Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
Włączyłeś filtrowanie wyników wyszukiwania. Aby znaleźć więcej produktów wyłącz część lub wszystkie filtry.
  • [Enklawa]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    wszystkich rodzajów wojsk i uzbrojenia, rozwijających się na przestrzeni wieków. Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Słownik dostępny również w wersji elektronicznej... Pełen opis produktu 'Wielki słownik wojskowy polsko-angielski angielsko-polski na CD' »

    Słownik zawiera ponad 66 000 haseł i zwrotów związanych z tematyką wojskową i okołowojskową, w tym ponad 13 000 haseł podstawowych, z reguły mocno rozbudowanych. Wydrukowany liczy ponad 3000 stron.Tematyka słownika obejmuje organizację, taktykę, doktrynę, uzbrojenie i wyposażenie sił lądowych, morskich i powietrznych. Dzieło ma charakter kompleksowy i zawiera słownictwo dotyczące całości zagadnień wszystkich rodzajów wojsk i uzbrojenia, rozwijających się na przestrzeni wieków.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Słownik dostępny również w wersji elektronicznej tańszej o 10zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki słownik wojskowy polsko-angielski angielsko-polski na CD

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Wielki słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford z 2xCD Największy, jak dotąd, długo oczekiwany na rynku polskim, nowoczesny słownik... Pełen opis produktu 'Wielki słownik angielsko-polski, polsko-angielski. English-Polish, Polish-English dictionary. PWN-Oxford + 2 x CD' »

