Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
Włączyłeś filtrowanie wyników wyszukiwania. Aby znaleźć więcej produktów wyłącz część lub wszystkie filtry.
  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)' »

    Wersja elektroniczna słownika na CD bez książki!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych).

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polecamy komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD).

    To wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowy
    Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)

  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Irlandia / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)' »

    Wersja elektroniczna słownika na CD bez książki!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych).

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polecamy komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD).

    To wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowy
    Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)

  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Stany Zjednoczone / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)' »

    Wersja elektroniczna słownika na CD bez książki!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych).

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polecamy komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD).

    To wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowy
    Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (wersja elektroniczna na CD)

  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)' »

    Komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD) to wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych). W wersji drukowanej słownik budowlany liczy 649 stron formatu B5. Dzięki profesjonalnemu składowi nasz słownik udało się wydać w jednym tomie pomimo znacznego wzrostu objętości.

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowyZobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)

  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Irlandia / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)' »

    Komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD) to wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych). W wersji drukowanej słownik budowlany liczy 649 stron formatu B5. Dzięki profesjonalnemu składowi nasz słownik udało się wydać w jednym tomie pomimo znacznego wzrostu objętości.

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowyZobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)

  • Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD) w sklepie Księgarnia.Poltax.waw.pl [Biuro Tłumaczeń Przekładnia]

    Kategoria: Stany Zjednoczone / Słowniki językowe

    - grunt rodzimy no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury) non-destructive testing - badanie... Pełen opis produktu 'Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)' »

    Komplet: książka + słownik elektroniczny (na CD) to wygoda i szybkość wersji elektronicznej w biurze i możliwość skorzystania ze słownika w miejscach, gdzie nie można włączyć komputera!Przedstawiamy nowy "Słownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia" wyd. IV, który liczy obecnie prawie 20 tys. haseł! (Wszystkie hasła z poprzednich wydań (I-III), zweryfikowane hasła z suplementów i parę tysięcy haseł dodatkowych). W wersji drukowanej słownik budowlany liczy 649 stron formatu B5. Dzięki profesjonalnemu składowi nasz słownik udało się wydać w jednym tomie pomimo znacznego wzrostu objętości.

    Wersja elektroniczna słownika budowlanego na CD to starannie przemyślany i starannie napisany program. Użytkownik otrzymuje m.in. prawo bezpłatnej aktualizacji bazy terminologicznej i oprogramowania do 2013 roku!

    Licencja obejmuje 3-letnią bezpłatną aktualizację on-line.

    Słownik elektroniczny to wygodne i szybkie wyszukiwanie. Jedna płyta CD umożliwia jednemu użytkownikowi zainstalowanie słownika na 1 komputerze stacjonarnym i jednym komputerze przenośnym.

    Przykładowy zrzut ekranuSłownik Budownictwa, Infrastruktury i Wyposażenia wyd. IV to największy i najbardziej przydatny polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany dostępny w Polsce!

    Słowniki techniczne to nieodzowny składnik biblioteki każdego tłumacza. Słownik budownictwa, infrastruktury i wyposażenia to nie tylko wąskospecjalistyczny słownik budowlany. Nasz słownik miał bowiem z założenia rozwiązywać jak najwięcej problemów jaki stwarza język angielski przy realizacji najróżniejszych inwestycji. Znajdą w nim Państwo np. termin prawny, elektryczny a nawet finansowy, o ile jest to typowy termin, na jaki można się natknąć wykonując tłumaczenia budowlane.

    Bezpłatne aktualizacje

    Każdego miesiąca dodajemy do słownika kilkadziesiąt haseł. Zarówno słownik elektroniczny jak i książkowy można bezpłatnie i łatwo zaktualizować. W słowniku komputerowym wystarczy jedno kliknięcie, by w ciągu kilku sekund pojawiły się nowe hasła. Do wersji papierowej można ściągnąć i wydrukować suplementy w pliku Worda.

    Polsko-angielski i angielsko-polski Słownik Budowlany w sposób całościowy ujmuje terminologię związaną z realizacją inwestycji: począwszy od kwestii terenowo-prawnych poprzez projekt, realizację aż po wykończenie i wyposażenie obiektu.

    Na dzień dzisiejszy jest to największy i najbardziej przydatny słownik polsko-angielski i angielsko-polski budowlany dostępny w Polsce. Techniczny język angielski, często nieodzowny przy realizacji inwestycji stwarza nadal wiele problemów tłumaczom a nawet projektantom. Większość z nich rozwiąże polsko-angielski i angielsko-polski słownik budowlany, gdzie użytkownik znajdzie liczne polskie i angielskie terminy budowlane z dziedzin takich jak budownictwo ogólne, mieszkaniowe i przemysłowe, budowa dróg (ze szczególnym naciskiem na autostrady i drogi szybkiego ruchu), kolejnictwo, wyposażenie wnętrz, transport, ochrona środowiska, i wielu innych dziedzin szeroko rozumianego budownictwa.

    Spis treści:
    Słownik polsko - angielski
    Słownik angielsko - polski
    Skróty budowlane polskie
    Skróty budowlane angielskie
    Glosariusz wybranych terminów

    Uwaga dotycząca instalacji CD

    Podczas instalacji słownika konieczny jest dostęp do internetu (wynika to z zastosowanego przez nas systemu ochrony przed nielegalnym kopiowaniem). Informatycy pracują nad możliwością rejestracji telefonicznej i taka opcja będzie dostępna w przyszłości. W przypadku instalacji na komputerze pracującym w sieci prosimy upewnić się (najlepiej u Waszego informatyka), że komputer ma możliwość łączenia się z zewnętrznymi serwerami. W przypadku rejestracji na komputerze pracującym w sieci LAN prosimy o sprawdzenie czy nie posiada ona blokady na połączenia z zewnętrznymi serwerami.

    Jedna płyta CD umożliwia zainstalowanie słownika jednemu użytkownikowi na 1 komputerze stacjonarnym i 1 komputerze przenośnym. Zobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>Przykładowe hasła 
     
    abnormal vehicle - pojazd ponadnormatywny
    access floor, raised floor - podłoga techniczna, podłoga podniesiona, podłoga dystansowa
    accessory building/ structure - obiekt małej architektury
    adjoining kitchen - aneks kuchenny
    aggregate - kruszywo
    airchange - cykl wymiany powietrza
    anhydrite screed - jastrych anhydrytowy
    antistripping additive - dodatek adhezyjny (zapobiegający odmywaniu asfaltu) (drog.)
    as-built drawing - rysunek powykonawczy
    automatic half barrier - półrogatka automatyczna (kol.)
    backfill - zasypka
    base tile - cokolik ceramiczny
    batch asphalt plant - otaczarnia o mieszaniu cyklicznym
    beam-and-block floor(ing) - strop gęstożebrowy
    blinding concrete - chudy beton, podbeton
    borrowed light - naświetle
    brick bonding - wiązanie cegieł
    brittleness temperature - temperatura kruchości
    building alteration - przebudowa budynku
    building line - linia zabudowy
    buried ring conductor - uziom otokowy
    cable tray - korytko kablowe otwarte
    callpoint - ostrzegacz pożarowy
    carpet flooring - wykładzina dywanowa
    cellular concrete - beton komórkowy, gazobeton
    cement-bound material (CBM) - stabilizacja cementowa
    cladding panel - płyta elewacyjna
    clay filler block - pustak stropowy ceramiczny
    coiling grille - krata rolowana
    collective sewage system - kanalizacja zbiorcza, system kanalizacji zbiorczej
    combination boiler - kocioł dwufunkcyjny
    commercial and retail centre - centrum handlowo-usługowe
    compacted aggregate - kruszywo stabilizowane mechanicznie
    composite panel - płyta warstwowa
    compressive stress - naprężenie ściskające
    concrete strip footing - ława betonowa (fundamentowa)
    constructed wetland - oczyszczalnia hydrofitowa
    construction site - plac budowy, teren budowy
    crossing attendant - dróżnik
    curtain wall - ściana fasadowa, ściana osłonowa
    dampproof membrane - izolacja przeciwwilgociowa
    defects liability bond - gwarancja na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi, gwarancja powykonawcza
    diamond pantograph - pantograf pełny, pantograf symetryczny
    directional drilling - przewiert sterowany
    dissipative flooring - wykładzina rozpraszająca ładunki elektryczne
    adjustable door frame - ościeżnica regulowana
    dormer window - lukarna (okno wykuszowe na poddaszu)
    dropped kerb - krawężnik obniżony
    earth ring conductor - uziom otokowy
    edging - obrzeże*, opornik (element betonowy stosowany jako ograniczenie np. drogi, chodnika, itd.)
    excavated material - urobek (grunt z wykopów)
    expansion pipe - rura wzbiorcza
    eyewash fountain - natrysk do przemywania oczu
    fall arrest system - system zabezpieczjący przed upadkiem z wysokości
    fatigue life of pavement - trwałość zmęczeniowa nawierzchni
    feasibility study - studium techniczno-ekonomiczne, studium wykonalności inwestycji
    firefighting nozzle - prądownica (ppoż.)
    fixed blind - żaluzja nieruchoma
    flashings (lub: detailing) - obróbki dekarskie, obróbki blacharskie, opierzenia
    flat roof - dach płaski, stropodach
    floatables - zanieczyszczenia pływające
    flow resistance - odporność na spływanie (powłoki)
    flush-mounted socket - gniazdko podtynkowe
    gas rough-in inspection - odbiór częściowy instalacji gazowych
    glued laminated timber - drewno klejone (warstwowo)
    grade crossing - przejazd kolejowy, skrzyżowanie kolejowe w poziomie szyn (am.)
    grading of aggregate - stan granulometryczny kruszywa, uziarnienie
    glazing gasket - uszczelka przyszybowa
    gutter flashing - pas nadrynnowy
    hairline crack - zarysowanie (pęknięcie bez widocznego przemieszczenia), rysa
    handing-over documentation - dokumentacja odbiorowa
    holiday detector - defektoskop iskrowy (do badania przerw w ciągłości powłoki izolacyjnej
    hollow core floor unit - płyta stropowa kanałowa
    indirect contact (el. - BHP) - dotyk pośredni
    initial backfill - nadsypka (warstwa materiału od poziomu obsypki do np. 0.1 m nad rurociągiem)
    inset sink - zlew do zabudowy w blacie
    inspection chamber - studzienka rewizyjna
    instanteous gas water heater - terma gazowa, przepływowy ogrzewacz wody
    intake vent - czerpnia powietrza
    exhaust vent - wyrzutnia powietrza
    interlocking system - system sterowania ruchem kolejowym
    intrinsically safe device - urządzenie samoistnie bezpieczne
    intumescent paint - farba pęczniejąca
    invitation to tender - zaproszenie do udziału w przetargu, ogłoszenie przetargu
    joint compound - masa do spoinowania płyt gipsowych
    junction box - puszka rozgałęźna (el.), puszka połączeniowa, odgałęźnik instalacyjny, studnia kablowa
    junction manhole - studnia kanalizacyjna rozdzielcza, studnia kanalizacyjna przyłączowa
    keyring, proximity keyring - brelok (do otwierania drzwi wyposażonych w system kontroli dostępu)
    kitchen canopy - okap kuchenny
    kitchen range - trzon kuchenny
    laitance - biała powłoka na powierzchni betonu (wyschnięte mleczko betonowe), mleczko betonowe
    land appropriation, seizure of land - wywłaszczenie gruntu (np. pod budowę drogi)
    lattice truss - wiązar kratowy
    leanmix concrete - beton chudy (zawierający tylko 100 kg cementu na 1 m3)
    levelling compound - wylewka (masa samorozlewna) do podłóg
    levelling of terrain - niwelacja terenu
    light fixture - oprawa oświetleniowa
    line block system - blokada liniowa (kol.)
    luminous intensity - natężenie oświetlenia
    main base course - podbudowa zasadnicza drogi (górna warstwa nośna), warstwa podbudowy zasadniczej(drog.)
    mark-up drawing - rysunek powykonawczy z naniesionymi zmianami w trakcie wykonywania robót
    mechanical works - roboty branży sanitarnej (wod-kan., gaz, wentylacja, klimatyzacja)
    median barrier/ guardrail - bariera dzieląca (bariera ochronna w pasie rozdziału) (drog.)
    method statement - projekt technologii (i organizacji) robót, metodologia robót (opis technologii robót, zaangażowanego potencjału, itd.)
    milestone - punkt etapowy, punkt węzłowy (harmonogramu), kamień milowy, cel cząstkowy
    modulus of transverse elasticity - moduł sprężystości poprzecznej
    moulded case circuit breaker (MCCB) - bezpiecznik kompaktowy
    moving sidewalk - chodnik ruchomy
    multi-point locking fixtures - okucia obwodowe (wielopunktowe)
    municipal sewage treatment plant - komunalna oczyszczalnia ścieków
    nail plate - płytka kolczasta (metalowa płytka do łączenia konstrukcji z drewna)
    native soil - grunt rodzimy
    no-dig rehabilitation of pipelines - bezwykopowa renowacja rurociągów
    nominal ring stiffness (of a pipe) - sztywność obwodowa (rury)
    non-destructive testing - badanie nieniszczące
    non-swelling soil - grunt niewysadzinowy
    non-trailable turnout - zwrotnica nierozpruwalna
    non-ventilated flat roof - stropodach niewentylowany
    number of equivalent single axle loads (ESAL) - liczba przejść pojedynczej osi równoważnej (drog.)
    offset - 1. odsadzka technologiczna* (drog.), 2. odsadzka (złączka hydrauliczna) 3. domiar (w przebiegu drogi)
    one-way glass - szkło lustrzane (przezierne tylko z jednej strony)
    on-site concrete batching plant - węzeł betoniarski
    open fence - ogrodzenie ażurowe, płot ażurowy
    operation and maintenance centre - obwód utrzymania autostrady (OUA)
    overcurrent circuit breaker - wyłącznik przetężeniowy
    overhead door - brama opuszczana
    paintable wallcovering - tapeta do malowania
    parking stall/ bay/ space - stanowisko postojowe, parkingowe
    pass-through claim - roszczenie przechodnie
    paved shoulder - pobocze utwardzone
    perched water table - napięte zwierciadło wód gruntowych
    permanent way - torowisko, nawierzchnia kolejowa
    personal protection/ protective equipment - środki/ sprzęt ochrony indywidualnej
    phased development, phased execution (of a project) - etapowa realizacja inwestycji, etapowanie (realizacji)
    polemount transformer - transformator słupowy
    pop-up waste - korek automatyczny (zamknięcie odpływu zlewu, wanny, itd.)
    power factor correction capacitors - bateria kondensatorów służąca do poprawy współczynnika mocy
    pre-cast concrete permanent formwork - betonowe deskowanie tracone
    precast hollowcore floor slab - płyta stropowa kanałowa
    pressure booster (set) - hydrofor*, zestaw hydroforowy
    preventive winter maintenance - utrzymanie zimowe przedzwalczające
    pull-off strength - wytrzymałość na odrywanie od podłoża
    punching shear strength - wytrzymałość na przebicie (np. płyty betonowej)
    pyramidal roof - dach kopertowy (dach bez kalenicy)
    radiant air floor - ogrzewanie podłogowe powietrzne
    rafter and purlin roof - dach krokwiowo-płatwiowy
    readymix concrete, ready-mixed concrete - beton towarowy, beton gotowy
    reserved matters (bryt.) - pozwolenie na budowę, decyzja o pozwoleniu na budowę
    retrofit (installation) - montaż adaptacyjny (w istniejącym obiekcie, systemie, itd. np. wymiana oprawy z żarowej na energooszczędną)
    rezoning - zmiana przeznaczenia terenu (określonego w planie zagospodarowania)
    road alignment - trasa przebiegu drogi
    road markings, pavement markings - oznakowanie poziome (drog.)
    rough-in inspection - odbiór częściowy (konstrukcji, instalacji elektrycznych, itd.), odbiór robót ulegających zakryciu
    rutting resistance - odporność na powstawanie/ tworzenie się kolein, odporność na koleinowanie
    sag - 1. zwis przewodu linii napowietrznej 2. zaciek farby 3. obwieszenie (drzwi, okna)
    sanitary sewer lateral - przykanalik kanalizacji sanitarnej, przyłącze kanalizacji sanitarnej
    service limit state - stan graniczny użytkowania
    service penetration - otwór/ przepust pod instalacje (do przeprowadzenia instalacji przez przegrody), przepust instalacyjny
    shopping mall - 1. pasaż handlowy, 2. centrum handlowe
    shortlist - krótka lista oferentów
    sieve analysis - 1. oznaczenie uziarnienia, 2. przesiew kontrolny 3. analiza sitowa
    signal controlled junction - skrzyżowanie sterowane sygnalizacją świetlną
    single-arm pantograph - pantograf połówkowy, pantograf niesymetryczny (kol.)
    slab-on-grade building - budynek niepodpiwniczony
    sliplining (lub: segmental sliplining) - wymiana zużytego rurociągu metodą "rura w rurę"
    soakaway trench - rów chłonny
    stabilisation (with cement or lime) - stabilizacja gruntu (cementem lub wapnem)
    solid grade laminate - wysokociśnieniowy laminat dekoracyjny
    speed hump - próg/ garb zwalniający (usytuowany w poprzek jezdni), mulda
    spot footing - stopa fundamentowa
    storage water heater - podgrzewacz/ ogrzewacz pojemnościowy c.w.u.
    stripping of concrete forms - rozdeskowanie, rozszalowanie (rozbiórka deskowania po stwardnieniu betonu)
    subgrade improvement - wzmocnienie podłoża gruntowego
    successful tenderer - zwycięski oferent, zwycięzca przetargu
    superstructure - 1. konstrukcja nośna mostu, ustrój nośny mostu, ustrój niosący mostu, 2. nadziemna część konstrukcji budynku 3. nawierzchnia kolejowa*
    tanalised wood - drewno impregnowane ciśnieniowo preparatem TANALITH
    tankless water heater - ogrzewacz przepływowy, podgrzewacz przepływowy (pot. terma)
    tensional modulus of elasticity - moduł sprężystości przy rozciąganiu
    thickening of sludge - zagęszczanie osadu (inż. san.)
    toilet bowl - miska ustępowa
    towel rail radiator - grzejnik drabinkowy (łazienkowy)
    trench fill foundation - ława fundamentowa wylewana bezpośrednio w wykopie
    unavoidable delay - opóźnienie nieuniknione
    underground conduit system - kanalizacja kablowa, kanalizacja techniczna
    unsupported excavation - wykop bez umocnienia
    up-and-over door - brama uchylna
    U-turn area - miejsce do zawracania, nawrotka (drog.)
    value engineering - optymalizacja rozwiązań technicznych
    vent pipe - rura odpowietrzająca, rura wywiewna pionu
    vertical dpc (dampproof course) - izolacja przeciwwilgociowa pionowa
    vinyl siding - oblicówka winylowa
    wall cladding - okładzina ścienna
    wall sconce - kinkiet
    water distribution network - sieć wodociągowa rozdzielcza
    water pipe tapping machine - nawiertka wodociągowa
    weather compensated control (kotła c.o.) - sterowanie pogodowe (kotła c.o.)
    welfare facilities - zaplecze socjalne (toalety, pomieszczenia socjalne, woda pitna, umywalnie)
    wind-driven roof ventilator - wywietrzak dachowyZobacz inne pozycje przydatne w branży budowlanej >>
    Księgarnia.Poltax.waw.pl http://www.ksiegarnia.poltax.waw.pl/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik budownictwa infrastruktury wyposażenia polsko-angielski angielsko-polski. Wyd. IV (książka + CD)



Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
wolters kluwer polska, wydawnictwo lekarskie pzwl, edgard, delta, lektorklett, langenscheidt, oddk, cmt, c.h. beck, olesiejuk
Produkty w ofercie: 15108
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0