Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
  • [Prószyński i S-ka]

    Kategoria: Historia ŻydówWysyłka: od ręki

    Z jednej strony, z drugiej strony to książka spełniająca jakże ludzką potrzebę zajrzenia znanemu politykowi pod marynarkę Szewach Weiss, były ambasador Izraela w Polsce, opowiada... Pełen opis produktu 'Z JEDNEJ STRONY, Z DRUGIEJ STRONY' »

    Z jednej strony, z drugiej strony to książka spełniająca jakże ludzką potrzebę zajrzenia znanemu politykowi pod marynarkę Szewach Weiss, były ambasador Izraela w Polsce, opowiada o swoim życiu, naznaczonym przez przełomowe momenty historii XX wieku. Polityk, cieszący się dużą sympatią w Polsce i doskonale znany dzięki licznym wystąpieniom, wywiadom i publikacjom, wypowiada się tu z dużą otwartością. A gdy dochodząc do granic szczerości, milknie, zaczyna mówić Elżbieta Cherezińska. Za pośrednictwem jej onirycznych opowiadań poznajemy świat wewnętrzny Szewacha Weissa, docieramy do jego emocji, przeżyć, niewypowiedzianych myśli, niewyśnionych snów. Książka skomponowana jest jak zwielokrotniający wizerunki gabinet luster albo jak niekończąca się rozmowa Tewiego Mleczarza z Bogiem: z jednej strony, z drugiej strony. Po przeczytaniu tej książki czytelnik zapewne nie odpowie sobie jednoznacznie na pytanie, kim jest Szewach Weiss Izraelczykiem? Żydem? Polakiem ale na pewno przybliży się do odpowiedzi na pytanie, jakim jest człowiekiem.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Z JEDNEJ STRONY, Z DRUGIEJ STRONY

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać Pełen opis produktu '29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać Pełen opis produktu '29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Studio Astropsychologii]

    Kategoria: Książki > Życie po życiu

    Co się dzieje z tymi, którzy odeszli z tego świata? Jaka jest prawda o Niebie i piekle? Czy każdy może nawiązać kontakt ze zmarłymi? Jak wygląda podróż w Zaświaty? Czy zwierzęta mają duszę? Na te i... Pełen opis produktu 'Dowód wieczności. Cała prawda o Drugiej Stronie' »

    Co się dzieje z tymi, którzy odeszli z tego świata? Jaka jest prawda o Niebie i piekle? Czy każdy może nawiązać kontakt ze zmarłymi? Jak wygląda podróż w Zaświaty? Czy zwierzęta mają duszę? Na te i wiele innych pytań odpowiada człowiek, który łączy karierę prawniczą z działalnością w charakterze medium. Mark Anthony zaprasza w podróż, która podnosi na duchu, usuwa strach i przesądy związane z kontaktowaniem się z duchami. Jednocześnie zapewnia bezcenne spostrzeżenia dotyczące bolesnych tematów, takich jak przestępstwa, zabójstwa, samobójstwa i poczucie winy u tych, którzy pozostali na tym świecie. Poprzez znalezienie kompromisu pomiędzy postrzeganiem duchowym i naukowym, ta przełomowa książka udowadnia, że dusza wiecznie trwa, oraz że dane nam będzie znowu spotkać się ze wszystkimi kochanymi przez nas osobami, które w tym życiu utraciliśmy. Wprowadza innowacyjne koncepcje, wyjaśniające komunikację międzywymiarową w oparciu o fizykę, fizjologię, teologię i autentyczne zdarzenia. Wychodząc od tematu karmy i reinkarnacji, zmierzając ku wewnętrznemu światłu, zapewnia zupełnie nową perspektywę życia po śmierci.Koniec przesądów, czas na prawdę!Każdy powinien przeczytać tę książkę. – Judy Shields, The Hollywood Times
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Dowód wieczności. Cała prawda o Drugiej Stronie

  • [Studio Astropsychologii Janusz Nawrocki]

    Kategoria: /
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Świątynie po drugiej stronie Mądrość zaświatów w życiu na Ziemi

  • [Studio Astropsychologii]

    Kategoria: Książki > Życie po życiu

    Alexandra Chauran jest znanym ekspertem i doskonałym przewodnikiem w komunikacji z Drugą Stroną, a także parapsychologiem intuicyjnym. Z jej usług skorzystały już tysiące osób na całym świecie. Pracowała... Pełen opis produktu 'Rozmowy z bliskimi po Drugiej Stronie. Jak utrzymać kontakt z tymi, którzy odeszli' »

    Alexandra Chauran jest znanym ekspertem i doskonałym przewodnikiem w komunikacji z Drugą Stroną, a także parapsychologiem intuicyjnym. Z jej usług skorzystały już tysiące osób na całym świecie. Pracowała jako kapelan międzywyznaniowy w szpitalu University of Washington Medical Center oraz udzielała wywiadów dla National Public Radio i innych znanych mediów. Jest autorką wielu książek.Od zawsze ludzkość pragnęła nawiązać kontakt z osobami, które odeszły. Trudno się temu dziwić, kiedy zdarza się, że nagle tracimy kogoś bliskiego, często nawet bez możliwości pożegnania się i powiedzenia mu czegoś ważnego. W takiej sytuacji zrozumiałe jest, że chcielibyśmy dowiedzieć się, gdzie ukochana osoba się znajduje i czy w tym miejscu jest naprawdę szczęśliwa. Dzięki tej książce dowiesz się, jak nawiązać kontakt z bliskimi, którzy Cię opuścili. Ponieważ Twoi zmarli troszczą się stale o Ciebie, dowiesz się jak ich przywoływać i z nimi rozmawiać. Możesz powierzyć im swoje zmartwienia i wszelkie wątpliwości, a na pewno otrzymasz znaki i odpowiedzi, które do Ciebie wysyłają. Z pomocą Autorki nauczysz się je odczytywać i wykorzystywać w swoim życiu. Znajdziesz tu również kurs nauki komunikacji z duchami, a także będziesz mógł stać się medium. Odkryjesz wiele praktycznych wskazówek, które okażą się niezwykle pomocne w rozmowach z tymi, których nie ma już na tym świecie. Bliscy nigdy nie odchodzą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Rozmowy z bliskimi po Drugiej Stronie. Jak utrzymać kontakt z tymi, którzy odeszli

  • [Media Rodzina]

    Kategoria: KsiążkiWysyłka: od ręki

    Zizi , Kapsel i Maks przyjaźnią się od pierwszej klasy. Mieszkają na tym samym osiedlu. Zizi (czyli Zosia) lubi komiksy i zwierzęta futerkowe, Kapsel (czyli Kacper) marzy o lataniu i uwielbia ciasteczka,... Pełen opis produktu 'Maks, Zizi i Kapsel. Po drugiej stronie kałuży' »

    Zizi , Kapsel i Maks przyjaźnią się od pierwszej klasy. Mieszkają na tym samym osiedlu. Zizi (czyli Zosia) lubi komiksy i zwierzęta futerkowe, Kapsel (czyli Kacper) marzy o lataniu i uwielbia ciasteczka, a z Maksem… wszystko jest możliwe. Urodził się i siedem lat mieszkał w Peru, gdzie nauczył się wielu dziwnych rzeczy. W wolnych chwilach konstruuje roboty. We własnym laboratorium!Nie trzeba dodawać, że przyjaciołom zdarzają się niesamowite przygody. Jest fantastycznie i zabawnie.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Maks, Zizi i Kapsel. Po drugiej stronie kałuży

  • Ilustrowane przygody Alicji w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra w sklepie internetowym Prolibri.pl

    Powiększ zdjęcie

    31,49 zł
    34,99 zł

    [olesiejuk]

    Kategoria: Literatura dziecięca i młodzieżowa >Literatura dla dzieciWysyłka: do 3 dni

    Ta wspaniała książka zawiera skróconą wersję znanych wszystkim osobliwych utworów Lewisa Carrolla - "Alicji w Krainie Czarów" i "Po drugiej stronie lustra", zgrabnie dostosowanych do... Pełen opis produktu 'Ilustrowane przygody Alicji w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra' »

    Ta wspaniała książka zawiera skróconą wersję znanych wszystkim osobliwych utworów Lewisa Carrolla - "Alicji w Krainie Czarów" i "Po drugiej stronie lustra", zgrabnie dostosowanych do uproszczonej lektury. Opowieściom o przygodach Alicji towarzyszy wybór oryginalnych wierszyków autora....
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ilustrowane przygody Alicji w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra

  • [Marksoft]

    Kategoria: Gry, multimedia, zabawki / Gry PC przygodowe

    Zestaw 4 gier Po drugiej stronie lustra 2: Zemsta Wiedźmy Pomóż matce ocalić syna przed wiedźmą pragnącą zemsty! Wraz z bohaterką weź udział w pościgu za wiedźmą w czasie i przestrzeni,... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie lustra 2. Zemsta Wiedźmy. 4 pełne wersje gier. Smart games. PC DVD-ROM + 2 gry w wersji demo' »

    Zestaw 4 gier Po drugiej stronie lustra 2: Zemsta Wiedźmy Pomóż matce ocalić syna przed wiedźmą pragnącą zemsty! Wraz z bohaterką weź udział w pościgu za wiedźmą w czasie i przestrzeni, aby ocalić chłopca od losu straszniejszego niż śmierć! Zbieraj informacje od napotkanych postaci i znajdź przedmioty niezbędne do rozwiązania zagadek. Zadania, które na ciebie czekają, będą często przerażające: od skompletowania zbroi dla ożywionego szkieletu, przez złożenie specjalnego klucza egzorcysty, po ocalenie czarownicy od spalenia na stosie. Zrób wszystko, aby powstrzymać wiedźmę! Nieustanna presja czasu i wspaniała grafika tworzą niezwykły nastrój poszczególnych lokacji, a system wyświetlania ikon przedmiotów zamiast ich pisemnej listy ułatwia poszukiwania. Czy dasz radę sprostać wszystkim zadaniom i powstrzymać zło? A do tego 2 gry w wersjach demo: Władca Pogody i Upiorny Sklep – to dodatkowa godzina zabawy. Cechy gry: Pięć krain. 36 lokacji. Ponad 45 mini-gier. Ponad 20 animowanych wstawek. Interaktywna pomoc. Królestwa w chmurach "Królestwa w chmurach" to nowatorskie połączenie gry strategicznej i akcji. To rozbijanie kul i eksplozja zabawy z gatunku dopasuj 3! Wzleć w powietrze i odkryj zapierający dech fantastyczny świat, zawieszony nad oceanami i górami. Strzelaj z działa z kolorowymi kulami tak, aby stworzyć rząd przynajmniej trzech jednakowy. Po drodze zbieraj monety, za które będziesz mógł ulepszyć bonusy, nadając im nową niszczycielską siłę. Jednak "Królestwa w chmurach" to coś więcej, niż tylko widowiskowa grafika i znakomita zabawa. Ta gra zmienia oblicze swojego gatunku, oferując nowe poziomy bonusowe, jak na przykład ten, w którym zadaniem gracza jest zrobienie jak największego kombo. Inny z kolei nazywa się „Reakcja łańcuchowa”, ale to już musisz zobaczyć na własne oczy! Czy jesteś gotów wnieść się na wyżyny emocji? Zagraj już teraz w "Królestwa w chmurach"! Cechy gry: - 90 poziomów. - Liczne ulepszenia bonusów. - 36 animowanych teł. - Setki efektów specjalnych. - 12 tapet na pulpit. Nawiedzony Dwór Jako na zarządcy Nawiedzonego Dworu, to na tobie spoczywa obowiązek zaspokajania wszelkich potrzeb swoich gości - nocnych kreatur. Kierowniczka hotelu Sheila Sullivan, aby zadowolić swych makabrycznych gości, melduje ich, serwuje posiłki, sprząta pokoje i apartamenty, a także spełnia wszelkie specjalne zachcianki, starając się, aby klienci opuścili hotel zadowoleni. Z czasem możesz zakupić magiczne ulepszacze, aby Sheila szybciej pracowała, windy szybciej jeździły, a dekoracje odpowiadały makabrycznym gustom gości. Możesz także zwerbować do pomocy Igora, kiedy sytuacja wymyka się spod kontroli. 50 poziomów spędzonych na zarządzaniu Nawiedzonym Dworem po prostu zmusi cię do wycia z radości! Cechy gry: - 50 poziomów w 5 lokacjach. - Osiągnięcia dla eksperta. - Mrożąca krew w żyłach atmosfera Halloween. - Historia i tryb ciągły. - Interaktywny samouczek. Sprill: Tajemnice Trójkąta Bermudzkiego Sprilla porwali kosmici i nie uwolnią go, zanim nie odnajdzie zaginionej perły, która ma moc ocalenia ich planety! Pomóż naszemu małemu liskowi odnaleźć wraki statków i samolotów, które zniknęły w okolicach Trójkąta Bermudzkiego. Zbadaj piękne podwodne miejsca w poszukiwaniu setek obiektów, które podpowiedzą Ci, gdzie znajduje się perła. W rozwiązaniu tej zagadki pomoże Ci także rozwiązanie mechanicznych łamigłówek. Te i inne tajemnice Trójkąta Bermudzkiego czekają na Ciebie i Sprilla w grze, która gwarantuje dobrą zabawę od początku do końca. Cechy gry: - Ponad 35 lokacji. - Dziesięć zabawnych mini gier. - Nielimitowany czas gry. - Darmowe wsparcie techniczne. - Darmowe aktualizacje. Minimalne wymagania systemowe: - Windows™ XP/Vista/7 - Procesor klasy Pentium™ 1,4 GHz - Pamięć RAM 1024 MB - DirectX 9.0 lub nowszy - Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie lustra 2. Zemsta Wiedźmy. 4 pełne wersje gier. Smart games. PC DVD-ROM + 2 gry w wersji demo

  • [Amber]

    Kategoria: FantasyWysyłka: od ręki

    Przygodowe powieści fantastyczne dla fanów Pratchetta i Pullmana są kontynuacją przygód w Świecie Snów, opowiedzianych w bestsellerze "W lustrze snów".

    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie snów

  • [Prószyński Media]

    Kategoria: KsiążkiWysyłka: od ręki

    Ty też marzysz o własnych czterech kątach za miastem? Henryk i Justyna, zgodne inteligenckie małżeństwo ze sporym stażem, wiodą spokojne życie w bliźniaku w podwarszawskiej miejscowości. Pewnego dnia... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie ściany' »

    Ty też marzysz o własnych czterech kątach za miastem? Henryk i Justyna, zgodne inteligenckie małżeństwo ze sporym stażem, wiodą spokojne życie w bliźniaku w podwarszawskiej miejscowości. Pewnego dnia zaskakuje ich wiadomość o wyprowadzce sąsiada zza ściany. Jego miejsce zajmuje młodsza para `lokalsów`. Jak wyglądają wzajemne kontakty ludzi z dwóch różnych światów i jak one wpłyną na sielankę Henryka i Justyny? Z sąsiadami trzeba żyć dobrze, tylko czy się da? Paweł Mossakowski - recenzent filmowy `Co jest grane`, weekendowego dodatku `Gazety Wyborczej`, a także wieloletni współproducent filmów (m.in. `Historii miłosnych`, `Kilera`, `Długu`, `Chłopaki nie płaczą`, `Głośniej od bomb`, `Komornika`) i autor słuchowisk radiowych oraz sztuk telewizyjnych (m.in. `Wieczorów i poranków` z Katarzyną Groniec i Mirosławem Baką). W 2010 r. w wydawnictwie `Prószyński i S-ka` opublikował humorystyczną powieść `Ciało lotne`.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie ściany

  • [DARIUSZ LIPKA]

    Kategoria: Literatura faktu / Biografie

    Autobiografia z elementami poradnika dla sportowcĂłw, trenerĂłw, rodzicĂłw i pasjonatĂłw tenisa `MoĹźna powiedzieć, Ĺźe wszyscy z zawodnikĂłw, ktĂłrych spotkałem na turniejach międzynarodowych, ktĂłrzy... Pełen opis produktu 'Trening Ĺźycia. Po drugiej stronie rakiety' »

    Autobiografia z elementami poradnika dla sportowców, trenerów, rodziców i pasjonatów tenisa `Można powiedzieć, że wszyscy z zawodników, których spotkałem na turniejach międzynarodowych, którzy w późniejszym czasie doszli do czołowej 50. rankingu ATP, wyróżniali się niesamowitą pracowitością, determinacją, zaangażowaniem, pasją, wiarą w sukces, a do tego mieli jeszcze talent, sponsorów oraz troszeczkę szczęścia. Nie wystarczy sam talent czy sama praca. Wszystko musi iść ze sobą w parze, dlatego tenis jest jednocześnie tak trudną, ale i wspaniałą oraz wielowymiarową dyscypliną sportu (...)” - fragment książki
    Ranking sklepy24.pl : 4

    Więcej o Trening Ĺźycia. Po drugiej stronie rakiety

  • [Czwarta Strona]

    Kategoria: KsiążkiWysyłka: od ręki

    Dom po drugiej stronie lustra to nie tylko oczywiste nawiązanie do słynnej Alicji w Krainie Czarów . Autorką powieści jest Vanessa Tait, prawnuczka pierwowzoru Alicji, czyli Alice Liddell,... Pełen opis produktu 'Dom po drugiej stronie lustra' »

    Dom po drugiej stronie lustra to nie tylko oczywiste nawiązanie do słynnej Alicji w Krainie Czarów. Autorką powieści jest Vanessa Tait, prawnuczka pierwowzoru Alicji, czyli Alice Liddell, dla której Lewis Carroll napisał słynną powieść. W głównej roli występuje tu jednak nie Alicja, a Maria – typowa kobieta schyłku epoki wiktoriańskiej, która hołduje kodeksowi moralnemu, nie ma wielkich wymagań wobec świata, a praca nie przynosi jej satysfakcji. Maria ma 28 lat i choć uchodzi za starą pannę, bardzo pragnie wyjść jeszcze za mąż. Życie tej prostej, niezbyt sympatycznej i nudnej guwernantki, która nie przepada za dziećmi, nabiera kolorów, kiedy podejmie pracę u nader dziwacznej rodziny dziekana Liddella. Jego elegancka, wesoła żona, osobliwy wielebny Dodgson i trzy dziewczynki – Ina, Edyta i Alicja Liddell przewrócą jej życie do góry nogami. Nagle kobieta trafia do świata wyższych sfer, o którym do tej pory mogła usłyszeć jedynie od plotkujących sąsiadek swojej matki. Guwernantka kompletnie nie rozumie tego świata. To, co widzi, jest dla niej niepojęte. Nawet jeśli chciałaby stać się taka jak jej pracodawcy, doskonale zdaje sobie sprawę, że niełatwo będzie jej odmienić własne, pełne konwenansów i dewocyjnej religijności, życie. Książka ukazuje się w 150-rocznicę wydania „Alicji w Krainie Czarów”. Kontrowersyjna historia powstania `Alicji w krainie czarów` okazała się fascynującą opowieścią o skrywanych uczuciach, zazdrości i ambicji. Lektura obowiązkowa! Paulina Surniak, www.miastoksiazek.blox.pl Lewis Carroll byłby dumny – prawnuczka jego ukochanej Alicji napisała książkę, stanowiącą klucz do Krainy Czarów. Tym razem po drugiej stronie lustra znajdujemy prawdziwy dom, w którym Lewis Carroll poznaje i adoruje Alicję – bohaterkę jego nieśmiertelnej książki. Lustro to granica naszej racjonalności – zakochana w pisarzu guwernantka Alicji jego opisuje fascynację dziewczynką, dla której Lewis Carroll stworzył Krainę Czarów. Daniel Wyszogrodzki
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Dom po drugiej stronie lustra

  • [ETHOS]

    Kategoria: Poezja i dramatWysyłka: od ręki

    To z potrzeby dokumentacji postanowiłem teksty te zebrać w jednym miejscu. Zapis dojrzewania, świadomość drogi - całkiem banalnie, ale rzeczywiście. Sam nie wiem, co jest dalej. Fascynacja pytajnikiem.... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie wiersza' »

    To z potrzeby dokumentacji postanowiłem teksty te zebrać w jednym miejscu. Zapis dojrzewania, świadomość drogi - całkiem banalnie, ale rzeczywiście. Sam nie wiem, co jest dalej. Fascynacja pytajnikiem. Nawet już nie słowem jakimkolwiek.Po Nie napisanym wierszu trzeba to czytać. Mam nadzieję, że nie tylko ja to widzę. Trudno tu jeszcze cokolwiek słowem poruszyć. Zdaje się, że wiem, co powinienem robić. Czeka mnie era notowania, a potem wykład Sztuki poetyckiej raz jeszcze.Bogusław Jasiński
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie wiersza

  • [Greg]

    Kategoria: /Podręczniki szkolne - ćwiczenia i zadania/Lektury szkolne/
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Przygody Alicji w krainie czarów Alicja po drugiej stronie lustra

  • Po drugiej stronie w sklepie internetowym Prolibri.pl

    Powiększ zdjęcie

    35,99 zł
    39,99 zł

    [genius creations]

    Kategoria: Kryminał, sensacja, thrillerWysyłka: od ręki

    ograniczenia gatunkowe powinni koniecznie sprawdzić, co czai się w Po drugiej stronie”.Dawid Kain, autor Kotku, jestem w ogniu, Chory, chorszy, trup i Horrorarium„Po drugiej... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie' »

    O czym jest moja książka? O tym, że maluję obrazy. Tworzę coś z niczego, czyli w pewnym sensie jestem bogiem, ale nie tym z Paktofoniki, i nie Jezusem Chrystusem, nawet nie Zeusem, tylko takim małym bogiem, bożkiem. Kiedy zasypiam, obrazy się budzą, życie w nich toczy się normalnie, tak jak u nas, tam też jedzą, płodzą dzieci, łoją wódę, kłócą się, jarają gandzię. Taki świat wykreowałem.Usadowiłem go w oddalonej od szlaku samotnej góralskiej chatce, gdzieś na końcu świata, w Bieszczadach, pomiędzy Cisną a Wetliną. To na pierwszy rzut oka zwyczajne schronisko tak naprawdę jest azylem pełnym ludzi uciekających przed wojną, bestialstwem getta, przed krwią na dłoniach, uzależnieniem od cyberseksu, chorą ambicją, wypłukującą z mózgu resztki wolności i zdrowego rozsądku. To miejsce jak magnes przyciąga moich bohaterów, wyławiając ich z różnych czasów i miejsc.Łączę i mieszam gatunki, romans z kryminałem, horror z erotyką, poezję z fantastyką; przy ciągłym akompaniamencie muzyki, od jazzu i bluesa po brudny i sprzężony punk rock. Zadaję wiele pytań, na które odpowiedź jest zawsze taka sama - Człowiek jest niezniszczalny. Ale czy to dobrze?Miłej lektury!Rafał Cuprjak„Czytelnicy ceniący prozę przełamującą ograniczenia gatunkowe powinni koniecznie sprawdzić, co czai się w Po drugiej stronie”.Dawid Kain, autor Kotku, jestem w ogniu, Chory, chorszy, trup i Horrorarium„Po drugiej stronie” to magiczna opowieść. Coś pośredniego między dusznym, niespokojnym snem pijaka, a żydowskim mistycyzmem, coś co wymachuje przed nosem oniryczną tajemnicą, a jednocześnie jest mocne, surowe i namacalnie prawdziwe.Wciągająca książka.Podobają mi się bohaterowie – są z prawdziwego mięsa i ciepłej krwi.„Marcin Jamiołkowski, autor Okupu krwi, Orderu i Kellera...
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie


InBook.pl

Książki , płyty CD, DVD, multimedia, zegarki, zabawki
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.04.2008
Produkty w ofercie: 166657
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 166657
Opinie pozytywne: 9
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 6

Kumiko.pl

Książki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 12.10.2009
wydawnictwo naukowe pwn, cambridge university press, olesiejuk, zielona sowa, helion, egmont, pzwl, clementoni, wydawnictwo uniwersytetu warszawskiego, trefl
Produkty w ofercie: 78500
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Madbooks.pl

Książki i komiksy oraz podręczniki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 15.04.2009
wydawnictwo naukowe pwn, helion, wolters kluwer, olesiejuk, c.h. beck, zielona sowa, prószyński media, egmont, wam, difin
Produkty w ofercie: 83659
Promocje: 48532
Wysyłka do 3 dni: 83659
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Literacka.pl

Książki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 25.05.2009
wydawnictwo naukowe pwn, wydawnictwo olesiejuk, olesiejuk, egmont, cambridge university press, wolters kluwer polska, zielona sowa, helion, muza, bellona
Produkty w ofercie: 214116
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 113
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 1

ABRAKADABRA

Pamiątki, upominki i artykuły ezoteryczne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 05.11.2009
aztec, vital, studio astropsychologii, natures design, mandragora, inny, illuminatio, organic life, polska, zippo
Produkty w ofercie: 636
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

SmakLuksusu.pl

Kominki, kuchnie węglowe oraz piece
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.11.2011
polska 998, 300, godin 689, 303, termovision 838, 535 piazzetta, polska 033, polska 066, bef 123, la nordica 888, 911, 522, 838, 987, arysto 489, 911,522
Produkty w ofercie: 8734
Promocje: 1
Wysyłka do 3 dni: 8728
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

NaszaSzkolna.pl

Książki, podręczniki oraz książki językowe.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 10.08.2011
wydawnictwo naukowe pwn, -, cambridge university press, egmont, zielona sowa, olesiejuk, bellona, wolters kluwer, helion, zysk i s-ka
Produkty w ofercie: 115703
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 115703
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Gigant.pl

Książki, muzyka oraz filmy.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 18.06.2008
cd baby, universal music, warner music, naxos classical, imports, sony music entertainment, sony music, bis records, chandos, essential media afw
Produkty w ofercie: 1965979
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 152203
Opinie pozytywne: 22
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 4

Księgarnia.Poltax.waw.pl

Książki językowe oraz podręczniki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.09.2005
edgard, lektorklett, olesiejuk, level trading, rea, wiedza powszechna, marksoft, delta, pwn s.a., multico
Produkty w ofercie: 13978
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Prolibri.pl

Książki i audiobooki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 27.05.2011
wydawnictwo naukowe pwn, wolters kluwer, cambridge university press, olesiejuk, helion, zielona sowa, egmont, umcs, zysk i s-ka, pzwl
Produkty w ofercie: 91751
Promocje: 90639
Wysyłka do 3 dni: 91750
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Wieszcz.pl

Książki nowe oraz używane.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 04.05.2011
warszawa, wydawnictwo naukowe pwn, czytelnik warszawa, piw warszawa, cambridge university press, olesiejuk, nasza księgarnia warszawa, wolters kluwer, egmont, kiw warszawa
Produkty w ofercie: 173348
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 2
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Booknet.net.pl

Książki oraz podręczniki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.03.2011
pwn wydawnictwo naukowe, wydawnictwo olesiejuk, egmont, helion, c.h. beck, cambridge university press, wsip wydawnictwo szkolne i pedagogiczne, zielona sowa, bellona, amber
Produkty w ofercie: 318664
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 318664
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Godi.pl

Książki dla dzieci oraz naukowe i kulinarne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 14.05.2005
wydawnictwo naukowe pwn, lexisnexis, umcs, harmonia, wydawnictwo szkolne pwn, w.a.b., adam marszałek wydawnictwo, egmont, skrzat, muza
Produkty w ofercie: 50822
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 125
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 2

Booksnet.pl

Książki, podręczniki oraz literatura piękna i popularnonaukowa.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.03.2010
olesiejuk sp. z o.o., egmont, trefl, zielona sowa, wilga, muza, edycja Świętego pawła, clementoni, wsip, wam
Produkty w ofercie: 108883
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 1