    Wielki słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford z 2xCD Największy, jak dotąd, długo oczekiwany na rynku polskim, nowoczesny słownik angielsko-polski polsko-angielski. Zawiera w obu tomach ponad 1 000 000 angielskich i polskich jednostek leksykalnych - znaczeń, związków wyrazowych, fraz i idiomów. Połączenie doświadczenia i tradycji dwóch renomowanych wydawnictw - Wydawnictwa Naukowego PWN i Oxford University Press - sprawia, że Wielki słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford jest: PROFESJONALNY, bo opracowany przez zespół doświadczonych dwujęzycznych leksykografów. WIARYGODNY, bo poparty autorytetem normatywnych słowników języka angielskiego i polskiego. NIEZAWODNY, bo użytkownik znajdzie w nim wszystko, czego szuka: trafne i jednoznaczne tłumaczenia, idiomy, typowe konstrukcje gramatyczne. OBIEKTYWNY, bo oparty na korpusach współczesnej angielszczyzny (British National Corpus) i polszczyzny (Korpus Języka Polskiego PWN). UNIWERSALNY, bo zawiera słownictwo języka ogólnego, terminy specjalistyczne oraz wyrażenia slangowe. PRZEJRZYSTY, bo budowa haseł i zastosowane wyróżnienia są zrozumiałe niezależnie od stopnia znajomości języka. Słownik uczy, jak mówić po angielsku w sposób poprawny i naturalny, pozwala tłumaczyć z polskiego na naturalnie brzmiącą angielszczyznę i zawiera praktyczne wskazówki, jak budować angielskie teksty i prowadzić rozmowę na wybrane tematy. Polecany osobom o dobrej znajomości języka angielskiego, w szczególności studentom filologii angielskiej i tłumaczom. Powinien się znaleźć w domowych zbiorach każdego, kto interesuje się językiem angielskim i wiąże z nim plany zawodowe. WIELKI SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSKI PWN-OXFORD Słownik zawiera: - ponad 500 000 angielskich jednostek leksykalnych - znaczeń, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów, - najczęściej używane słownictwo ogólne z uwzględnieniem pisowni brytyjskiej i amerykańskiej, - liczne terminy specjalistyczne z około 100 różnych dziedzin, takich jak handel, ekonomia, ubezpieczenia, ekologia, telekomunikacja, reklama, zarządzanie, farmakologia, transport, psychologia, socjologia, - słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego, od wyrażeń książkowych i oficjalnych, przez humorystyczne i przenośne, po potoczne, a nawet obraźliwe i slangowe, - słowa używane w całym obszarze anglojęzycznym, tj. w Wielkiej Brytanii, USA, Australii, Kanadzie, w tym także wyrażenia dialektalne używane w Irlandii i Szkocji, - informacje kulturowe związane z angielskim obszarem językowym, - przydatne skrótowce wraz z ich objaśnieniami i polskimi odpowiednikami, - bardzo bogaty materiał przykładowy, którego źródłem były teksty językowe współczesnej angielszczyzny (British National Corpus). Dodatkowo słownik zawiera: - zarys gramatyki języka angielskiego, - zwroty przydatne w różnych sytuacjach, - wzory korespondencji prywatnej i służbowej, - słownictwo i zwroty z wybranych dziedzin. Płyta CD Na płycie CD dołączonej do słownika znajduje się profesjonalnie opracowany zbiór tautonimów, czyli "fałszywych przyjaciół", przedstawiony w postaci czytelnej tabeli. Tworzą ją angielskie i polskie wyrazy o podobnym brzmieniu wraz z ich właściwymi znaczeniami. To nieczęste w słownikach zestawienie pozwoli użytkownikowi uniknąć wielu pułapek językowych. WIELKI SŁOWNIK POLSKO-ANGIELSKI PWN-OXFORD Słownik prezentuje: - ponad 500 000 angielskich jednostek leksykalnych - znaczeń, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów, - najczęściej używane słownictwo ogólne z uwzględnieniem pisowni brytyjskiej i amerykańskiej, - liczne terminy specjalistyczne z około 100 różnych dziedzin, takich jak handel, ekonomia, ubezpieczenia, ekologia, telekomunikacja, reklama, zarządzanie, farmakologia, transport, psychologia, socjologia, - słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego, od wyrażeń książkowych i oficjalnych, przez humorystyczne i przenośne, po potoczne, a nawet obraźliwe i slangowe, - informacje kulturowe związane z polskim obszarem językowym, - przydatne skrótowce wraz z ich objaśnieniami i polskimi odpowiednikami, - bardzo bogaty materiał przykładowy, którego źródłem były teksty językowe współczesnej polszczyzny (Korpus Języka Polskiego PWN). Płyta CD Na płycie CD dołączonej do słownika znajduje się zbiór podstawowych pojęć, terminów i skrótów związanych z Unią Europejską, jej strukturami i prawem. To ważne uzupełnienie listy haseł słownikowych, które docenią nie tylko użytkownicy zawodowo posługujący się tą terminologią. Medal Europejski 2005 W 2005 roku seria PWN-Oxford została wyróżniona Medalem Europejskim Business Centre Club.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki słownik angielsko-polski, polsko-angielski. English-Polish, Polish-English dictionary. PWN-Oxford + 2 x CD

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Druga część największego na rynku słownika angielsko-polskiego i polsko-angielskiego. Zawiera 500 000 polskich jednostek leksykalnych - znaczeń, wyrazów,... Pełen opis produktu 'Wielki słownik polsko-angielski. Polish-English dictionary. PWN-Oxford + CD' »

    Druga część największego na rynku słownika angielsko-polskiego i polsko-angielskiego. Zawiera 500 000 polskich jednostek leksykalnych - znaczeń, wyrazów, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów. Słownik powstał w wyniku współpracy zespołów doświadczonych leksykografów z Wydawnictwa Naukowego PWN i Oxford University Press. Oparty na korpusie współczesnej polszczyzny (Korpus Języka Polskiego PWN). Słownik zawiera: - najczęściej używane słownictwo ogólne z uwzględnieniem pisowni brytyjskiej i amerykańskiej, - liczne terminy specjalistyczne z około 100 różnych dziedzin, takich jak handel, ekonomia, ubezpieczenia, ekologia, telekomunikacja, reklama, zarządzanie, farmakologia, transport, psychologia, socjologia, - słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego, od wyrażeń książkowych i oficjalnych, przez humorystyczne i przenośne, po potoczne, a nawet obraźliwe i slangowe, - informacje kulturowe związane z polskim obszarem językowym, - przydatne skrótowce wraz z ich objaśnieniami i polskimi odpowiednikami. W obrębie hasła uwzględnia: - wymowę trudniejszych haseł, - formy nieregularne w odmianie rzeczowników i czasowników, - bardzo bogaty materiał przykładowy, którego źródłem były teksty językowe współczesnej polszczyzny (Korpus Języka Polskiego PWN), - wyróżnione typograficznie liczne związki frazeologiczne i przysłowia, - trafne tłumaczenia, doprecyzowane tzw. dyrektywami wyboru (typowe podmioty, dopełnienia, wyrazy określane), - rozróżnienie angielskich odpowiedników ze względu na zakres stosowania (brytyjska, amerykańska, australijska, kanadyjska odmiana języka), - dodatkowe objaśnienia w języku docelowym, precyzujące tłumaczenie. Słownik polecany osobom o dobrej znajomości języka angielskiego, w szczególności studentom filologii angielskiej i tłumaczom. Powinien się znaleźć w domowych zbiorach każdego, kto interesuje się językiem angielskim i wiąże z nim plany zawodowe. Płyta CD Na płycie CD dołączonej do słownika znajduje się zbiór podstawowych pojęć, terminów i skrótów związanych z Unią Europejską, jej strukturami i prawem. To ważne uzupełnienie listy haseł słownikowych, które docenią nie tylko użytkownicy zawodowo posługujący się tą terminologią. Medal Europejski 2005 W 2005 roku seria PWN-Oxford została wyróżniona Europejskim Medalem Business Centre Club. SPIS TREŚCI: Przedmowa Jak korzystać ze słownika Słownik polsko-angielski How to interpret inflexional information Wyklejki: Skróty i symbole Tabela symboli międzynarodowego alfabetu fonetycznego (IPA) Alfabet polski Tradycyjne brytyjskie (GB) i amerykańskie (US) jednostki miary
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki słownik polsko-angielski. Polish-English dictionary. PWN-Oxford + CD

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Pierwsza część największego na rynku słownika angielsko-polskiego i polsko-angielskiego. Zawiera 500 000 angielskich jednostek leksykalnych - znaczeń,... Pełen opis produktu 'Wielki słownik angielsko-polski. English-Polish dictionary. PWN-Oxford + CD' »

