[Dr Lex]
Kategoria: Poezja zagranicznaWysyłka: od ręki
Komplet 4 książek (Czerwony Rojo. Poezja
latynoamerykańskiego surrealizmu, Błękitny Poezja
latynoamerykańskiego modernizmu, Biały/Blanco Literatura
latynoamerykańska Kuba, Biały/Blanco...
Pełen opis produktu 'Czerwony Rojo. Poezja latynoamerykańskiego surrealizmu +Błękitny Poezja latynoamerykańskiego moderni' »
Komplet 4 książek (Czerwony Rojo. Poezja latynoamerykańskiego
surrealizmu, Błękitny Poezja latynoamerykańskiego modernizmu,
Biały/Blanco Literatura latynoamerykańska Kuba, Biały/Blanco
Literatura latynoamerykańska Portoryko)Czerwony Rojo. Poezja
latynoamerykańskiego surrealizmuW Ameryce Łacińskiej do roku 1924
prym wiódł modernizm i nieśmiało pojawiały się pierwsze estetyki
awangardy literackiej, przede wszystkim symbolizm i kreacjonizm. Z
Francji do Nowego Świata dotarł La Révolution Surréaliste, a w ślad
za nim sam André Breton czy Antonin Artaud . I co dla Ameryki
Łacińskiej bardzo szybko do Europy zaczął napływać surrealizm jakby
zmieniony, obdarzony nowymi cechami, akcentujący latynoamerykański
sposób myślenia. Począwszy od wielkich przedstawicieli literatur
latynoamerykańskich jak Julio Cortázar, Octavio Paz, Alejo
Carpentier po Pabla Nerudę, Wilfreda Lama, Vicente Huidobro, Angela
Cruchagę, Rosamela del Valle, Braulia Arenasa, Gonzala Rojasa,
Teófila Cida, Jorge Cáceresa, Enrique Gómeza Correa, Humberta Díaz
Casanuevę, Carlosa Latorre, Julia Llinása, Francisca Madariagę,
Olgę Orozco, Césara Moro, Alda Pellegriniego, Emilia Westphalena,
Oliveria Girondo, Pabla de Rokhę, Enrique Moline i Alejandrę
Pizarnik, wszyscy oni oddali hołd Europie i dali jej w darze
latynoamerykańską wersję surrealizmu.Błękitny Poezja
latynoamerykańskiego modernizmuModernizm literacki języka
hiszpańskiego był syntezą poetyk parnasizmu i symbolizmu. Z
parnasizmu pochodzi koncepcja poezji rozumianej jako ?marmurowy
blok?, czego wyrazem była formalna doskonałość, czy bardziej
dążenie do doskonałości, egzotyczna tematyka utworów poetyckich
oraz akcentowanie wartości zmysłowych jako tych, które mają
wyznaczyć granice poznania i rozumienia rzeczywistości. Z poetyki
symbolizmu pochodzi natomiast koncepcja mówiąca, iż sztuka powinna
sama z siebie (i przez siebie) sugerować odbiorcy (czytelnikowi),
poprzez określone symbole oraz ich układ w utworze, jakie wartości
treściowe są przekazywane oraz jakiej sfery uczuć one dotyczą oraz
poszukiwanie rytmicznych ?efektów? w swoistej melodycznej
zmienności, dzięki której struktura wiersza ulega zmianie stając
się wolną kompozycją.Biały/blanco Najnowsza poezja
latynoamerykańska KubaNie należy ustępować pola bez walki, to
oczywiste. Ale nie można ignorować głosu tych, którym nie podoba
się rzeczywistość wykreowana przez starsze pokolenia. Należy tych
głosów wysłuchać i pomóc je zrozumieć, abyśmy mogli kiedyś
powiedzieć, że także my, Czytelnicy, jesteśmy częścią historii,
która lubi się powtarzać.Biały/blanco Najnowsza poezja
latynoamerykańska Portoryko antologiaPrzywykliśmy do tego, że
historia lubi się powtarzać. W poszukiwaniu tego, co niezastane
także literatura jest skora do zmian. Nic zatem dziwnego, że co
pewien czas przychodzą Młodzi, którzy swym poprzednikom mówią:
dziękujemy, już czas odejść. Pod tym względem literatura nie jest
wyjątkiem.Naturalną koleją rzeczy jest zmiana lub zamiana. W
zapomnienie odchodzą dawne estetyki i poetyki, inne tematy zajmują
tych, którzy żyją obok nas, a nie na uboczu rzeczywistości, która
stale ulega zmianom.