Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
Włączyłeś filtrowanie wyników wyszukiwania. Aby znaleźć więcej produktów wyłącz część lub wszystkie filtry.
  • [Enklawa]

    Kategoria: Norwegia / Słowniki językowe

    Słownik norwesko-polski polsko-norweski z rozmówkami zawiera ok. 10 000 wyrazów i zwrotów. Siatka haseł obejmuje podstawowe słownictwo, używane na co dzień,... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-norweski norwesko-polski na CD z rozmówkami' »

    Słownik norwesko-polski polsko-norweski z rozmówkami zawiera ok. 10 000 wyrazów i zwrotów. Siatka haseł obejmuje podstawowe słownictwo, używane na co dzień, oraz wiele nazw geograficznych. Słowniczek ten ma służyć przede wszystkim jako pomoc turystom polskim podróżującym po Norwegii.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)W SŁOWNIKU: około 10000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i norweskiej zasady wymowy języka norweskiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła norweskie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Słownik dostępny również w wersji elektronicznej - tańszej o 10 zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersję demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-norweski norwesko-polski na CD z rozmówkami

  • [Enklawa]

    Kategoria: Słowniki download / Język ukraiński

    Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż na Ukrainę. Zawiera... Pełen opis produktu 'Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami - wersja elektroniczna' »

    Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż na Ukrainę. Zawiera około 25 000 haseł, ułożonych w kolejności alfabetycznej, ze szczególnym uwzględnieniem najczęściej używanych, najbardziej przydatnych dla turysty. Rozmówki, przeznaczone dla Polaków wyjeżdżających na Ukrainę i nie znających języka ukraińskiego, zawierają podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty, umożliwiające porozumienie się w różnych typowych sytuacjach.Przeznaczony jest głównie dla turystów polskich oraz osób rozpoczynających naukę języka ukraińskiegoWymowa:Program na PC:Słownik w wersji do pobrania (download)W SŁOWNIKU: około 25 000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i ukraińskiej wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Niniejsza elektroniczna wersja słownika udostępniana jest w formie pliku do pobrania po opłaceniu zamówienia. To doskonałe rozwiązanie dla osób przebywających za granicą. Możesz mieć tańszą o 10 zł - w stosunku do identycznego słownika na płycie CD - wersję elektroniczną słownika i to już max. po 24 godzinach od opłacenia zamówienia. Nie ma konieczności czekania kilka dni na pocztę oraz ponoszenia wysokich kosztów wysyłki. Jeżeli pracujesz za granicą to idealne rozwiązanie.Słownik dostępny również w wersji na CD!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersję demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.Produkt elektroniczny (Treść cyfrowa)Plik ze słownikiem w wersji elektronicznej wysyłamy e-mailem bez dodatkowych opłat. Konsumentowi w trakcie procedury zamawiania wyświetlona zostanie prośba o udzielenie zgody na udostępnienie treści cyfrowej przed upływem 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy. Zgoda Konsumenta skutkuje utratą prawa do odstąpienia od umowy. Treść cyfrowa zostanie udostępniona natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie. Brak zgody Konsumenta skutkuje tym, że treść cyfrowa udostępniona zostanie dopiero po upływie 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami - wersja elektroniczna

  • [Enklawa]

    Kategoria: Pozostałe kraje / ukraiński

    Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż na Ukrainę. Zawiera... Pełen opis produktu 'Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami na CD' »

    Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż na Ukrainę. Zawiera około 25 000 haseł, ułożonych w kolejności alfabetycznej, ze szczególnym uwzględnieniem najczęściej używanych, najbardziej przydatnych dla turysty. Rozmówki, przeznaczone dla Polaków wyjeżdżających na Ukrainę i nie znających języka ukraińskiego, zawierają podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty, umożliwiające porozumienie się w różnych typowych sytuacjach. Przeznaczony jest głównie dla turystów polskich oraz osób rozpoczynających naukę języka ukraińskiegoWymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)W SŁOWNIKU: około 25 000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i ukraińskiej wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego. Słownik dostępny również w wersji elektronicznej - tańszej o 10 zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersję demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik ukraińsko-polski polsko-ukraiński z rozmówkami na CD

  • [Enklawa]

    Kategoria: Słowniki download / Język norweski

    Słownik norwesko-polski polsko-norweski z rozmówkami zawiera ok. 10 000 wyrazów i zwrotów. Siatka haseł obejmuje podstawowe słownictwo, używane na co dzień,... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-norweski norwesko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna' »

    Słownik norwesko-polski polsko-norweski z rozmówkami zawiera ok. 10 000 wyrazów i zwrotów. Siatka haseł obejmuje podstawowe słownictwo, używane na co dzień, oraz wiele nazw geograficznych. Słowniczek ten ma służyć przede wszystkim jako pomoc turystom polskim podróżującym po Norwegii.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji do pobrania (download)W SŁOWNIKU: około 10000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i norweskiej zasady wymowy języka norweskiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła norweskie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Niniejsza elektroniczna wersja słownika udostępniana jest w formie pliku do pobrania po opłaceniu zamówienia. To doskonałe rozwiązanie dla osób przebywających za granicą. Możesz mieć tańszą o 10 zł - w stosunku do identycznego słownika na płycie CD - wersję elektroniczną słownika i to już max. po 24 godzinach od opłacenia zamówienia. Nie ma konieczności czekania kilka dni na pocztę oraz ponoszenia wysokich kosztów wysyłki. Jeżeli pracujesz za granicą to idealne rozwiązanie.Słownik dostępny również w wersji na CD!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersje demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.Produkt elektroniczny (Treść cyfrowa)Plik ze słownikiem w wersji elektronicznej wysyłamy e-mailem bez dodatkowych opłat. Konsumentowi w trakcie procedury zamawiania wyświetlona zostanie prośba o udzielenie zgody na udostępnienie treści cyfrowej przed upływem 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy. Zgoda Konsumenta skutkuje utratą prawa do odstąpienia od umowy. Treść cyfrowa zostanie udostępniona natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie. Brak zgody Konsumenta skutkuje tym, że treść cyfrowa udostępniona zostanie dopiero po upływie 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-norweski norwesko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna

  • [Enklawa]

    Kategoria: Słowniki download / Język szwedzki

    Słownik szwedzko-polski polsko-szwedzki z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż do Szwecji. Chociaż znajomość... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-szwedzki szwedzko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna' »

    Słownik szwedzko-polski polsko-szwedzki z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż do Szwecji. Chociaż znajomość języka angielskiego w Szwecji jest powszechna, to jednak można się znaleźć w sytuacji, kiedy jedynym sposobem porozumienia będzie właśnie język szwedzki. Niniejsze opracowanie stanowi pomoc w takiej sytuacji.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji do pobrania (download)Przy doborze materiału zarówno do słownika, jak i do rozmówek zostały uwzględnione następujące zagadnienia: przemieszczanie się różnymi środkami lokomocji, poszukiwanie noclegu, orientacja w mieście, korzystanie z lokali gastronomicznych, telekomunikacja, zwiedzanie, rozrywki i poznawanie ludzi, a także pomoc w nagłych wypadkach. Wykorzystano najnowsze słownictwo zarówno polskie, jak i szwedzkie. W rozmówkach podano fonetyczny zapis wszystkich haseł, zwrotów i zdań szwedzkich.Zastosowano możliwie najprostszy zapis, bazując głównie na znakach z alfabetu polskiego. Warto jednak zapoznać się z podanymi w Zarysie gramatyki szwedzkiej zasadami wymowy szwedzkiej.Hasła słownikowe podane zostały w porządku alfabetycznym pismem półgrubym, zazwyczaj w swych podstawowych formach gramatycznych. Jednak niektóre popularne formy odmiany, zwłaszcza zaimków, stanowią odrębne hasła, np. mną, ich, jej.Słownik polsko-szwedzki zawiera nieco szerszy wybór słownictwa, z licznymi objaśnieniami dotyczącymi różnic znaczeniowych danego hasła; część szwedzko-polska natomiast zawiera szereg informacji gramatycznych, zamieszczonych głównie przy czasownikach i rzeczownikach. Hasła w obu częściach słownika wzbogacone zostały o użyteczne zwroty i wyrażenia.Informacje o przynależności do danej części mowy podano tylko wówczas, gdy umożliwiają one dostrzeżenie istotnych różnic w znaczeniu wyrazu.Licznie występujące w języku szwedzkim homonimy (wyrazy o takiej samej pisowni a różnym znaczeniu) stanowią odrębne, ponumerowane we frakcji górnej hasła, ale tylko wtedy, jeżeli podlegają różnym wzorcom odmiany. W przeciwnym wypadku występują w obrębie jednego hasła. Przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, wybierających się w podróż do SzwecjiW SŁOWNIKU: około 20 000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i szwedzkiej zasady wymowy języka szwedzkiego zarys gramatyki języka szwedzkiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła szwedzkie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Niniejsza elektroniczna wersja słownika udostępniana jest w formie pliku do pobrania po opłaceniu zamówienia. To doskonałe rozwiązanie dla osób przebywających za granicą. Możesz mieć tańszą o 10 zł - w stosunku do identycznego słownika na płycie CD - wersję elektroniczną słownika i to już max. po 24 godzinach od opłacenia zamówienia. Nie ma konieczności czekania kilka dni na pocztę oraz ponoszenia wysokich kosztów wysyłki. Jeżeli pracujesz za granicą to idealne rozwiązanie.Słownik dostępny również w wersji na CD!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Zobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersje demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.Produkt elektroniczny (Treść cyfrowa)Plik ze słownikiem w wersji elektronicznej wysyłamy e-mailem bez dodatkowych opłat. Konsumentowi w trakcie procedury zamawiania wyświetlona zostanie prośba o udzielenie zgody na udostępnienie treści cyfrowej przed upływem 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy. Zgoda Konsumenta skutkuje utratą prawa do odstąpienia od umowy. Treść cyfrowa zostanie udostępniona natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie. Brak zgody Konsumenta skutkuje tym, że treść cyfrowa udostępniona zostanie dopiero po upływie 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-szwedzki szwedzko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna

  • [Enklawa]

    Kategoria: Szwecja / Słowniki językowe

    Słownik szwedzko-polski polsko-szwedzki z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż do Szwecji. Chociaż znajomość... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-szwedzki szwedzko-polski na CD z rozmówkami' »

    Słownik szwedzko-polski polsko-szwedzki z rozmówkami przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, udających się w podróż do Szwecji. Chociaż znajomość języka angielskiego w Szwecji jest powszechna, to jednak można się znaleźć w sytuacji, kiedy jedynym sposobem porozumienia będzie właśnie język szwedzki. Niniejsze opracowanie stanowi pomoc w takiej sytuacji.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)Przy doborze materiału zarówno do słownika, jak i do rozmówek zostały uwzględnione następujące zagadnienia: przemieszczanie się różnymi środkami lokomocji, poszukiwanie noclegu, orientacja w mieście, korzystanie z lokali gastronomicznych, telekomunikacja, zwiedzanie, rozrywki i poznawanie ludzi, a także pomoc w nagłych wypadkach. Wykorzystano najnowsze słownictwo zarówno polskie, jak i szwedzkie. W rozmówkach podano fonetyczny zapis wszystkich haseł, zwrotów i zdań szwedzkich.Zastosowano możliwie najprostszy zapis, bazując głównie na znakach z alfabetu polskiego. Warto jednak zapoznać się z podanymi w Zarysie gramatyki szwedzkiej zasadami wymowy szwedzkiej.Hasła słownikowe podane zostały w porządku alfabetycznym pismem półgrubym, zazwyczaj w swych podstawowych formach gramatycznych. Jednak niektóre popularne formy odmiany, zwłaszcza zaimków, stanowią odrębne hasła, np. mną, ich, jej.Słownik polsko-szwedzki zawiera nieco szerszy wybór słownictwa, z licznymi objaśnieniami dotyczącymi różnic znaczeniowych danego hasła; część szwedzko-polska natomiast zawiera szereg informacji gramatycznych, zamieszczonych głównie przy czasownikach i rzeczownikach. Hasła w obu częściach słownika wzbogacone zostały o użyteczne zwroty i wyrażenia.Informacje o przynależności do danej części mowy podano tylko wówczas, gdy umożliwiają one dostrzeżenie istotnych różnic w znaczeniu wyrazu.Licznie występujące w języku szwedzkim homonimy (wyrazy o takiej samej pisowni a różnym znaczeniu) stanowią odrębne, ponumerowane we frakcji górnej hasła, ale tylko wtedy, jeżeli podlegają różnym wzorcom odmiany. W przeciwnym wypadku występują w obrębie jednego hasła. Przeznaczony jest głównie dla turystów polskich, wybierających się w podróż do SzwecjiW SŁOWNIKU: około 20 000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i szwedzkiej zasady wymowy języka szwedzkiego zarys gramatyki języka szwedzkiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła szwedzkie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Słownik dostępny również w wersji elektronicznej - tańszej o 10 zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; napęd CD-ROM. Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersje demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-szwedzki szwedzko-polski na CD z rozmówkami

  • [Enklawa]

    Kategoria: Słowniki download / Język duński

    Słownik duńsko-polski polsko-duński z rozmówkami przeznaczony jest dla Polaków wyjeżdżających do Danii, którzy nie znają języka duńskiego. Spory zasób pytań... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-duński duńsko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna' »

    Słownik duńsko-polski polsko-duński z rozmówkami przeznaczony jest dla Polaków wyjeżdżających do Danii, którzy nie znają języka duńskiego. Spory zasób pytań i odpowiedzi oraz szereg zwrotów potocznych, zamieszczonych w Rozmówkach, pozwoli na porozumiewanie się, w podstawowym zakresie, w różnych sytuacjach związanych z przyjazdem do Danii i pobytem w tym kraju.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji do pobrania (download)Niniejsza elektroniczna wersja słownika udostępniana jest w formie pliku do pobrania po opłaceniu zamówienia. To doskonałe rozwiązanie dla osób przebywających za granicą. Możesz mieć tańszą o 10 zł - w stosunku do identycznego słownika na płycie CD - wersję elektroniczną słownika i to już max. po 24 godzinach od opłacenia zamówienia. Nie ma konieczności czekania kilka dni na pocztę oraz ponoszenia wysokich kosztów wysyłki. Jeżeli pracujesz za granicą to idealne rozwiązanie.W SŁOWNIKU: około 10000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i duńskiej zasady wymowy języka duńskiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła duńskie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Słownik dostępny również w wersji na CD!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersje demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.Produkt elektroniczny (Treść cyfrowa)Plik ze słownikiem w wersji elektronicznej wysyłamy e-mailem bez dodatkowych opłat. Konsumentowi w trakcie procedury zamawiania wyświetlona zostanie prośba o udzielenie zgody na udostępnienie treści cyfrowej przed upływem 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy. Zgoda Konsumenta skutkuje utratą prawa do odstąpienia od umowy. Treść cyfrowa zostanie udostępniona natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie. Brak zgody Konsumenta skutkuje tym, że treść cyfrowa udostępniona zostanie dopiero po upływie 14-dniowego terminu uprawniającego do odstąpienia od umowy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-duński duńsko-polski z rozmówkami - wersja elektroniczna

  • [Enklawa]

    Kategoria: Dania / Słowniki językowe

    Słownik duńsko-polski polsko-duński z rozmówkami przeznaczony jest dla Polaków wyjeżdżających do Danii, którzy nie znają języka duńskiego. Spory zasób pytań... Pełen opis produktu 'Słownik polsko-duński duńsko-polski na CD z rozmówkami' »

    Słownik duńsko-polski polsko-duński z rozmówkami przeznaczony jest dla Polaków wyjeżdżających do Danii, którzy nie znają języka duńskiego. Spory zasób pytań i odpowiedzi oraz szereg zwrotów potocznych, zamieszczonych w Rozmówkach, pozwoli na porozumiewanie się, w podstawowym zakresie, w różnych sytuacjach związanych z przyjazdem do Danii i pobytem w tym kraju.Wymowa:Program na PC:Słownik w wersji pudełkowej (na CD)W SŁOWNIKU: około 10000 haseł i najczęściej używanych zwrotów hasła opracowane według najnowszej, aktualizowanej na bieżąco siatki haseł zarówno polskiej, jak i duńskiej zasady wymowy języka duńskiego wyraźny i czytelny druk W ROZMÓWKACH: hasła duńskie posiadają wymowę wybór najbardziej przydatnych zwrotów, niezbędnych, np. przy robieniu zakupów, zwiedzaniu, podróżowaniu, pobycie w hotelu, kupowaniu biletów do kina, teatru, opery, na imprezy sportowe podstawowe pytania, odpowiedzi i zwroty umożliwiające porozumiewanie się w różnych sytuacjach. Jest to elektroniczna wersja popularnego słownika książkowego z rozmówkami, którego wydawcą był HaraldG. Niestety nakład został wyczerpany i wydawca nie planuje dodruku książkowego.Słownik dostępny również w wersji elektronicznej - tańszej o 10 zł!Wymagania sprzętowe do pracy ze słownikiem: komputer klasy IBM PC z procesorem Pentium lub nowszym; system operacyjny Microsoft Windows 9x, ME, XP, 2000; (słowniki nie dzialają pod systemem VISTA) karta graficzna SVGA o rozdzielczości 640x480 (zalecane 800x600); 20 MB wolnego miejsca na dysku; Charakterystyka programu sterującego słowników. Poszukiwanie artykułów według haseł. Poszukiwanie haseł według szablonu. Szybkie poszukiwanie pełnotekstowe z operacjami logicznymi. Instalacja w dowolnym katalogu na twardym dysku (20 MB). Współpraca z edytorami tekstów metodą "drag-n-drop". Kopiowanie tekstu artykułów do schowka i wydruk. Przykładowe zrzuty ekranuZobacz wersję demonstracyjnąPobierz wersje demo (8,50 Mb)Wersje demo pracują bez instalacji. Po rozpakowaniu pliku do dowolnego katalogu proszę otworzyć plik Slownik.exe lub otworzyć dowolny plik słownika (rozszerzenie *.DIC). Wersje demonstracyjne słowników są w pełni funkcjonalne i zawierają z reguły wszystkie hasła z pełnej wersji zaczynające się od kilku kolejnych liter alfabetu, poczynając od A.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik polsko-duński duńsko-polski na CD z rozmówkami


Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
edgard, lektorklett, olesiejuk, level trading, rea, wiedza powszechna, marksoft, pwn s.a., delta, arti
Produkty w ofercie: 9154
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Być może odnajdziesz szukany produkt wśród: