Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
  • [WINKIEL]

    Kategoria: Menu > Prysznice > Odwodnienia liniowe

    Numer katalogowy: WDO-600-BR-0001 Komplet zawiera: rynnę odwodnieniową 658 X 145 mm nóżki poziomujące kołnierz uszczelniający taśmę do przyklejenia kołnierza ramkę ozdobną 612... Pełen opis produktu 'Odwodnienie liniowe 600 z możliwością regulacji rusztu w pionie i poziomie (bez rusztu) WINKIEL' »

    Numer katalogowy: WDO-600-BR-0001 Komplet zawiera: rynnę odwodnieniową 658 X 145 mm nóżki poziomujące kołnierz uszczelniający taśmę do przyklejenia kołnierza ramkę ozdobną 612 x 99 mm element do poziomowania ramki syfon o wysokośći min. 120 mm klucz do przykręcenia syfonu
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Odwodnienie liniowe 600 z możliwością regulacji rusztu w pionie i poziomie (bez rusztu) WINKIEL

  • [LANDMANN]

    Kategoria: / Artykuły dla domu i ogrodu / Grille / Osprzęt do grilli

    Ruszt chromowany 58x30cm przeznaczony do grilli betonowych Długość 58cm Głębokość 30cm Waga 2kg Pełen opis produktu 'LANDMANN Ruszt do budowy grilla 58x30 cm 0187 ruszt' »

    Ruszt chromowany 58x30cm przeznaczony do grilli betonowych Długość 58cm Głębokość 30cm Waga 2kg
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o LANDMANN Ruszt do budowy grilla 58x30 cm 0187 ruszt

  • [INNY]

    Kategoria: OGRÓD > Grille ogrodowe

    Urządzenie idealnie nadaje się na przyjęcie w gronie przyjaciół i znajomych.Dane techniczne: moc 1200Watt praca: 230V/50Hz kabel o długości 110cm kształt: owalny wymiary: 42x32x12 waga: 2,3kg odpowiednie... Pełen opis produktu 'Grill, ruszt elektryczny dla 8 osób, ruszt' »

    Urządzenie idealnie nadaje się na przyjęcie w gronie przyjaciół i znajomych.Dane techniczne: moc 1200Watt praca: 230V/50Hz kabel o długości 110cm kształt: owalny wymiary: 42x32x12 waga: 2,3kg odpowiednie dla 8 osób specjalne naczynia z uchwytem grill pokryty teflonem-łatwy w utrzymaniu podświetlany włącznik/wyłącznik element grzejny jest instalowany bezpośrednio pod grillem, nie ma bezpośredniego konaktu z żywnością
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Grill, ruszt elektryczny dla 8 osób, ruszt

  • [Mastergrill]

    Kategoria: Grille>Akcesoria do grillowaniaWysyłka: od ręki

    Wymiary 68 cm x 40 cm Grubość drutu: 4 mm oraz 6 mm Stal chromowana Dwa drewniane uchwyty Ruszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania Pełen opis produktu 'Ruszt grillowy, ruszt do grilla 68cm x 40cm Mastergrill MG254' »

    Wymiary 68 cm x 40 cmGrubość drutu: 4 mm oraz 6 mmStal chromowanaDwa drewniane uchwytyRuszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ruszt grillowy, ruszt do grilla 68cm x 40cm Mastergrill MG254

  • [Mastergrill]

    Kategoria: Grille>Akcesoria do grillowaniaWysyłka: od ręki

    Wymiary 58 cm x 30 cm Grubość drutu: 4 mm oraz 6 mm Stal chromowana Drewniane uchwyty Solidne wykonanie Ruszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania Pełen opis produktu 'Ruszt grillowy, ruszt do grilla 58cm x 30cm Mastergrill MG253' »

    Wymiary 58 cm x 30 cmGrubość drutu: 4 mm oraz 6 mmStal chromowanaDrewniane uchwytySolidne wykonanieRuszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ruszt grillowy, ruszt do grilla 58cm x 30cm Mastergrill MG253

  • [Mastergrill]

    Kategoria: Grille>Akcesoria do grillowaniaWysyłka: od ręki

    Stal chromowana Solidne wykonanie Drewniane rączki Średnica 46 cm Ruszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania, ruszt do grilla kulistego Pełen opis produktu 'Ruszt grillowy, ruszt do grilla okrągły 46cm Mastergrill MG256' »

    Stal chromowanaSolidne wykonanieDrewniane rączkiŚrednica 46 cmRuszt ze stali chromowanej, ruszt do grillowania, ruszt do grilla kulistego
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ruszt grillowy, ruszt do grilla okrągły 46cm Mastergrill MG256

  • [Mastergrill]

    Kategoria: Grille>Akcesoria do grillowaniaWysyłka: od ręki

    Wymiary: 28 cm x 28 cm Długość uchwytu: 34,5 cm Ruszt ze stali chromowanej Zakończony poręcznym uchwytem Ruszt do pienienia ryb, podwójny ruszt do ryb Ruszt chromowany... Pełen opis produktu 'Potrójny ruszt, ruszt do pieczenia ryb, wymiary 28 cm x 28 cm Mastergril MG282' »

    Wymiary: 28 cm x 28 cmDługość uchwytu: 34,5 cmRuszt ze stali chromowanejZakończony poręcznym uchwytemRuszt do pienienia ryb, podwójny ruszt do rybRuszt chromowany do ryb
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Potrójny ruszt, ruszt do pieczenia ryb, wymiary 28 cm x 28 cm Mastergril MG282

  • []

    Kategoria: Dom / Kuchnia | Jadalnia / Garnki / BrytfannyWysyłka: do 3 dni
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Brytfanna z rusztem India 30 cm - Blacha z rusztem

  • [GALMET]

    Kategoria: Ogrzewanie > Kotły > Paliwo stałeWysyłka: od ręki

    Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 17 kW Gwarancja dokładniejszego spalania Kocioł centralnego ogrzewania KWR ST łączy w sobie zalety wydajnego... Pełen opis produktu 'Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 17 kW Galmet 07-170220' »

    Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 17 kW Gwarancja dokładniejszego spalania Kocioł centralnego ogrzewania KWR ST łączy w sobie zalety wydajnego rusztu wodnego i stosowania ruchomego rusztu mechanicznego. Sprawdzona konstrukcja stałego rusztu wodnego gwarantuje szybszy odbiór ciepła, z paleniska. Korzystanie z ruchomego rusztu mechanicznego umożliwia łatwiejszy dopływ powietrza do paleniska i wydajniejszą pracę kotła. Takie rozwiązanie zapewnia bardziej komfortową pracę rzadsze wygaszanie paleniska Kocioł KWR ST zasilany węglem kamiennym, zastępczo drewnem opałowym, stanowi źródło ciepła dla budynków o powierzchni grzewczej od 110 do 330 m2. Równie dobrze sprawdza się w domach jednorodzinnych jak i obiektach użyteczności publicznej i przemysłowych. Polecany jest do pracy w instalacjach typu otwartego z obiegiem grawitacyjnym lub wymuszonym. Po zastosowaniu grupy zabezpieczającej kocioł może pracować w instalacjach zamkniętych. Sprawny załadunek Powiększony, skośny otwór zasypowy, kotła KWR ST, zapewnia sprawny załadunek paliwa o większej granulacji. Specjalna konstrukcja komory spalania pozwala na maksymalnie duży jednorazowy załadunek węgla lub drewna. Atestowana stal kotłowa Szybki odbiór ciepła z wymiennika i ograniczenie jego strat zapewniają wysoką sprawność kotła c.o. Gwarancją niezawodnej pracy wymiennika ciepła jest wysokiej jakości, stal kotłowa. Wymiennik wykonany z grubej, atestowanej stali kotłowej: 5 (11-16 kW) lub 6 mm (21-33 kW) zabezpiecza wydajna izolacja. Konstrukcję zewnętrzną stanowią metalowe osłony zabezpieczone farbą proszkową.  Wygoda zarządzania Efektywne spalanie węgla zależy od doprowadzenia do paleniska właściwej ilości świeżego powietrza. Zastosowany ruchomy ruszt mechaniczny pozwala zwiększyć napowietrzenie i dba o oczyszczanie z popiołu rusztu wodnego. W zależności od rodzaju instalacji grzewczej zalecane jest stosowanie miarkownika ciągu (opcja) lub elektronicznego sterownika ST-32 zPID lub LUKSUS PiD z wentylatorem (opcja). Wentylator może być instalowany z lewej lub prawej strony kotła. Zastosowanie sterownika i wentylatora ogranicza obsługę kotła do zasypania komory spalania paliwem i usuwania popiołu, regulacja procesu spalania odbywa się automatycznie. Intuicyjny sterownik pozwala na zarządzanie, dodatkowo, pracą pomp obiegowych c.o. i c.w.u. oraz podłączenie czujników: temperatury spalin* i c.w.u. Najważniejsze parametry pracy systemu grzewczego monitoruje także, instalowany w każdym kotle c.o., termomanometr. Przy wyborze sterownika LUKSUS PID Dynamic, system grzewczy może być poszerzony o funkcjonalny regulator pokojowy. Kocioł węglowy KWR ST oferowany jest z: Funkcjonalnym zestawem czyszczącym (szczotka do czyszczenia, hak, skrobak). Pojemną szufladą na popiół.  Gwarancja jakości Najlepsze surowce, użycie robotów spawalniczych i wykwalifikowana kadra gwarantują najwyższą jakość na każdym etapie produkcji kotłów KWR ST. Pozwala to zaoferować użytkownikom 50 miesięcy gwarancji (szczegóły w karcie gwarancyjnej). *opcja
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 17 kW Galmet 07-170220

  • [GALMET]

    Kategoria: Ogrzewanie > Kotły > Paliwo stałeWysyłka: od ręki

    Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 21 kW (bez wentylatora) > Dokładniejsze spalanie dzięki ruchomemu rusztowi mechanicznemu. > Możliwość spalania... Pełen opis produktu 'Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 21 kW Galmet 07-210220' »

    Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 21 kW (bez wentylatora) > Dokładniejsze spalanie dzięki ruchomemu rusztowi mechanicznemu. > Możliwość spalania paliw o większych gabarytach dzięki powiększonym drzwiczkom załadowczym ze zsypem skośnym. > Paliwo podstawowe: węgiel kamienny; paliwo zastępcze: drewno opałowe, ekogroszek. > Korpus ze stali kotłowej: 6 mm (21÷33 kW), 5 mm (16 kW). > Możliwość montażu zestawu nadmuchowego z regulatorem ST–32 zPID1 (lub LUKSUS PID1). > Możliwość montażu miarkownika ciągu. > Możliwość podłączenia wentylatora (prawa/lewa strona). > Drzwiczki zasypowe skośne. > Okrągły wylot spalin.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Kocioł c.o. z rusztem wodnym i ruchomym rusztem mechanicznym typ GT KWR ST 21 kW Galmet 07-210220

  • [Weber]

    Kategoria: Ogród/Grille ogrodowe i akcesoria

    GOURMET BBQ SYSTEM  RUSZT GRILLOWY Z WKŁADEM KLASYCZNEGO RUSZTU   Pełen opis produktu 'Weber GOURMET BBQ SYSTEM RUSZT GRILLOWY Z WKŁADEM KLASYCZNEGO RUSZTU' »

    GOURMET BBQ SYSTEM RUSZT GRILLOWY Z WKŁADEM KLASYCZNEGO RUSZTU  
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Weber GOURMET BBQ SYSTEM RUSZT GRILLOWY Z WKŁADEM KLASYCZNEGO RUSZTU

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby prosteWysyłka: od ręki

    rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułatwia czyszczenie i konserwację. Wersje Modern nie posiadają szufladki, a popiół spod rusztu usuwany jest po... Pełen opis produktu '29214387 Wkład kominkowy Unico 10kW Hermes 2 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (z szyba prosta)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego rusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy. Wkłady kominkowe serii Hermes oferowane są z myślą o możliwości korzystania z widoku ognia i ogrzewania pomieszczeń drewnem przy jednoczesnym niskim koszcie instalacji. Prostota konstrukcji nie zmniejsza w żaden sposób walorów użytkowych urządzeń tej serii. W wersji podstawowej wyposażone są w wysuwaną szufladkę-popielnik umieszczoną pod solidnym żeliwnym rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułatwia czyszczenie i konserwację. Wersje Modern nie posiadają szufladki, a popiół spod rusztu usuwany jest po jego wyjęciu za pomocą wygodnego uchwytu. Brak szufladki daje istotną zmianę wyglądu fasady oraz mniejsze ryzyko zaprószenia pomieszczenia popiołem przy jego usuwaniu (np. za pomocą separatora podłączonego do odkurzacza). Paleniska Hermes standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany cięgnem umieszczonym w górnym rogu fasady lub suwakiem nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Dolne cięgno (lub suwak) w fasadzie steruje przepustnicą strumienia powietrza kierowanego pod ruszt. Osobnymi kanałami powietrze jest kierowane do listwy umieszczonej nad szybą , które chroni ją przed zabrudzeniem przy zredukowanym strumieniu z rusztu (tzw. „kurtyna” powietrzna).„Hermesy” , oprócz zapewnienia użytkownikowi widoku ognia, są głównie przewidziane jako urządzenia stanowiące samodzielne ogrzewacze powietrza konwekcyjnego, ale mogą też współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Hermes są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Hermes posiadają szamotowe wyłożenia ochronne ścian i dna.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 10 Szyba płaska Wysokość wkładu [mm] 760 Szerokośc wkładu [mm] 560 Głębokość wkładu [mm] 390 Sprawność [%] 68 Powierzchnia ogrz. [m2] 80/120 Zużycie opału [kg/h] 4 Ciężar [kg] 61 Średnica komina [mm] 150   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Hermes jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka.   Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania dostarczane jest pod ruszt popielnika i sterowane dzięki zainstalowanej przepustnicy z cięgłem regulacyjnym. • cięgło maksymalnie wysunięte - spalanie najbardziej intensywne (wkład pracuje ze swoją mocą nominalną); pozycja cięgła O • wsunięcie cięgła ogranicza dopływ powietrza i redukuje moc wkładu; pozycja cięgła Z Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza pierwotnego pod ruszt popielnika w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady serii Unico Hermes mają zainstalowany tzw. „system czystej szyby”, polegający na tym, że powietrze wtórne doprowadzane specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) do listwy z otworami nad drzwiami wkładu, „spływa” na szybę tworząc kurtynę powietrzną ograniczającą jej brudzenie się.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Hermes jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą. d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Hermes, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29214387 Wkład kominkowy Unico 10kW Hermes 2 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (z szyba prosta)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby prosteWysyłka: od ręki

    tej serii. W wersji podstawowej wyposażone są w wysuwaną szufladkę-popielnik umieszczoną pod solidnym żeliwnym rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułat... Pełen opis produktu '29214389 Wkład kominkowy Unico 12kW Hermes 8 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (szyba prosta)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Rusztowe stalowe palenisko o pionowo zorientowanej komorze spalania, która sprzyja osiąganiu wyższych temperatur spalania oraz umożliwia inne, niż w przypadku palenisk poziomych, komponowanie bryły kominka. Wkład swoim kształtem i parametrami zbliżony jest konstrukcją do palenisk piecowych – mogących zasilać wewnętrzne odbiorniki i akumulatory ciepła. Hermes 8 przy odpowiednim sterowaniu może też służyć jako samodzielne urządzenie konwekcyjne. Wkłady kominkowe serii Hermes oferowane są z myślą o możliwości korzystania z widoku ognia i ogrzewania pomieszczeń drewnem przy jednoczesnym niskim koszcie instalacji. Prostota konstrukcji nie zmniejsza w żaden sposób walorów użytkowych urządzeń tej serii. W wersji podstawowej wyposażone są w wysuwaną szufladkę-popielnik umieszczoną pod solidnym żeliwnym rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułatwia czyszczenie i konserwację. Wersje Modern nie posiadają szufladki, a popiół spod rusztu usuwany jest po jego wyjęciu za pomocą wygodnego uchwytu. Brak szufladki daje istotną zmianę wyglądu fasady oraz mniejsze ryzyko zaprószenia pomieszczenia popiołem przy jego usuwaniu (np. za pomocą separatora podłączonego do odkurzacza). Paleniska Hermes standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany cięgnem umieszczonym w górnym rogu fasady lub suwakiem nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Dolne cięgno (lub suwak) w fasadzie steruje przepustnicą strumienia powietrza kierowanego pod ruszt. Osobnymi kanałami powietrze jest kierowane do listwy umieszczonej nad szybą , które chroni ją przed zabrudzeniem przy zredukowanym strumieniu z rusztu (tzw. „kurtyna” powietrzna).„Hermesy” , oprócz zapewnienia użytkownikowi widoku ognia, są głównie przewidziane jako urządzenia stanowiące samodzielne ogrzewacze powietrza konwekcyjnego, ale mogą też współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Hermes są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Hermes posiadają szamotowe wyłożenia ochronne ścian i dna.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba płaska Wysokość wkładu [mm] 1020 Szerokośc wkładu [mm] 500 Głębokość wkładu [mm] 430 Sprawność [%] 68 Powierzchnia ogrz. [m2] 100/130 Zużycie opału [kg/h] 4.8 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 150 Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Hermes jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka.   Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania dostarczane jest pod ruszt popielnika i sterowane dzięki zainstalowanej przepustnicy z cięgłem regulacyjnym. • cięgło maksymalnie wysunięte - spalanie najbardziej intensywne (wkład pracuje ze swoją mocą nominalną); pozycja cięgła O • wsunięcie cięgła ogranicza dopływ powietrza i redukuje moc wkładu; pozycja cięgła Z Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza pierwotnego pod ruszt popielnika w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady serii Unico Hermes mają zainstalowany tzw. „system czystej szyby”, polegający na tym, że powietrze wtórne doprowadzane specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) do listwy z otworami nad drzwiami wkładu, „spływa” na szybę tworząc kurtynę powietrzną ograniczającą jej brudzenie się.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Hermes jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą. d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Hermes, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29214389 Wkład kominkowy Unico 12kW Hermes 8 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (szyba prosta)

  • [big green egg]

    Kategoria: Ogród/Grille ogrodowe i akcesoria/Akcesoria do grilla

    BEZPIECZNE I PROFESJONALNE ZAKUPY !! WYSYŁKA 24H !!! DARMOWA DOSTAWA I ZWROT 60 DNI GRATIS !!!!

    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ruszt stalowy trzypoziomowy do grilla Big Green Egg Large i Extra Large (3TIER) --- NAJTANIEJ W DECOFIRE!! ZAPYTAJ O OFERTĘ: 668-151-378

  • [GermanTech 020 dostawy co 14 dni]

    Kategoria: Piece wolnostojące, kozy>Grille ogrodoweWysyłka: od ręki

    Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     GermanTech jest wiodącym dostawcą produktów na... Pełen opis produktu '02054044 Grill z nogami 55 cm ze stali nierdzewnej ruszt obrotowy GermanTech' »

    Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     GermanTech jest wiodącym dostawcą produktów na bazie niemieckiej techniki i usług. W oparciu o ścisłą współpracę z niemieckimi producentami oraz o dokładną i kompleksową wiedzę na temat rynku chińskiego, GermanTech jest w stanie zaoferować szeroką gamę niezawodnych produktów i rozwiązań biznesowych.   Opis: Nie wersja niska Koszt - wzrok par excellence. Idealny dla Barbecue   DANE TECHNICZNE: Grill * średnica: 55cm * Wysokość: 90 cm * Cały korpus wykonany ze stali / żeliwa * Grill and grill węglowy ze stali nierdzewnej * Oddzielny pojemnik na popiół * Płyta Półka z drewna dębowego * Uchwyt Uchwyty i sztućce, stal nierdzewna * Posiadacze rdzy i sztućce są regulowane na wysokość * Atrakcyjne wzornictwo * Ogień miskę O 64 cm - bez użycia płyty patelni również wspaniale jak kosz pożaru * Czyste tworzenie * Dostarczany nieoprawione. * Waga około 16,5 kg * Wymiary zewnętrzne DxSxW: 75x75x90 cm
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 02054044 Grill z nogami 55 cm ze stali nierdzewnej ruszt obrotowy GermanTech

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby prosteWysyłka: od ręki

    rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułatwia czyszczenie i konserwację. Wersje Modern nie posiadają szufladki, a popiół spod rusztu usuwany jest po... Pełen opis produktu '2927614 Wkład kominkowy Unico 14kW Hermes 4 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (szyba prosta)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Największy model serii Hermes – rusztowych stalowych palenisk kominkowych. Duża komora spalania pozwala na jednorazowe spalenie większej ilości drewna lub brykietu. Urządzenie przeznaczone głównie do ogrzewania, ale przy mniejszym załadunku i odpowiednim sterowaniu powietrzem może także służyć do okazjonalnego cieszenia oka widokiem płomieni. Wkłady kominkowe serii Hermes oferowane są z myślą o możliwości korzystania z widoku ognia i ogrzewania pomieszczeń drewnem przy jednoczesnym niskim koszcie instalacji. Prostota konstrukcji nie zmniejsza w żaden sposób walorów użytkowych urządzeń tej serii. W wersji podstawowej wyposażone są w wysuwaną szufladkę-popielnik umieszczoną pod solidnym żeliwnym rusztem, który jest łatwo demontowalny od strony komory spalania, co ułatwia czyszczenie i konserwację. Wersje Modern nie posiadają szufladki, a popiół spod rusztu usuwany jest po jego wyjęciu za pomocą wygodnego uchwytu. Brak szufladki daje istotną zmianę wyglądu fasady oraz mniejsze ryzyko zaprószenia pomieszczenia popiołem przy jego usuwaniu (np. za pomocą separatora podłączonego do odkurzacza). Paleniska Hermes standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany cięgnem umieszczonym w górnym rogu fasady lub suwakiem nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Dolne cięgno (lub suwak) w fasadzie steruje przepustnicą strumienia powietrza kierowanego pod ruszt. Osobnymi kanałami powietrze jest kierowane do listwy umieszczonej nad szybą , które chroni ją przed zabrudzeniem przy zredukowanym strumieniu z rusztu (tzw. „kurtyna” powietrzna).„Hermesy” , oprócz zapewnienia użytkownikowi widoku ognia, są głównie przewidziane jako urządzenia stanowiące samodzielne ogrzewacze powietrza konwekcyjnego, ale mogą też współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Hermes są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Hermes posiadają szamotowe wyłożenia ochronne ścian i dna.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 14 Szyba płaska Wysokość wkładu [mm] 850 Szerokośc wkładu [mm] 700 Głębokość wkładu [mm] 540 Sprawność [%] 68 Powierzchnia ogrz. [m2] 120/150 Zużycie opału [kg/h] 5 Ciężar [kg] 116 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Hermes jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka.   Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania dostarczane jest pod ruszt popielnika i sterowane dzięki zainstalowanej przepustnicy z cięgłem regulacyjnym. • cięgło maksymalnie wysunięte - spalanie najbardziej intensywne (wkład pracuje ze swoją mocą nominalną); pozycja cięgła O • wsunięcie cięgła ogranicza dopływ powietrza i redukuje moc wkładu; pozycja cięgła Z Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza pierwotnego pod ruszt popielnika w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady serii Unico Hermes mają zainstalowany tzw. „system czystej szyby”, polegający na tym, że powietrze wtórne doprowadzane specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) do listwy z otworami nad drzwiami wkładu, „spływa” na szybę tworząc kurtynę powietrzną ograniczającą jej brudzenie się.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Hermes jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą. d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Hermes, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 2927614 Wkład kominkowy Unico 14kW Hermes 4 Modern, pojemnik na popiół pod rusztem (szyba prosta)

  • [299]

    Kategoria: Kuchnie, westfalki, piece kuchenne>Kotły na paliwa stałeWysyłka: od ręki

    Promocja! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny... Pełen opis produktu '29920599 Kocioł na paliwo stałe V-7 17kW (palnik: miałowo-groszkowy, ruszt: tradycyjny, sterowanie: podstawowe, kosz: miałowy)' »

    Promocja! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Prowadzimy sprzedaż kotłów znajdujących zastosowanie w budynkach mieszkalnych, użyteczności publicznej, a także wielkopowierzchniowych obiektach handlowych i innych. Korzystamy z wieloletniego doświadczenia nabytego w trakcie dopasowywania standardów naszych kotłów do wymagań Klientów. Dzięki kreatywnemu podejściu do naszej produkcji łączymy klasyczne rozwiązania z innowacyjnością, zapewniając tym samym wysoką jakość i wydajność. Kotły znajdujące się w ofercie konstruowane są w oparciu o nowoczesne technologie, co gwarantuje ich sprawność, bezpieczeństwo i komfort użytkowania, a także ekologiczność. Zastosowanie kotłów V-7: Budynki mieszkalne, jedno i wielo rodzinne, budynki użyteczności publicznej,zakłady pracy, powierzchnie wielometrażowe.   Paliwo podstawowe: "Ekogroszek" czyli węgiel kamienny typu 31.2 o granulacji od 5 do 25 mm. w opcji: palnik obrotowy: miał węglowy , owies, pellet.  Paliwo zastępcze: drewno, węgiel brunatny, kamienny ( różnej granulacji), inne paliwa stałe.  Budowa: Konstrukcja spawana w kształcie prostopadłościanu z blachy kotłowej P265GH grubości 6 mm. Korpus wodny osłonięty jest izolacją cieplną, wykonaną z wełny mineralnej, przykrytej płaszczem malowanych blach. Posiada wymiennik płytowy, pionowy w układzie pięciociągowym ( pozwala to na pięciokrotne załamanie spalin wynikiem czego jest maksymalny odzysk ciepła)  Obsługa: Jednorazowy załadunek paliwa w zasobniku wystarcza na: w sezonie zimowym 2-7 dni, w letnim (dogrzewanie ciepłej wody) 7-35 dni.  Czyszczenie: Kotły V-7 posiadają wyczystkę od góry, z której jest dostęp do półek wodnych, oraz wyczystki z obu stron kotła. Kotły V-7 wyposażone są w sterownik elektroniczny, którego zadaniem jest kontrola parametrów spalania oraz regulacja temperatury wody w układzie grzewczym. W zależności od ustawionej temperatury sterownik samoczynnie załącza podajnik, pompę obiegową (C.O, C.W.U.) i dmuchawę regulując jednocześnie strumień powietrza do komory spalania. W związku z zapotrzebowaniem rynku firma w drugiej połowie 2007r. wprowadziła do oferty kotły z palnikiem obrotowym umożliwiającym spalanie gorszej jakości paliw tj.miał, owies, pellet. Oferujemy również wykonywanie kotłów pod indywidualne zamówienie, dostosowanie go do wymiarów kotłowni oraz zwiększenia jego mocy do 800 kW. Istnieje możliwość wykonania większego kosza zasypowego (za dodatkową opłatą). Kotły V-7 posiadają Świadectwo Badania na "znak bezpieczeństwa ekologicznego" w klasie "A" wydane przez Instytut Chemicznej Przeróbki Węgla w Zabrzu. SPRAWNOŚĆ KOTŁA 88,4 - 92% POTWIERDZONA BADANIAMI W LABORATORIUM SPALANIA IchPW Na nasze kotły udzielamy 5 lat gwarancji. Zastosowana elektronika (sterownik + wentylator) i układ dostarczania paliwa objęte są dwuletnim okresem gwarancyjnym i odpłatnym serwisem po gwarancyjnym. Warunkiem uznania gwarancji jest zastosowanie przy montażu zaworu cztero-drogowego. KOCIOŁ V7 boczny Dostępna jest również wersja kotła V7 w wersji bocznej – dopłata 10 % do cennika. DANE TECHNICZNE: MOC [kW]: 17 POW. GRZEWCZA [m2]: 50-140 GŁĘBOKOŚĆ: 110 WYSOKOŚĆ: 130 SZEROKOŚĆ: 43 SZEROKOŚĆ + PODAJNIK: 103
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29920599 Kocioł na paliwo stałe V-7 17kW (palnik: miałowo-groszkowy, ruszt: tradycyjny, sterowanie: podstawowe, kosz: miałowy)

  • 29920622 Kocioł na paliwo stałe V-7 75kW (palnik: groszkowy, ruszt: + awaryjny, sterowanie: podstawowe, kosz: groszkowy) w sklepie internetowym SmakLuksusu.pl

    Powiększ zdjęcie

    18696,00 zł

    [299]

    Kategoria: Kuchnie, westfalki, piece kuchenne>Kotły na paliwa stałeWysyłka: od ręki

    Promocja! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny... Pełen opis produktu '29920622 Kocioł na paliwo stałe V-7 75kW (palnik: groszkowy, ruszt: + awaryjny, sterowanie: podstawowe, kosz: groszkowy)' »

    Promocja! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Prowadzimy sprzedaż kotłów znajdujących zastosowanie w budynkach mieszkalnych, użyteczności publicznej, a także wielkopowierzchniowych obiektach handlowych i innych. Korzystamy z wieloletniego doświadczenia nabytego w trakcie dopasowywania standardów naszych kotłów do wymagań Klientów. Dzięki kreatywnemu podejściu do naszej produkcji łączymy klasyczne rozwiązania z innowacyjnością, zapewniając tym samym wysoką jakość i wydajność. Kotły znajdujące się w ofercie konstruowane są w oparciu o nowoczesne technologie, co gwarantuje ich sprawność, bezpieczeństwo i komfort użytkowania, a także ekologiczność. Zastosowanie kotłów V-7: Budynki mieszkalne, jedno i wielo rodzinne, budynki użyteczności publicznej,zakłady pracy, powierzchnie wielometrażowe.   Paliwo podstawowe: "Ekogroszek" czyli węgiel kamienny typu 31.2 o granulacji od 5 do 25 mm. w opcji: palnik obrotowy: miał węglowy , owies, pellet.  Paliwo zastępcze: drewno, węgiel brunatny, kamienny ( różnej granulacji), inne paliwa stałe.  Budowa: Konstrukcja spawana w kształcie prostopadłościanu z blachy kotłowej P265GH grubości 6 mm. Korpus wodny osłonięty jest izolacją cieplną, wykonaną z wełny mineralnej, przykrytej płaszczem malowanych blach. Posiada wymiennik płytowy, pionowy w układzie pięciociągowym ( pozwala to na pięciokrotne załamanie spalin wynikiem czego jest maksymalny odzysk ciepła)  Obsługa: Jednorazowy załadunek paliwa w zasobniku wystarcza na: w sezonie zimowym 2-7 dni, w letnim (dogrzewanie ciepłej wody) 7-35 dni.  Czyszczenie: Kotły V-7 posiadają wyczystkę od góry, z której jest dostęp do półek wodnych, oraz wyczystki z obu stron kotła. Kotły V-7 wyposażone są w sterownik elektroniczny, którego zadaniem jest kontrola parametrów spalania oraz regulacja temperatury wody w układzie grzewczym. W zależności od ustawionej temperatury sterownik samoczynnie załącza podajnik, pompę obiegową (C.O, C.W.U.) i dmuchawę regulując jednocześnie strumień powietrza do komory spalania. W związku z zapotrzebowaniem rynku firma w drugiej połowie 2007r. wprowadziła do oferty kotły z palnikiem obrotowym umożliwiającym spalanie gorszej jakości paliw tj.miał, owies, pellet. Oferujemy również wykonywanie kotłów pod indywidualne zamówienie, dostosowanie go do wymiarów kotłowni oraz zwiększenia jego mocy do 800 kW. Istnieje możliwość wykonania większego kosza zasypowego (za dodatkową opłatą). Kotły V-7 posiadają Świadectwo Badania na "znak bezpieczeństwa ekologicznego" w klasie "A" wydane przez Instytut Chemicznej Przeróbki Węgla w Zabrzu. SPRAWNOŚĆ KOTŁA 88,4 - 92% POTWIERDZONA BADANIAMI W LABORATORIUM SPALANIA IchPW Na nasze kotły udzielamy 5 lat gwarancji. Zastosowana elektronika (sterownik + wentylator) i układ dostarczania paliwa objęte są dwuletnim okresem gwarancyjnym i odpłatnym serwisem po gwarancyjnym. Warunkiem uznania gwarancji jest zastosowanie przy montażu zaworu cztero-drogowego. KOCIOŁ V7 boczny Dostępna jest również wersja kotła V7 w wersji bocznej – dopłata 10 % do cennika. DANE TECHNICZNE: MOC [kW]: 75 POW. GRZEWCZA [m2]: 190-650 GŁĘBOKOŚĆ: 140 WYSOKOŚĆ: 150 SZEROKOŚĆ: 78 SZEROKOŚĆ + PODAJNIK: 138
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29920622 Kocioł na paliwo stałe V-7 75kW (palnik: groszkowy, ruszt: + awaryjny, sterowanie: podstawowe, kosz: groszkowy)

  • [Nifares]

    Kategoria: Przyprawy i../Firma Nifares

    Produkt czysto naturalny, wolny od GMO. Doskonały do wszelkich grillów i pieczeni. Skład: marchew, sól kamienna, czosnek, pasternak, jałowiec, cebula, chrzan, gorczyca, rozmaryn, cząber, majeranek, mięta,... Pełen opis produktu 'Staropolski ruszt [50 g]' »

    Produkt czysto naturalny, wolny od GMO. Doskonały do wszelkich grillów i pieczeni. Skład: marchew, sól kamienna, czosnek, pasternak, jałowiec, cebula, chrzan, gorczyca, rozmaryn, cząber, majeranek, mięta, czarny pieprz, tymianek, nać pietruszki.
    Ranking sklepy24.pl : 5

    Więcej o Staropolski ruszt [50 g]

  • [NEW TRENDY]

    Kategoria: Dom i wnetrze / Armatura i hydraulika / Armatura do LazienkiWysyłka: od ręki
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Brillo Ruszt Do Odpływu Liniowego Szkło Brązowe 68x6,5 (Ru-0032) - zapytaj o dodatkowy rabat


Eko-market.pl

Żywność ekologiczna i wegetariańska, mieszanki do pieczenia chleba w domu.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 22.01.2007
provita, ekomarket, ekoprodukt, biotomix, little india, nifares, kaldysz, babalscy, masala, malwa
Produkty w ofercie: 907
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 75
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 1

Armaturasanitarna.com

armatura sanitarna, oraz wyposażenie łazienki i kuchni, baterie łazienkowe, kuchenne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 01.10.2009
ferro, alcaplast, kesmet, weberman, winkiel design, vero, rawiplast, valsir, caleffi, lorac
Produkty w ofercie: 2148
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Dariosklep.pl

Wyposażenie łazienek, instalacje sanitarne oraz płytki ceramiczne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 12.01.2011
novoterm kerra, omnires, besco, aquaform, polimat, sea-horse, new trendy, skiËndi, laveo, antado
Produkty w ofercie: 2663
Promocje: 17
Wysyłka do 3 dni: 1608
Opinie pozytywne: 1
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Rolmarket.pl

Artykuły wyposażenia ogrodu.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 11.02.2011
polski, import, prosperplast, bradas, top decor, cellfast, greenmill, planta, fiskars, florovit
Produkty w ofercie: 5036
Promocje: 196
Wysyłka do 3 dni: 4564
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Megaobrabiarki.pl

Narzędzia i obrabiarki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.04.2011
metabo, pxf, bernardo, king tony, rothenberger, dedra, yato, wolfcraft, rems, karcher
Produkty w ofercie: 46045
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Gastrosklep.pl

Kompleksowe wyposażenie lokali gastronomicznych.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.08.2011
stalgast, hendi, tomgast, redfox, rm gastro, rak, cambro, eternum, libbey, de buyer
Produkty w ofercie: 15968
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

SmakLuksusu.pl

Kominki, kuchnie węglowe oraz piece
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.11.2011
polska 998, 300, godin 689, 303, termovision 838, 535 piazzetta, polska 033, polska 066, bef 123, la nordica 888, 911, 522, 838, 987, arysto 489, 911,522
Produkty w ofercie: 8734
Promocje: 1
Wysyłka do 3 dni: 8728
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

ZielonyDom24.pl

Artykuły instalacji sanitarnych, grzewczych oraz środki czystości.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 23.12.2011
Produkty w ofercie: 14009
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Top-grille.pl

Grille ogrodowe Weber.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.03.2012
weber, fiskars, stubb's, jack daniels, french's, jamie oliver, steakchamp, blair's sauce, jim beam brands co., weber exclusive
Produkty w ofercie: 326
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Efektowna Łazienka

Technika grzewcza oraz sanitarna.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 29.03.2012
cersanit, koŁo, kfa armatura, roca, sanplast, kermi, dospel, aquaform, schedpol, ferro
Produkty w ofercie: 1919
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

LuxWnętrza

Artykuły oraz akcesoria łazienkowe.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.04.2012
villeroy&boch, duravit, ravak, marmorin, kermi, laufen, hansgrohe, ideal standard, vado, ruben
Produkty w ofercie: 15156
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 857
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

dekordia.pl

Płytki ceramiczne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 11.07.2012
instal-projekt, ape ceramica, villeroy & boch, vives, paradyĹť, peronda, equipe ceramicas, opoczno, geotiles, nowa gala
Produkty w ofercie: 37924
Promocje: 115
Wysyłka do 3 dni: 37924
Opinie pozytywne: 260
Opinie neutralne: 6
Opinie negatywne: 4

DTG ogrzewanieco

Ogrzewanie oraz wentylacja i klimatyzacja.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 21.07.2013
kan, purmo rettig, terma, wavin, instal-projekt, eaton, regulus, valvex, conex, wyprodukowane w ue
Produkty w ofercie: 13059
Promocje: 1
Wysyłka do 3 dni: 9249
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

EGO-STYLE

Baterie łazienkowe i baterie kuchenne, natryski, odwodnienia liniowe i armatura sanitarna
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 26.10.2014
ferro, alcaplast, kesmet, weberman, winkiel design, vero, rawiplast, valsir, caleffi, lorac
Produkty w ofercie: 2148
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Sklep4all

Artykuły wielobranżowe
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 27.02.2015
inny, puro, organic, be.ez, geffy, milly-mally, nicole, fleshlight, tucano, mesio
Produkty w ofercie: 7154
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Novatornia

Materiały grzewcze, hydrauliczne oraz sanitarne
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 11.09.2015
kan, darco, pintossi, metalbet, wilo, ibp, thermaflex, rems, sitem, dagat
Produkty w ofercie: 1133
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

centrumnawadniania.com

Systemy nawadniające Gardena oraz wyposażenie ogrodowe
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 15.09.2015
gardena, weber
Produkty w ofercie: 929
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Decofire

Artykuły wyposażenia domu i ogrodu
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 05.02.2016
halmar, bejot, unique, grospol, entelo, kami, broil king, decoflame, rubyfires, big green egg
Produkty w ofercie: 2209
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0