Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
Włączyłeś filtrowanie wyników wyszukiwania. Aby znaleźć więcej produktów wyłącz część lub wszystkie filtry.
  • [Universitas]

    Kategoria: Polski dla obcokrajowców / Materiały metodyczne

    język i kulturęna amerykańskim uniwersytecie? Włodzimierz BoleckiKoncepcja utworzenia katedry polskiej na uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku (Komunikat) Cheong Byung KwonHistoria Polski... Pełen opis produktu 'Polonistyka bez granic. Tom 1: Wiedza o literaturze i kulturze. Tom 2: Glottodydaktyka polonistyczna - współczesny język polski, językowy obraz świata' »

    Książka jest owocem IV Kongresu Polonistyki Zagranicznej, który odbył się w Krakowie w dniach 9-11 października 2008 roku. Ukazuje się w postaci dwu obszernych tomów: pierwszy z nich zawiera referaty odnoszące się do polonistyki za granicą, literatury i kultury polskiej, także komparatystyki i translatologii; drugi - referaty z dziedziny glottodydaktyki polonistycznej, lingwistyki i socjolingwistyki polonistycznej, także gramatyki kontrastywnej i językowego obrazu świata. Każdy z tomów otwierają referaty plenarne, zamieszczone w dziale Polonistyka bez granic. SPIS TREŚCI (tom 1)List - Minister Bogdan Zdrojewski Władysław MiodunkaWprowadzenie Rada programowa IV Kongresu Polonistyki Zagranicznej, organizowanego pod honorowym patronatem Marszałka Senatu RP, Bogdana Borusewicza Maria Podraza-KwiatkowskaProfesor Brigitte Schultze - laureatka nagrody im. Jana Kochanowskiego Franciszek ZiejkaLaudacja prof. Marii Delaperrière I. POLONISTYKA BEZ GRANIC (OBRADY PLENARNE)Luigi MarinelliGranice i zagranice historii literatury w czasach płynnej polonistyki Bożena ShallcrossO nie[z]rozumieniu i zachwycie Alois WoldanSpatial turn w literaturoznawstwie - perspektywy polonistyczne: poetyka miasta Leonard NeugerPragmatyka i teorie German RitzGender studies dziś Halina FilipowiczPułapki, paradoksy i wyzwania gender studies Tamara TrojanowskaNa scenie czy w kulisach? Algis KalëdaŚwiatopogląd polonistyczny... O znaczeniu polonistyki w kulturze krajów Rodzinnej Europy Benjamin PaloffCzy fraza Polish literature oznacza "literaturę polską"? (Problem teorii recepcji i nie tylko...) II. GRANICE ODRĘBNOŚCI DYSCYPLINY (POLONISTYKA ZA GRANICĄ)Andrzej BorowskiTożsamość kulturowa jako przedmiot studiów polonistycznych za granicą Krystyna Lipińska IłłakowiczPolonistyka w świetle globalnego kryzysu humanistyki: Jak sprzedać polski język i kulturęna amerykańskim uniwersytecie? Włodzimierz BoleckiKoncepcja utworzenia katedry polskiej na uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku (Komunikat) Cheong Byung KwonHistoria Polski w nauczaniu literatury polskiej w Korei Choi Sung Eun (Estera Czoj)Korea - Polska wschodu: koreańsko-polskie paralele historyczne i literackie jako kluczowe hasło w nauczaniu literatury polskiej w Korei Tadeusz BujnickiPolonistyczne badania literackie w krajach bałtyckich Andrzej BaranowMiędzy polskością a litewskością. Specyfika akademickiego wykładania literatury polskiej na Litwie Halina TurkiewiczRegionalne ukierunkowanie polonistyki na Litwie (na podstawie doświadczeń dydaktyczno-naukowych Wileńskiego Uniwersytetu Pedagogicznego) Alicja NagórkoJak daleko leży Berlin? Polonistyka w kraju ościennym Gabriela MatuszekPolonistyka w Niemczech - stan obecny, perspektywy i propozycje Petr Kaleta, Renata Rusin DybalskaPraska polonistyka w ramach nowego modelu Studiów Środkowoeuropejskich Marie Sobotková, Michał HanczakowskiPolonistyka w Ołomuńcu w pierwszej dekadzie III tysiąclecia - lata 2003-2009 Wacław M. OsadnikPolonistyka w Kanadzie i w Prowincji Alberty - historia i perspektywy rozwoju Nikolaj JežMniej znane polonica u Słoweńców III. GRANICE POLONO- I EUROCENTRYZMU1Teresa WalasOko innego/cudzoziemca jako możliwa perspektywa poznawcza literatury polskiej Wiktor ChoriewRosyjsko-polski projekt badawczy "Rosjanie i Polacy. Wzajemne widzenie w literaturze i kulturze w europejskim kontekście" Wiktoria MoczałowaTrzy spojrzenia na Polskę z Rosji (1863-1916) Wiktoria TichomirowaLiteratury łagrowej obszary nieodsłonięte. Kulturowe oblicza Innego László Kálmán NagyPolonocentryzm i hungarocentryzm w nauczaniu literatury polskiej na Węgrzech Kris Van HeuckelomNa zachodzie nie bez zmian. Polska emigracja zarobkowa na europejskich ekranach Hanna BurkhardtStereotyp Polaka i Niemca w niemieckich i polskich dowcipach 2Małgorzata CzermińskaPodróż egzotyczna i zwrot do wnętrza (Narracje niefikcjonalne między "orientalizmem" a intymistyką) Aleksander FiutZachód oglądany Andrzej ZawadzkiAntropolog w podróży służbowej: Malinowski, Eliade Margreta Grigorova"Kapitan", "Pielgrzym", "Podróżujący Herodot" albo polski twórca w załodze międzynarodowej (Rozważania o polskiej misji międzykulturowej w twórczości Mickiewicza, Conrada i Kapuścińskiego) . Cristina GodunPrzestrzeń w prozie podróżniczej Andrzeja Stasiuka. Brand, metafora czy swoista obsesja? Panayot KaragyozovWprowadzenie do polskiego partiocentryzmu  IV. TEORII Z PRAKTYKĄ ZATARGI GRANICZNE1Michał Paweł MarkowskiHumanistyka i egzystencja, czyli dlaczego zajmujemy się literaturą? Hanna KonickaWyznaczniki literackości w perspektywie pragmatycznej Marta SkwaraIntertekstualność a interkulturowość - perspektywa filologiczna Sergiy YakovenkoAntropologia literacka a tożsamość nauki o literaturze Romuald CudakRecepcja literatury jako wyzwanie rzucone polonistyce literackiej? Tomasz KunzGranice przedstawialności doświadczenia. (na przykładzie Jądra ciemności Josepha Conrada) Agnieszka RydzPamięć autobiograficzna jako kategoria w badaniach literackich 2Jacek OlczykJulian Tuwim - teoretyk poezji Maria ZadenckaWitold Gombrowicz: sceny w przestrzeni nieeuklidesowej Małgorzata Anna Packalén"Mój świat jest kobietą"... Kilka uwag o nowym gatunku polskiej prozy współczesnej Joanna KotNiezwykła bohaterka "dramatu kobiecego", czyli o SprawiedliwościMarceliny Grabowskiej Svetlana Vassileva-KaragyozovaObraz "Matki-Polki" w polskiej powieści inicjacyjnej po 1989 roku Zofia ZarębiankaMiejcse badań nad sacrum w literaturze w refleksji literaturoznawczej.Rozpoznania i postulaty V. POLONISTYCZNE KONTAKTY TRANSGRANICZNE (KOMPARATYSTYKA I TRANSLATOLOGIA)1Maria DelaperrièreGdzie są moje granice? O postkolonializmie w literaturze Tomasz BilczewskiNowa komparatystyka: lektura i komunikacja Elwira M. GrossmanBlaski i cienie globalizacji, czyli problemy polonistyki w badaniach komparatystycznych. Przyczynek do dalszych badań Lidia WiśniewskaPolonistyka - komparatystyka - filozofia kultury Knut Andreas GrimstadPolsko-żydowskie gry kabaretowe, czyli próba akulturacji Juliana Tuwima Anna SobieskaRosyjska "cygańszczyzna" w poezji dwudziestolecia międzywojennego . Pau Freixa TerradasArgentyński portret wyobrażeniowy Gombrowicza Marie SobotkováZbigniew Herbert w środowisku czeskim 2Piotr WilczekKanon literatury polskiej jako wyzwanie dla zagranicznego polonisty.Problem przekładu Bożena ZaboklickaLiteratura polska w Hiszpanii: obecna, lecz nieznana Oksana WeretiukPlusy i minusy ukraińskich przekładów współczesnej poezji polskiej(na materiale wybranych publikacji z lat 2001-2007) Małgorzata Gaszyńska-MagieraPrzekład literacki w kulturze docelowej. Wokół zagadnień recepcji prozy iberoamerykańskiej w PolsceJeremy LambertJak być polskim Mesjaszem we Francji? (Problem językowo-kulturowy twórczości Andrzeja Towiańskiego wobec Wielkiej Emigracji)VI. PONAD GRANICAMI:DOCIEKANIA I WARSZTATY POLONISTYCZNE1Franciszek ZiejkaNie zapomnieć mowy ojców Wojciech LigęzaLiteratura powrotów. Warianty Marek SkwaraKazania pogrzebowe jako zapomniane źródła do dziejów kultury staropolskiej Swietłana MusijenkoEliza Orzeszkowa w świadomości twórczej Zofii Nałkowskiej Anna Brzozowska-KrajkaRegionalizm w diasporze: "Tatrzański Orzeł" (The Tatra Eagle) jako polonijne medium sformatowane2Katia VandenborreNowe wymiary baśni. Metamorfoza baśni w Balladynie Słowackiego i jej wpływ na groteskę dwudziestowieczną Maciej DajnowskiOd stereotypów pejzażu do pejzażu stereotypów. O uznakowieniu krajobrazu i jego roli we współczesnej prozie polskiej Eugeniusz PańkowStruktura narracyjna w powieści K. Irzykowskiego Pałuba Eugeniusz SobolLew Tołstoj w twórczości Jarosława Iwaszkiewicza (streszczenie)Anna ŚliwaSztuka - percepcja - język. Sfera wizualna w twórczości Mirona Białoszewskiego Iryna FrysMotyw poszukiwania Raju Utraconego w twórczości Tadeusza Nowaka Radosław BieńHistoria alternatywna jako przykład przeoczonej i omijanej literatury fantastycznejNatalia LiszczyńskaSemantyka przestrzeni we współczesnej powieści: Paweł Przywara - Borys HumeniukNoty o autorach Indeks nazwisk SPIS TREŚCI (tom 2) I. POLONISTYKA BEZ GRANIC(OBRADY PLENARNE)Stanisław GajdaGramatyczna polskość a tożsamość narodowa i europejska Hélène WłodarczykLingwistyka na polonistyce krajowej i zagranicznej w dobie filozofii informatyczno-logicznej Renata PrzybylskaCzy i jak wprowadzać kognitywizm do nauczania języka polskiego jako obcego? Władysław T. MiodunkaGlottodydaktyka polonistyczna w dobie globalizacji i informatyzacji . . . II. MIEJSCE NA MAPIE1Ogólne problemy glottodydaktyki polonistycznejJadwiga KowalikowaDydaktyka języka ojczystego a glottodydaktyka w kontekście nauczania polszczyzny Przemysław E. GębalPoza granicami tradycyjnej glottodydaktyki: w stronę glottodydaktyki porównawczej Iwona JanowskaStrategie językowe i działania komunikacyjne w podejściu zadaniowym Małgorzata ŚwistowskaMiędzy logopedią a glottodydaktyką. zastosowanie metodlogopedycznych w nauczaniu języka polskiego jako obcegoGrażyna ZarzyckaCo się stało z nasza klasą? doświadczenie emigracji jako ważnaprzestrzeń studiów polonistycznych (perspektywa glottodydaktyczna) . 2Nauczanie i testowanie sprawności językowychOlga LeszkowaTłumaczenie (z polskiego i na polski) jako nowa sprawność językowaw rzeczywistości europejskiej Adriana PrizelKaniaTrudności w rozumieniu ze słuchu w języku polskim na poziomie b2.analiza wstępna Ewa LipińskaOpisywanie jako mediacyjne działanie językowe w dydaktyce językapolskiego jako obcego Ewa SkorupaIdial. podręczniki regionalne a dialog interkulturowy. polski dlastudentów niemieckojęzycznychMagdalena SzelcMaysPraktyczne zastosowanie metod: projektowej i interaktywnejw nauczaniu języka polskiego jako obcego3Analiza i nauczanie polskiego systemu językowegoAnna SeretnyKompetencja leksykalna w badaniach ilościowych na przykładziejęzyka polskiego jako obcego Władysław ŚliwińskiProduktywność składniowa leksemów w poetyckich konstrukcjachnominalnych doby romantyzmu (ujęcie metodologiczne i opisowe)Natalia AnaniewaWykrzykniki i wyrazy o charakterze wykrzyknikowym w nauczaniupolszczyzny w środowisku rosyjskojęzycznym Dorota T. Szmidt, Joan CastellvíCechy charakterystyczne fonetyki polskiej w nauczaniukatalończyków Agnieszka MejnartowiczZ problematyki nauczania intonacji języka polskiego. zastosowaniebadań lingwistycznych do opracowania strategii dydaktycznychw nauczaniu cudzoziemców Ałła KrawczukMiędzy poprawnością a niepoprawnością. Źródła kodyfikacji normyw nauczaniu języka polskiego jako obcego Dagmara GutPoza tradycyjnymi metodami nauczania. nowe technologieedukacyjne w nauczaniu języka polskiego jako obcego Zhao GangPolonista chiński wobec rynku pracy i struktury języka polskiego Milica MirkulovskaAktywne opanowywanie problematyki morfo-syntaktycznej przezstudentów macedońskich Aleksander GadomskiTeolingwistyka. O kierunkach badań języka religijnegoIIIPOLSZCZYZNY GRANICE ODMIENNOŚCI1.Struktura i rozwój współczesnej polszczyznyPrzemysław Wacław TurekCzy polski należy do najtrudniejszych języków świata? polszczyznaw statystykach trudności przyswajania języków i w perspektywieporównawczej. Jan FellererGranica między składnią a słowotwórstwem. kilka uwag o stroniew języku polskim Wiesław Tomasz StefańczykCzy tzw. przymiotniki miękkotematowe są kategorią regularnąi reprezentatywną dla polszczyzny? Halina Kurek"W sprawie wniosku Janina Kowalska przy uczestnictwie Jana Gubała"- moda, konieczność czy kierunek ewolucji polskiej fleksjiOlga SzapkinaKwantytatywność w polskim językowym obrazie świata Jolanta TamborGranice potoczności w nauczaniu języka polskiego jako obcegoprzemiany leksykalne, fonetyczne, fleksyjne i słowotwórcze wewspółczesnej polszczyźnie Oksana OhorilkoPoza granicami ogólnopolskiej normy osobliwości składni rządui zgody w polszczyźnie Lwowa (na przykładzie tekstów prasowych)  Oksana ŁozyńskaMiędzy mimiką a frazeologią. polskie frazeologizmy kinematyczne naokreślenie emocji gniewu 2.Język polski poza Polską i gramatyka porównawczaAgata PrzybylskaPoza granicami - na chwilę. o różnicach kulturowych obecnychw języku na przykładzie języka polskiego i włoskiego Irena MasojćWielojęzyczność polaków litewskich. Wtręty obcojęzyczne jakowyznaczniki interferencji kulturowej w środowisku wieloetnicznym Łesia KorolWielojęzyczność i kompetencja językowa uczniów polskich szkół weLwowie (na podstawie kwestionariuszy)Agnieszka RabiejPolszczyzna nowych skupisk w unii europejskiej (na przykładzieIrlandii)Aleksandra WalkiewiczO polskich formach odsłownika i ich francuskich ekwiwalentach  Natalia ŁukomskaMotywacja strukturalna i strategia translatorska. O przekładziepolskich imiesłowów nieodmiennych na język macedoński IVGRANICE JĘZYKA - GRANICE ŚWIATA(JĘZYKOWY OBRAZ ŚWIATA)Irina AdelgejmGranice polskości w językowym obrazie świata współczesnego polaka- bohatera młodej prozy polskiej początku XXI w. Julia DilnaFrazeologia a kreowanie językowego obrazu świata we współczesnejpolskiej prozie młodzieżowejUrszula ŻydekBednarczukStandardy kulturowe i stereotypy w kształceniu polonistycznymi komunikacji międzykulturowej Ana Jurinpodróż na drugą stronę - polska frazeologia śmierciMarzena BłasiakSłownictwo związane z pracą polaków w Wielkiej Brytanii NOTY O AUTORACH  INDEKS NAZWISK
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Polonistyka bez granic. Tom 1: Wiedza o literaturze i kulturze. Tom 2: Glottodydaktyka polonistyczna - współczesny język polski, językowy obraz świata

  • [Petrus]

    Kategoria: Polski dla obcokrajowców / Do nauczania dzieci

    Leksykon wiedzy o języku polskim to pozycja objaśniająca w bardzo jasnej i przejrzystej formie zagadnienia związane z naszym językiem ojczystym: od jego fonetyki i gramatyki... Pełen opis produktu 'Leksykon wiedzy o języku polskim nie tylko dla uczniów' »

    Leksykon wiedzy o języku polskim to pozycja objaśniająca w bardzo jasnej i przejrzystej formie zagadnienia związane z naszym językiem ojczystym: od jego fonetyki i gramatyki po dialekty i odmiany środowiskowe. Alfabetyczny, encyklopedyczny, a jednocześnie bardzo czytelny układ haseł (uzupełniony indeksem) pozwala na szybkie i bezproblemowe odnalezienie interesujących kwestii oraz swobodne poruszanie się po stronach książki, której lektura umożliwi czytelnikowi wyjaśnienie wielu językoznawczych terminów. Leksykon ten stać się może nieocenioną pomocą nie tylko dla uczniów, studentów czy nauczycieli, lecz także dla wszystkich interesujących się historią polszczyzny oraz jej pozycją pośród innych języków. Dzięki tej książce będziesz mógł wyrażać się gramatycznie i w prawidłowy sposób budować zdania, a nade wszystko mówić piękną polszczyzną.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Leksykon wiedzy o języku polskim nie tylko dla uczniów


Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
edgard, lektorklett, olesiejuk, level trading, rea, wiedza powszechna, marksoft, pwn s.a., delta, arti
Produkty w ofercie: 9154
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Być może odnajdziesz szukany produkt wśród: