[austeria]
Kategoria: Literatura piękna>PoezjaWysyłka: do 3 dni
Irit Amiel urodziła się w Częstochowie w 1931 roku jako Irena
Librowicz. Wojnę przeżyła w Polsce w częstochowskim getcie, a po
ucieczce z niego – na „aryjskich papierach”. Opuściła Polskę w 1945
roku i...
Pełen opis produktu 'Spóźniona' »
Irit Amiel urodziła się w Częstochowie w 1931 roku jako Irena
Librowicz. Wojnę przeżyła w Polsce w częstochowskim getcie, a po
ucieczce z niego – na „aryjskich papierach”. Opuściła Polskę w 1945
roku i nielegalną drogą, przez obozy dipisów w Niemczech, we
Włoszech i na Cyprze w 1947 roku dotarła do Palestyny. Od tego
czasu mieszka w Izraelu. Studiowała języki, historię i literaturę.
Jest pisarką, poetką i tłumaczem, tworzy po polsku i po hebrajsku.
Debiut poetycki Irit Amiel, tom wierszy Egzamin z Zagłady, miał
trzy wydania po hebrajsku (1994, 1995 i 1998) i dwa po polsku
(1994, 1998). W Polsce ukazały się też dwa jej kolejne tomiki: Nie
zdążyłam (Łódź 1998) i Wdychać głęboko (2002). Niniejsza edycja
jest poszerzonym powtórzeniem tego właśnie zbioru. Zbiór opowiadań
Osmaleni (Warszawa 1999), cieszący się dużym zainteresowaniem
czytelników i krytyki, w 2000 roku został nominowany do Nagrody
Literackiej Nike. Tę samą nominację w 2009 roku otrzymał
prozatorski tom Podwójny krajobraz (włoski przekład ukazał się w
2010 roku). Tom Osmaleni został przez Autorkę przetłumaczony na
hebrajski, następnie wydano go po węgiersku, angielsku, niemiecku i
francusku.Z polskiego na hebrajski Irit Amiel przełożyła książki M.
i M. Mariańskich (1987), Mieczysława Frenkla (1988), wiersze Lei
Rozenzweig (1993) i Abramka Koplowicza (1995). W izraelskich
czasopismach literackich publikowała przekłady opowiadań Leo
Lipskiego, Marka Hłaski, Henryka Grynberga i Hanny Krall, wiersze
Wisławy Szymborskiej oraz kilka sztuk teatralnych. Opracowała
angielską antologię najważniejszych współczesnych poetów
hebrajskich. Z hebrajskiego przetłumaczyła też jeden z
najważniejszych dramatów Hanocha Lewina, Requiem, który został
opublikowany w tomie: Hanoch Lewin, Ja i Ty i Następna Wojna. Teatr
życia i śmierci (Kraków 2009). W 2014 roku ukazała się jej książka
autobiograficzna Życie - tytuł tymczasowy.Irit Amiel was born in
Poland in 1931 as Irena Librowicz.She survived the Second World War
having escaped from the Częstochowa ghetto and living under false
Aryan papers. Via illegal routes and displaced persons camps in
Germany, Italy and Cyprus she reached Palestine in 1947. She has
lived in Israel ever since, where she studied history and
literature. She works as a poet, writer and translator in two
languages, Polish and Hebrew.Irit Amiel’s debut volume of poetry
Egzamin z Zaglady had three editions in Hebrew (1994, 1995, 1998)
and was published twice in Polish (1994, 1998). The subsequent two
collections of poems were also printed in Poland: Nie zdążyłam
(Łódź 1998) and Wdychać głęboko (2002). This publication is an
enhanced, bilingual edition of the latter. Her volume of short
stories Osmaleni (Warszawa 1999) received widespread praise and was
nominated in Poland for the prestigious Nike Prize. Her collection
of short stories Podwójny krajobraz was published in 2009 and was
shown the same appreciation. It was translated into Italian a year
later. The book Osmaleni was translated by the author into Hebrew,
then published in Hungarian, English, French and German. Irit Amiel
has translated the writing of M. and M. Mariańscy (1987),
Mieczysław Frenkel (1988), poems of Lea Rozenzweig (1993) and
Abramek Koplowicz (1995) into Hebrew. Her translations of Polish
works by Leo Lipski, Marek Hłasko, Henryk Grynberg and Hanna Krall,
as well as Wisława Szymborska’s poems and a number of theatre plays
have been published in Israel. She has prepared a Polish anthology
of key contemporary Hebrew poets. She also translated into Polish
one of the most significant plays by Hanoch Lewin, Requiem, which
was published in the volume: Hanoch Lewin, Ja i Ty i Następna
Wojna. Teatr życia i śmierci (Me and You and the Next War. Theatre
of Life and Death; Kraków 2009)In 2014 her autobiography Życie –
tytuł tymczasowy was published....