    Pierwsza część największego na rynku słownika angielsko-polskiego i polsko-angielskiego. Zawiera 500 000 angielskich jednostek leksykalnych - znaczeń, wyrazów, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów. Słownik powstał w wyniku współpracy zespołów doświadczonych leksykografów z Wydawnictwa Naukowego PWN i Oxford University Press. Oparty na korpusie współczesnej angielszczyzny (British National Corpus). Słownik zawiera: - najczęściej używane słownictwo ogólne z uwzględnieniem pisowni brytyjskiej i amerykańskiej, - liczne terminy specjalistyczne z około 100 różnych dziedzin, takich jak handel, ekonomia, ubezpieczenia, ekologia, telekomunikacja, reklama, zarządzanie, farmakologia, transport, psychologia, socjologia, - słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego, od wyrażeń książkowych i oficjalnych, przez humorystyczne i przenośne, po potoczne, a nawet obraźliwe i slangowe, - słowa używane w całym obszarze anglojęzycznym, tj. w Wielkiej Brytanii, USA, Australii, Kanadzie, w tym także wyrażenia dialektalne używane w Irlandii i Szkocji, - informacje kulturowe związane z angielskim obszarem językowym, - przydatne skrótowce wraz z ich objaśnieniami i polskimi odpowiednikami. W obrębie hasła uwzględnia: - brytyjską i amerykańską wymowę haseł, zapisaną międzynarodowym alfabetem fonetycznym (IPA), - formy nieregularne w odmianie rzeczowników i czasowników, - bardzo bogaty materiał przykładowy, którego źródłem były teksty językowe współczesnej angielszczyzny (British National Corpus), - angielskie czasowniki złożone (tzw. phrasal verbs) wyodrębnione jako osobne, rozbudowane podhasła, - wyróżnione typograficznie liczne związki frazeologiczne i przysłowia. Dodatkowo zawiera: - zarys gramatyki języka angielskiego, - zwroty przydatne w różnych sytuacjach, - wzory korespondencji prywatnej i służbowej, - słownictwo i zwroty z wybranych dziedzin. Słownik polecany osobom o dobrej znajomości języka angielskiego, w szczególności studentom filologii angielskiej i tłumaczom. Powinien się znaleźć w domowych zbiorach każdego, kto interesuje się językiem angielskim i wiąże z nim plany zawodowe. Płyta CD Na płycie CD dołączonej do słownika znajduje się profesjonalnie opracowany zbiór tautonimów, czyli "fałszywych przyjaciół", przedstawiony w postaci czytelnej tabeli. Tworzą ją angielskie i polskie wyrazy o podobnym brzmieniu wraz z ich właściwymi znaczeniami. To nieczęste w słownikach zestawienie pozwoli użytkownikowi uniknąć wielu pułapek językowych. Medal Europejski 2005 W 2005 roku seria PWN-Oxford została wyróżniona Europejskim Medalem Business Centre Club. SPIS TREŚCI: Przedmowa Jak korzystać ze słownika Zarys gramatyki języka angielskiego Zwroty przydatne w różnych sytuacjach/Useful phrases according to function Przykłady angielskich i polskich pism użytkowych/English and Polish correspondence - Korespondencja prywatna/Personal and and social correspondence - Podróże/Holidays and travel plans - Życie codzienne/Everyday life - Praca/Employment Korespondencja w interesach Słownictwo i zwroty z różnych dziedzin Lexical notes Słownik angielsko-polski Pierwsza wyklejka: Skróty i symbole Druga wyklejka: Schemat struktury hasła Tabela symboli międzynarodowego alfabetu fonetycznego (IPA) Tradycyjne brytyjskie (GB) i amerykańskie (US) jednostki miary
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki słownik angielsko-polski. English-Polish dictionary. PWN-Oxford + CD

  • [Lingea]

    Kategoria: Pozostałe kraje / czeski

    Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Oto nowa generacja słowników elektronicznych nawiązująca do poprzedniej, niezwykle udanej serii. Lexicon 5 ma następujące funkcje: zaawansowane... Pełen opis produktu 'Lexicon 5. Wielki słownik czesko-polski i polsko-czeski na CD. Polský velký slovník' »

    Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Oto nowa generacja słowników elektronicznych nawiązująca do poprzedniej, niezwykle udanej serii. Lexicon 5 ma następujące funkcje: zaawansowane wyszukiwanie, szybki podgląd pełnego teksu oraz mouse-over. Nowy Lexicon 5 oferuje możliwość wyboru między klasyczną aplikacją dla Windows, a pełną graficzną aplikacją, którą można używać w systemach Windows, Linux oraz Mac. Istnieje także możliwość integracji słownika z firmowym serwerem. W systemach Linux i Mac zamiast funkcji mouse-over zastosowano automatyczne pobieranie słów ze schowka słownika, co jest autorskim dziełem firmy Lingea. Słownik oferuje prawie 98 000 najpopularniejszych słów. Dzięki temu Lexicon 5 jest prawdopodobnie największym polsko-czeskim i czesko-polskim słownikiem elektronicznym. Oprócz tłumaczenia haseł, słownik zawiera wiele użytecznych przykładów oraz wyrażeń idiomatycznych. Wyjątkową funkcją jest wyszukiwanie morfologiczne, umożliwiające tłumaczenie słów niezależnie od wpisanej formy. Funkcja ta wraz funkcją pełnego tekstu daje użytkownikom nieograniczone możliwości wyszukiwania połączeń wyrazów. Ponadto słownik zawiera opcję nauki wyrazów. Lexicon 5 jest doskonałą pomocą zarówno dla osób dopiero rozpoczynających naukę języka czeskiego, jak i tych, którzy opanowali już język. ZAWARTOŚĆ SŁOWNIKA: 98 000 haseł 128 000 znaczeń 95 000 przykładów i wyrażeń 226 000 tłumaczeń pop-up: automatyczne tłumaczenie słowa w schowku mouse-over: tłumaczenie słowa znajdującego się pod kursorem myszy Zalecana konfiguracja Systemy operacyjne: Windows XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS X.6, Linux i wyższe Karta dźwiękowa CD-ROM Polský velký slovník  Nová generace elektronických slovníků navazuje na předchozí mimořádně úspěšnou řadu. Lexicon 5 má mnoho nových funkcí: vylepšené vyhledávání, rychlý náhled pro fulltext, našeptávátko, nově graficky zpracované tabulky tvarosloví nebo funkci přebírání textu pod kurzorem myši (mouse-over). Lexicon 5 nabízí uživateli možnost zvolit si mezi "klasickou" aplikací pro Windows a plně grafickou aplikací, kterou je možné používat pod operačními systémy Windows (Windows XP a novější), Linux a Mac OS X. K dispozici je také varianta vhodná pro začlenění do firemního intranetu. U platforem Linux a Mac OS X funguje namísto mouse-over automatické přebírání textu vložením do schránky (např. jeho označením).Slovník je původním autorským dílem firmy Lingea. Obsahuje přes 98 000 nejfrekventovanějších slov a je tak největším polsko-českým, česko-polským elektronickým slovníkem na našem trhu. Hesla jsou, kromě překladů a významových upřesnění, doplněna o velké množství užitečných příkladů z reálného života, nechybí ani ustálená spojení a idiomatické obraty. Zcela unikátní je morfologické vyhledávání umožňující najít slovo v jakémkoli jeho tvaru, což spolu s kvalitním fulltextem poskytuje uživateli prakticky neomezené možnosti hledání slovních spojení apod. K dispozici je také funkce učení a zkoušení na základě předdefinovaných tematických okruhů z nejrůznějších oblastí života. Slovník se jistě stane šikovnou pomůckou nejen pro pokročilé uživatele jazyka, ale ocení jej i ti, kdo se polštinu učí nebo s ní začínají. Obsah hesel 98 000 významů 128 000 vazeb, příkladů a frází 95 000 překladů 226 000 Technologie Tvaroslovné hledání  Fulltextové hledání  Tabulky tvarosloví  Tvary  Témata  Funkce mouse-over
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Lexicon 5. Wielki słownik czesko-polski i polsko-czeski na CD. Polský velký slovník

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Rosja / Słowniki językowe

    Nowoczesny Wielki słownik polsko-rosyjski rosyjsko-polski. Wersja 2.0 został przygotowany zgodnie z najnowszymi zasadami leksykografii dwujęzycznej, sprawdzonymi w praktyce.... Pełen opis produktu 'Wielki multimedialny słownik rosyjsko-polski polsko-rosyjski PWN. Wersja 2.0 (Płyta CD)' »

    Nowoczesny Wielki słownik polsko-rosyjski rosyjsko-polski. Wersja 2.0 został przygotowany zgodnie z najnowszymi zasadami leksykografii dwujęzycznej, sprawdzonymi w praktyce. Jest to pierwszy od dziesięcioleci słownik ogólny opracowany od podstaw przez pracowników naukowych Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Łódzkiego i Akademii Bydgoskiej. Odrzuca tysiące przestarzałych i nietrafnych słów, wprowadza na ich miejsce aktualne słownictwo rosyjskie i polskie z początku XXI wieku. Rejestruje zarówno słownictwo oficjalne, jak i potoczne, oraz trafnie dobrane pod względem zakresu użycia rosyjskie odpowiedniki. Podaje nie tylko odpowiedniki pojedynczych słów, ale także trudnych do oddania w obcym języku konstrukcji, połączeń wyrazowych i związków frazeologicznych. Pomaga uniknąć wielu pułapek wynikających ze zwodniczego podobieństwa obu języków. Dzięki praktycznej wyszukiwarce łatwo można odnaleźć wszystkie potrzebne słówka i wyrażenia. Słownik zawiera: prawie 140 000 znaczeń, zwrotów, wyrażeń, typowych połączeń wyrazów i idiomów, nagrania prawidłowej wymowy wszystkich najważniejszych słów rosyjskich, aktualne słownictwo oficjalne, potoczne i z języka mówionego. W stosunku do poprzednich wersji zastosowaliśmy kilka nowoczesnych rozwiązań, których głównym zadaniem jest ułatwienie Państwu korzystania z naszego słownika. Nadal najistotniejszym udoskonaleniem jest pełna integracja z popularnymi programami biurowymi, w tym z edytorami tekstu i przeglądarkami stron WWW. W najnowszej wersji zastosowaliśmy także rozwiązania gwarantujące ścisłą współpracę z innymi naszymi słownikami: Uniwersalnym słownikiem języka polskiego PWN, Wielkim multimedialnym słownikiem niemiecko-polskim polsko-niemieckim PWN oraz z Uniwersalną encyklopedią multimedialną PWN. Dodatkowym atutem jest także możliwość korzystania z internetowych aktualizacji. Znacznie rozbudowany został moduł obsługi notatek i haseł własnych; notatki można dopisywać teraz w obu wersjach: rosyjsko-polskiej i polsko-rosyjskiej. Podczas pracy ze słownikiem rosyjsko-polskim możliwe jest korzystanie z wirtualnej klawiatury rosyjskiej. Jej układ zgodny jest z układem klasycznej klawiatury rosyjskiej. Znaki można wpisywać do pola edycyjnego klikając myszką na wirtualnych klawiszach lub używając zwykłej klawiatury (odpowiedniki są widoczne pod literami rosyjskimi). Słownik przeznaczony jest dla wszystkich użytkowników - budowa poszczególnych haseł i zastosowany system wyszukiwania pozwalają na korzystanie ze słownika bez względu na stopień znajomości języka. Wymagania programowe i sprzętowe;- MS Windows 98 PL, MS Windows ME PL, MS Windows 2000 PL, MS Windows XP PL, MS Windows Vista; - CPU Pentium166 MMX lub 1GHz dla MS Windows Vista; - 128 MB RAM (256 MB dla Windows 2000, XP); - CD-ROM, karta dźwiękowa; - HDD 700 MB wolnego miejsca.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki multimedialny słownik rosyjsko-polski polsko-rosyjski PWN. Wersja 2.0 (Płyta CD)

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Niemcy / Słowniki językowe

    Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN został przygotowany zgodnie z najnowszymi zasadami leksykografii dwujęzycznej przez zespoły doświadczonych... Pełen opis produktu 'Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN (CD-ROM)' »

    Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN został przygotowany zgodnie z najnowszymi zasadami leksykografii dwujęzycznej przez zespoły doświadczonych językoznawców we współpracy z konsultantami z ośrodków naukowych w kraju i za granicą. Słownik rejestruje zarówno nowoczesne słownictwo ogólne, jak również terminy specjalistyczne z ponad 90 dziedzin oraz nazwy własne. Odnotowuje też niespotykaną na taką skalę liczbę austriacyzmów, helwetyzmów i niemieckich wariantów regionalnych. Użytkownik znajdzie w słowniku trafne ekwiwalenty i jednoznaczne tłumaczenia, najczęstsze stałe połączenia wyrazowe, typowe konstrukcje gramatyczne zilustrowane naturalnymi przykładami użycia, a także bogaty zbiór idiomów i przysłów. Dzięki praktycznej wyszukiwarce można łatwo odnaleźć wszystkie potrzebne słowa i wyrażenia. Poruszanie się po programie jest proste i intuicyjne. Słownik zaprojektowano, aby integrował się z kolejnymi wersjami innych wielkich słowników multimedialnych PWN (angielskim i rosyjskim). Dla użytkowników zainteresowanych jednoczesnym korzystaniem np. z dwóch słowników oznacza to ułatwienie i pracę w jednej aplikacji. Słownik przeznaczony jest dla wszystkich użytkowników - budowa haseł i zastosowany system wyszukiwania pozwalają na korzystanie ze słownika bez względu na stopień znajomości języka. Redakcja Magazynu Literackiego KSIĄŻKI przyznała w 2008 roku prof. Józefowi Wiktorowiczowi i dr Agnieszce Frączek Wyróżnienie za redakcję naukową Wielkiego słownika polsko-niemieckiego. Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN zawiera: około 795 000 polskich i niemieckich jednostek leksykalnych -nagrania wymowy niemieckich haseł -zaawansowane wyszukiwanie -współpraca z programami biurowymi i przeglądarkami -możliwość tworzenia własnego słownika Wymagania systemowekomputer PC; -Windows XP, Windows 7, Vista; -procesor Pentium III (Celeron) 500Mhz (1GHz dla Vista) RAM 256 MB dla Windows XP, 512 MB dla Vista; -karta graficzna SVGA, 1024x760, 65 000 kolorów; -karta dźwiękowa;
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN (CD-ROM)

  • [Lingea]

    Kategoria: Francja / Słowniki językowe

    Słownik w wersji pudełkowej (na CD) Lexicon 5 zawiera mnóstwo nowych funkcji: udoskonalone wyszukiwanie, szybki podgląd wyników wyszukiwania pełno tekstowego, podpowiedź, tabele morfologiczne... Pełen opis produktu 'Lexicon 5. Wielki słownik francusko-polski, polsko-francuski na CD' »

    Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Lexicon 5 zawiera mnóstwo nowych funkcji: udoskonalone wyszukiwanie, szybki podgląd wyników wyszukiwania pełno tekstowego, podpowiedź, tabele morfologiczne w nowej szacie graficznej oraz funkcja tłumaczenia słów z pod kursora myszki. Lexicon 5 oferuje użytkownikowi możliwość wybrania między "klasyczną" aplikacją dla Windows oraz w pełni graficzną aplikacją, której można używać pod systemami Windows (Windows XP i nowsze), Linux i Mac OS X. Do dyspozycji jest też wariant, który nadaje się do włączenia w firmowy Intranet. Słownik jest oryginalnym dziełem autorskim firmy Lingea. Zawiera sprawdzone słownictwo opracowane według najnowszych francuskich słowników opisowych. Skomplikowaną wymowę francuską można powtarzać za pomocą nagrywań i porównać z rodzimym użytkownikiem języka. Hasła wyświetlane są przejrzyście włącznie z uściśleniem znaczeń, wyjaśnień, odsyłaczem do wyrazów pokrewnych, połączeń słów, rejestrów językowych oraz przykładów. Lexicon potrafi wyszukać słowa w dowolnej formie gramatycznej, w treści innych haseł bez konieczności wybierania kierunku tłumaczenia. Słownik jest łatwy w użyciu i dobrze współpracuje z innymi programami. Zawartość słownika: - 97 000 haseł - 156 000 znaczeń - Wyszukiwanie fonetyczne - Pop-up: automatyczne tłumaczenie słowa w schowku - Mouse-over: tłumaczenie słowa znajdującego się pod kursorem myszy Zalecana konfiguracja Systemy operacyjne: Windows XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS X.6, Linux i wyższe Karta dźwiękowa, CD-ROM
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Lexicon 5. Wielki słownik francusko-polski, polsko-francuski na CD

  • [Enklawa]

    Kategoria: Rosja / Słowniki językowe

    Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski i rosyjsko-polski został opracowany i opublikowany w 1998 r. przez Przedsiębiorstwo Wydawnicze Harald G Dictionaries. Niniejszy... Pełen opis produktu 'Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski rosyjsko-polski na CD' »

    Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski i rosyjsko-polski został opracowany i opublikowany w 1998 r. przez Przedsiębiorstwo Wydawnicze Harald G Dictionaries. Niniejszy wyrób jest zapisem elektronicznym tego słownika,zawiera ponad 30 tys. haseł, liczne wyrażenia i zwroty frazeologiczne. Słownictwo ogólne od połowy XIX w. po dzień dzisiejszy, występujące w dziełach literackich. Najobszerniejszy z dotychczas wydanych frazeologicznych słowników polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Słownik dostępny również w wersji elektronicznej tańszej o 10zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz demo: Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski rosyjsko-polskiOgraniczenia wersji demonstracyjnej: baza słownika posiada około 8 tys. artykułów hasłowych (co dziesiąte hasło).
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski rosyjsko-polski na CD


Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
edgard, lektorklett, olesiejuk, level trading, rea, wiedza powszechna, marksoft, pwn s.a., delta, arti
Produkty w ofercie: 9154
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Być może odnajdziesz szukany produkt wśród: