Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
Włączyłeś filtrowanie wyników wyszukiwania. Aby znaleźć więcej produktów wyłącz część lub wszystkie filtry.
  • [Level Trading]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Słownik jest przeznaczony dla lekarzy, pielęgniarek i całego personelu medycznego jako pomoc w pracy z angielskojęzycznymi pacjentami oraz podczas wykonywania czynności medycznych, zarówno w ... Pełen opis produktu 'Słownik terminologii medycznej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla personelu medycznego (oprawa twarda)' »

    Słownik jest przeznaczony dla lekarzy, pielęgniarek i całego personelu medycznego jako pomoc w pracy z angielskojęzycznymi pacjentami oraz podczas wykonywania czynności medycznych, zarówno w kraju jak i za granicą. Opracowanie zawiera najważniejsze słowa i zwroty medyczne oraz wybrane przykłady diagnoz, wywiadów lekarskich, wyników badań oraz pytań lekarza lub pielęgniarki skierowanych do pacjenta.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik terminologii medycznej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla personelu medycznego (oprawa twarda)

  • [Delta]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Wymowa (zapis znakami trankrypcji): Zaletą słownika jest duża łatwość korzystania. Zawiera 80 000 znaczeń , wymowę wyrazów angielskich w każdej z obu części. Przeznaczony dla początkujących... Pełen opis produktu 'Podręczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski' »

    Wymowa (zapis znakami trankrypcji):Zaletą słownika jest duża łatwość korzystania. Zawiera 80 000 znaczeń, wymowę wyrazów angielskich w każdej z obu części. Przeznaczony dla początkujących i zaawansowanych. Zobacz wszystkie słowniki angielskie wydawnictwa DELTA
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Podręczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski

  • [Level Trading]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    dzień terminologią techniczną i budowlaną.Opracowanie będzie szczególnie przydatne dla fachowców pracujących za granicą w zawodach technicznych i budowlanych. Część polsko-angielska... Pełen opis produktu 'Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej' »

    Słownik zawiera około 22000 haseł, które obejmują podstawowe słownictwo ze wszystkich dziedzin nauki, techniki i budownictwa. Jest on przeznaczony przede wszystkim dla osób posługujących się na co dzień terminologią techniczną i budowlaną.Opracowanie będzie szczególnie przydatne dla fachowców pracujących za granicą w zawodach technicznych i budowlanych. Część polsko-angielska może również stanowić pomoc przy formułowaniu wypowiedzi. Jest ona bardziej szczegółowa niż część angielsko-polska, zawiera bowiem wiele podhaseł będących rozwinięciami haseł głównych oraz elementy rozmówek przydatnych w pracy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej

  • [DR Lex]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Komplet 2 słowników:Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego polsko-angielski i Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego angielsko-polski.Każdy... Pełen opis produktu 'Podręczny słownik handlu zagranicznego polsko-angielski i angielsko-polski (komplet)' »

    Komplet 2 słowników:Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego polsko-angielski i Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego angielsko-polski.Każdy ze słowników składa się z 45 tysięcy haseł i przychodzi z pomocą tym wszystkim, którzy w swojej pracy zawodowej zajmują się handlem zagranicznym i posługują się językiem angielskim. Autorzy, dokonując wyboru haseł położyli szczególny nacisk na te hasła i związki frazeologiczne, które najczęściej występują podczas realizacji transakcji handlu zagranicznego. Słownik zawiera ponad 1700 nazw klauzul występujących w różnych umowach wykorzystywanych w handlu zagranicznym, około 500 terminów związanych z konteneryzacją i szereg wysokospecjalistycznych określeń niewystępujących w tego typu publikacjach między innymi z zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa, transportu międzynarodowego, spedycji, ubezpieczeń w handlu zagranicznym, zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Podręczny słownik handlu zagranicznego polsko-angielski i angielsko-polski (komplet)

  • [Wydawnictwo Lekarskie PZWL]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Podręczny słownik medyczny jest oparty na poprzednim. dużym słowniku. który miał dwa wydania. Autorzy. opracowując nową wersję słownika. zrezygnowali z tych haseł z... Pełen opis produktu 'Podręczny słownik medyczny angielsko-polski i polsko-angielski' »

    Podręczny słownik medyczny jest oparty na poprzednim. dużym słowniku. który miał dwa wydania. Autorzy. opracowując nową wersję słownika. zrezygnowali z tych haseł z dziedziny medycyny, które są niepotrzebne czytelnikowi w codziennej praktyce. W słowniku nie uwzględniono również eponiomów. Zawarto w nim około 100 000 haseł.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Podręczny słownik medyczny angielsko-polski i polsko-angielski

  • [Level Trading]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Słownik zawiera około 22000 haseł , które obejmują podstawowe słownictwo ze wszystkich dziedzin nauki, techniki i budownictwa. Jest on przeznaczony przede wszystkim dla osób posługujących się... Pełen opis produktu 'Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej (oprawa miękka)' »

    Słownik zawiera około 22000 haseł, które obejmują podstawowe słownictwo ze wszystkich dziedzin nauki, techniki i budownictwa. Jest on przeznaczony przede wszystkim dla osób posługujących się na co dzień angielską terminologią techniczną i budowlaną.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej (oprawa miękka)

  • [PWN S.A.]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Podręczny słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford jest słownikiem nowej generacji opracowanym dla tych, którzy chcą jak najszybciej... Pełen opis produktu 'Podręczny słownik. Angielsko-polski, polsko-angielski' »

    Podręczny słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford jest słownikiem nowej generacji opracowanym dla tych, którzy chcą jak najszybciej znaleźć szukane znaczenie słowa lub wyrażenia. Podręczny słownik jest: - profesjonalny - wiarygodny - niezawodny. 400 000 angielskich i polskich znaczeń, typowych połączeń wyrazowych i idiomów zaczerpniętych ze wszystkich odmian języka.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Podręczny słownik. Angielsko-polski, polsko-angielski

  • [Level Trading]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    dzień terminologią techniczną i budowlaną. Opracowanie będzie szczególnie przydatne dla fachowców pracujących za granicą w zawodach technicznych i budowlanych.   Część polsko-angielska... Pełen opis produktu 'Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej (o. twarda)' »

    Słownik zawiera około 22000 haseł, które obejmują podstawowe słownictwo ze wszystkich dziedzin nauki, techniki i budownictwa. Jest on przeznaczony przede wszystkim dla osób posługujących się na co dzień terminologią techniczną i budowlaną. Opracowanie będzie szczególnie przydatne dla fachowców pracujących za granicą w zawodach technicznych i budowlanych.   Część polsko-angielska może również stanowić pomoc przy formułowaniu wypowiedzi. Jest ona bardziej szczegółowa niż część angielsko-polska, zawiera bowiem wiele podhaseł będących rozwinięciami haseł głównych oraz elementy rozmówek przydatnych w pracy.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik terminologii technicznej i budowlanej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla branży techniczno-budowlanej (o. twarda)

  • [Level Trading]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Słownik jest przeznaczony dla lekarzy, pielęgniarek i całego personelu medycznego jako pomoc w pracy oraz podczas wykonywania czynności medycznych wymagających znajomości języka angielski... Pełen opis produktu 'Słownik terminologii medycznej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla personelu medycznego (oprawa miękka)' »

    Słownik jest przeznaczony dla lekarzy, pielęgniarek i całego personelu medycznego jako pomoc w pracy oraz podczas wykonywania czynności medycznych wymagających znajomości języka angielskiego. Opracowanie zawiera najważniejsze słowa i zwroty medyczne oraz wybrane przykłady diagnoz, wywiadów lekarskich, wyników badań oraz pytań lekarza lub pielęgniarki skierowanych do pacjenta.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Słownik terminologii medycznej polsko-angielski, angielsko-polski. Podręczne kompendium dla personelu medycznego (oprawa miękka)

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    tylko przyjemne, ale i rozwija umiejętności językowe.Każda książka wydana przez Wydawnictwo [ze słownikiem] zawiera 3 słowniki ułatwiające jej zrozumienie i sprawiająca, że czytanie... Pełen opis produktu 'Wyspa skarbów. Wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim A2/B1' »

    Czy kiedykolwiek próbowałeś przeczytać książkę po angielsku? Czy natrafiłeś na słowa, których nie znałeś? Czy ciągłe korzystanie ze słownika podczas czytania tekstów w oryginale jest męczące? Czy słownik na marginesie ze wszystkimi nowo pojawiającymi się słowami ułatwiłby Ci zrozumienie tekstu? Czy chciałbyś spróbować przeczytać książkę po angielsku, która zawiera tłumaczenia wszystkich słów?Jeżeli odpowiedziałeś na powyższe pytania twierdząco, to książki Wydawnictwa [ze słownikiem] są przygotowane z myślą o Tobie.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez Wydawnictwo [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne, ale i rozwija umiejętności językowe.Każda książka wydana przez Wydawnictwo [ze słownikiem] zawiera 3 słowniki ułatwiające jej zrozumienie i sprawiająca, że czytanie w języku angielskim staje się przyjemnością:1. Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie ponad 80 % treści książki. 2. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. 3. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia.Piracki okręt Hispaniola, Długi John Silver, tajemnicza mapa i poszukiwanie ukrytego skarbu… Każdy, kto choć raz marzył, by być piratem i wieść życie pełne przygód, powinien przeczytać „Wyspę skarbów”. Ta przygodowa powieść jest pełnokrwistą historią o, czasami okrutnych, czasami honorowych, ale zawsze barwnych morskich awanturnikach w epoce ich panowania na morzach i oceanach.Obraz osiemnastowiecznego pirata, jaki mamy przed oczami wyobraźni, pochodzi właśnie z książki Roberta Louisa Stevensona. To ten autor stworzył ikoniczne postacie, pirackie zwyczaje i legendy o skarbach - z czasem przerodziły się one w fantastyczne mity, które - nie tylko dzieci - pobudzają do okrzyku: „Ahoj przygodo!”.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wyspa skarbów. Wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim A2/B1

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione... Pełen opis produktu 'A Tale of Two Cities. Opowieść o dwóch miastach. Wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (B2-C1)' »

    Paryż i Londyn pod koniec XVIII wieku. Nad francuską stolicą wisi widmo rewolucji, gdy z Anglii przybywa Lucie Manette, by uwolnić swego ojca, przez osiemnaście lat niesłusznie więzionego w Bastylii. Już wkrótce zarówno w jej, jak i w losy pozostałych bohaterów wkroczą burzliwe wydarzenia, które na zawsze zmienią Europę.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i? w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony ? zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku?English is easy, English is fun?? ? chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne ? angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola ? najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać ? nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy ? naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary ? najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy ? dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? ? zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? ? śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej ? zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej ? powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji ? czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. ?Królowa Śniegu?, ?Dr Dolittle i jego zwierzęta?, ?Czarnoksiężnik z Krainy Oz? czy ?Alicja w Krainie Czarów? to prawdziwe perełki ? warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim ? korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let?s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o A Tale of Two Cities. Opowieść o dwóch miastach. Wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (B2-C1)

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza... Pełen opis produktu 'Journey to the Center of the Earth. Podróż do wnętrza Ziemi wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Jak daleko można dotrzeć? W XIX wieku, choć jeszcze niemożliwe były ekspedycje kosmiczne, pisarze kreowali światy wykraczające poza naukowe normy. Juliusz Verne zabierał czytelników w wyprawy podmorskie oraz najdalsze rejony świata, a w 1864 roku stworzył jedną ze swych najbardziej fantastycznych wizji. Swojego bohatera, niemieckiego profesora, jego bratanka oraz intrygującego przewodnika, wysłał w naukową, ale i niebezpieczną podróż przez kolejne warstwy, a zarazem wewnętrzne światy, Ziemi. Dziś, gdy potrafimy podróżować w odległe kosmiczne przestrzenie, opowieść o zbadaniu tego, po czym stąpamy na co dzień, okazuje się lekturą zaskakująco nowatorską.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne, ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa, jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielskuEnglish is easy, English is fun, chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola, najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać, nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia, jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary, najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują, czy też przekażą nam dawkę wiedzy, dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej, zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej, powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji, czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. "Królowa Śniegu", "Dr Dolittle i jego zwierzęta", "Czarnoksiężnik z Krainy Oz" czy "Alicja w Krainie Czarów" to prawdziwe perełki, warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim, korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let's read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Journey to the Center of the Earth. Podróż do wnętrza Ziemi wersja angielska z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Longman]

    Kategoria: Anglia / Słowniki językowe

    Poziom: początkujący - średnio zaawansowany (A1-B2).Ponad 46 000 słów i wyrażeń, 63 000 znaczeń oraz 22 000 przykładów użycia wyrazów w zdaniach angielskich. Zasady użycia wyrazów i inne info... Pełen opis produktu 'Longman Słownik podręczny angielsko-polski-angielski HB' »

    Poziom: początkujący - średnio zaawansowany (A1-B2).Ponad 46 000 słów i wyrażeń, 63 000 znaczeń oraz 22 000 przykładów użycia wyrazów w zdaniach angielskich. Zasady użycia wyrazów i inne informacje opracowane na podstawie konsultacji z polskimi nauczycielami i badań nad błędami popełnianymi przez uczniów. Listy przydatnych idiomów i czasowników nieregularnych oraz false friends. 16 ilustrowanych plansz tematycznych oraz kolorowe mapki.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Longman Słownik podręczny angielsko-polski-angielski HB

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    The Story of Doctor Dolittle z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Doktor Dolittle i jego zwierzęta) autorstwa Hugh Johna Loftinga po raz pierwszy wydana w 1920r.... Pełen opis produktu 'The Story of Doctor Dolittle. Doktor Dolittle i jego zwierzęta z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    The Story of Doctor Dolittle z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Doktor Dolittle i jego zwierzęta) autorstwa Hugh Johna Loftinga po raz pierwszy wydana w 1920r. zaliczana jest do klasyki literatury dziecięcej. Głównym bohaterem książki jest tytułowy dr John Dolittle. Lekarz, którego pewnego dnia jego papuga Polinezja, uczy języka zwierząt. Dzięki temu zostaje weterynarzem. Akcja powieści rozgrywa się w pierwszej połowie XIX wieku. Doktor bardzo kocha zwierzęta i surowo przeciwstawia się, gdy są one źle traktowane. Pewnego dnia doktor otrzymuje informację z Afryki, że małpy potrzebują pomocy.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o The Story of Doctor Dolittle. Doktor Dolittle i jego zwierzęta z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    Through the Looking-Glass z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Alicja po drugiej stronie lustra) to kontynuacja przygód Alicji w Krainie Czarów napisanej przez... Pełen opis produktu 'Alice Through the Looking-Glass. Alicja po drugiej stronie lustra z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Through the Looking-Glass z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Alicja po drugiej stronie lustra) to kontynuacja przygód Alicji w Krainie Czarów napisanej przez Lewisa Carrolla, wydanej w roku 1871. Świat, w którym znajduje się Alicja wymyka się wszelkim schematom i regułom. Bohaterka przechodząc przez lustro znajdujące się w pokoju trafia do nieznanej nikomu krainy, gdzie natyka się na wiele przedziwnych stworzeń. Rozgrywa bardzo dziwną partię szachów i musi dostać się na ośle pole aby wygrać. Wędrówkę umilają jej błazen i magik białej królowej, który nie raz ratuje Alicję przy pomocy czarów.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Alice Through the Looking-Glass. Alicja po drugiej stronie lustra z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    Peter Pan z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Piotruś Pan) to doskonale napisana, jedna z najsłynniejszych bajek świata autorstwa Jamesa Matthew Barriego. Głównym... Pełen opis produktu 'Peter Pan. Piotruś Pan z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Peter Pan z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Piotruś Pan) to doskonale napisana, jedna z najsłynniejszych bajek świata autorstwa Jamesa Matthew Barriego. Głównym bohaterem książki jest tytułowy Piotruś Pan – chłopiec który nie chce dorosnąć. Pewnego dnia w domu Państwa Darlingów pojawia się nasz główny bohater i namawia Wendy i jej braci do wzięcia udziału fantastycznej przygodzie na wyspie Nibylandia. W swoich przygodach będą musieli jednak zmierzyć się z przebiegłym Kapitanem Hakiem.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Peter Pan. Piotruś Pan z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza... Pełen opis produktu 'Anne of Green Gables. Ania z Zielonego Wzgórza z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Lucy Maud Montgomery urodziła się na kanadyjskiej Wyspie Księcia Edwarda. Wcześnie straciła rodziców i jej drugie życie rozpoczęło się, gdy trafiła do domu dziadków. Być może dzięki temu tchnęła w swoją bohaterkę tyle autentyczności i uczyniła z niej najlepszą literacką przyjaciółkę milionów czytelniczek. W opowieść o Ani wkraczamy, gdy smutne dzieciństwo dziewczynki ma szansę odmienić się, bowiem z sierocińca trafia na zachwycające Zielone Wzgórze, do domu niezamężnego rodzeństwa. Inteligentna, ale też uparta i impulsywna Ania ciągle popada w kłopoty, a przefarbowanie znienawidzonych rudych włosów na kolor jeszcze mniej lubiany… to tylko jedna z mniej awanturniczych przygód. Czy mimo ciągłego zwracania na siebie uwagi, tak bardzo niepasującego do dziewiętnastowiecznego systemu wychowania, jej dobre i szczere serce zjedna sobie miłość mieszkańców miasteczka?Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Anne of Green Gables. Ania z Zielonego Wzgórza z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    Strange Case of Dr. Jekyll and Mr Hyde z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Doktor Jekyll i pan Hyde) to nowela napisana w roku 1886 przez szkockiego autora Roberta... Pełen opis produktu 'Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. Doktor Jekyll i Pan Hyde z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Strange Case of Dr. Jekyll and Mr Hyde z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Doktor Jekyll i pan Hyde) to nowela napisana w roku 1886 przez szkockiego autora Roberta Louisa Stevensona. Londyński lekarz Henry Jakyll uważa, że każdy człowiek nosi w sobie zarówno zalążki agresji, zła i zachowań destrukcyjnych, jak również zalążki dobra, takie jak: prawość i dobroć. Aby to udowodnić przeprowadza doświadczenia chemiczne, które mają na celu wynalezienie eliksiru, który będzie radykalnie zmieniał osobowość. Nocą dr Jakyll zmienia się w Pana Hyde’a – ucieleśnienie zła.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. Doktor Jekyll i Pan Hyde z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    The Time Machine z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Wehikuł czasu) jest powieścią science fiction, napisaną przez H. G. Wells’a, w 1895 roku. Książka przedstawia... Pełen opis produktu 'The Time Machine. Wehikuł czasu z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    The Time Machine z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Wehikuł czasu) jest powieścią science fiction, napisaną przez H. G. Wells’a, w 1895 roku. Książka przedstawia wizję odległej o tysiące lat przyszłości. Cywilizacja zmierza ku zagładzie, a rasa ludzka uległa degeneracji. Książka opowiada historię młodego naukowca, którego marzeniem jest podróżowanie w czasie. Niestety gdy jego marzenie się spełnia nie trafia wcale do raju, tylko do świata niszczejącego i zmierzającego ku zagładzie.Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o The Time Machine. Wehikuł czasu z podręcznym słownikiem angielsko-polskim

  • [Ze Słownikiem]

    Kategoria: Anglia / English Readers

    tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik... Pełen opis produktu 'The House and the Brain. Dom i Umysł z podręcznym słownikiem angielsko-polskim' »

    Opowiadanie Dom i Umysł zostało napisane w 1859 roku. Historia skupia się na opuszczonym domu, w którym - według słów jego właściciela - nikt nie może zamieszkać, ponieważ jest nawiedzony przez duchy. Pewnego dnia wyzwanie podejmuje młody mężczyzna, który postanawia - w logiczny sposób - wyjaśnić krążące legendy. Jest ciemna noc, spokój zakłócają tajemnicze odgłosy, w domu unosi się atmosfera grozy… Domem zaczynają rządzić demoniczne siły…Z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i… w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia. Zbyt wiele słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.Seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym sprawia, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne ale i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski. Zawiera on tłumaczenia wszystkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana przez nas książka zawiera 3 słowniki: Słownik najczęściej występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika pozwala na zrozumienie 70-80 % treści książki. Podręczny słownik na marginesie każdej strony – zawiera wszystkie nowe słowa, które nie zostały ujęte w słowniku najczęściej występujących słów. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia. Czytanie po angielsku„English is easy, English is fun…” – chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego. Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być łatwa i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne – angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna. Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku. Powiecie, że to trudne, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy też ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa. Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! Wystarczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut, by cieszyć się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty. Ważna jest systematyczność i silna wola – najlepiej wyznaczyć sobie konkretny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, żeby zacząć.Nie ma co się zrażać – nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko. Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Ale już po przeczytaniu kilku książek są postępy – naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze. Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy nowe słówka i dzięki temu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, ale warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary – najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe. Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku dobrym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.Na pewno dużym ułatwieniem będzie dobranie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy – dzięki temu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i interesujące. Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? – zajrzyj na zagraniczne pamiętniki sławnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? – śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne. Po pewnym czasie wybór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do klasycznych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej – zazwyczaj znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w przyjemny sposób uczymy się gramatyki. Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek oraz nauki skomplikowanych zasad gramatycznych. Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, by zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już znacznie wcześniej. Nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej – powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji – czemu nie? Książki dla dzieci mają wiele zalet, często nie są zbyt długie, więc idealne na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim. „Królowa Śniegu”, „Dr Dolittle i jego zwierzęta”, „Czarnoksiężnik z Krainy Oz” czy „Alicja w Krainie Czarów” to prawdziwe perełki – warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na swobodne wykorzystanie go np. w rozmowie. Badania potwierdzają, że częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego używania tego języka przez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim – korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony. Zatem let’s read!
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o The House and the Brain. Dom i Umysł z podręcznym słownikiem angielsko-polskim


Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
edgard, lektorklett, olesiejuk, level trading, rea, wiedza powszechna, marksoft, pwn s.a., delta, arti
Produkty w ofercie: 9154
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0