Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
  • [Prószyński i S-ka]

    Kategoria: JudaizmWysyłka: od ręki

    Z jednej strony, z drugiej strony to książka spełniająca jakże ludzką potrzebę zajrzenia znanemu politykowi pod marynarkę Szewach Weiss, były ambasador Izraela w Polsce, opowiada... Pełen opis produktu 'Z JEDNEJ STRONY, Z DRUGIEJ STRONY' »

    Z jednej strony, z drugiej strony to książka spełniająca jakże ludzką potrzebę zajrzenia znanemu politykowi pod marynarkę Szewach Weiss, były ambasador Izraela w Polsce, opowiada o swoim życiu, naznaczonym przez przełomowe momenty historii XX wieku. Polityk, cieszący się dużą sympatią w Polsce i doskonale znany dzięki licznym wystąpieniom, wywiadom i publikacjom, wypowiada się tu z dużą otwartością. A gdy dochodząc do granic szczerości, milknie, zaczyna mówić Elżbieta Cherezińska. Za pośrednictwem jej onirycznych opowiadań poznajemy świat wewnętrzny Szewacha Weissa, docieramy do jego emocji, przeżyć, niewypowiedzianych myśli, niewyśnionych snów. Książka skomponowana jest jak zwielokrotniający wizerunki gabinet luster albo jak niekończąca się rozmowa Tewiego Mleczarza z Bogiem: z jednej strony, z drugiej strony. Po przeczytaniu tej książki czytelnik zapewne nie odpowie sobie jednoznacznie na pytanie, kim jest Szewach Weiss Izraelczykiem? Żydem? Polakiem ale na pewno przybliży się do odpowiedzi na pytanie, jakim jest człowiekiem.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Z JEDNEJ STRONY, Z DRUGIEJ STRONY

  • [wydawnictwo uniwersytetu łódzkiego]

    Kategoria: / Ebooki / Literaturoznawstwo

    Tytuł Aleksander Wat. JA z jednej strony i JA z drugiej strony mego mopsożelaznego piecyka Autor Krystyna Pietrych Język polski Wydawnictwo Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego ISBN... Pełen opis produktu 'Aleksander Wat. JA z jednej strony i JA z drugiej strony mego mopsożelaznego piecyka' »

    Tytuł Aleksander Wat. JA z jednej strony i JA z drugiej strony mego mopsożelaznego piecyka Autor Krystyna Pietrych Język polski Wydawnictwo Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego ISBN 978-83-8220-593-0 Rok
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Aleksander Wat. JA z jednej strony i JA z drugiej strony mego mopsożelaznego piecyka

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Studio Astropsychologii Janusz Nawrocki]

    Kategoria: /
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Świątynie po drugiej stronie Mądrość zaświatów w życiu na Ziemi

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać Pełen opis produktu '29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Studio Astropsychologii]

    Kategoria: Książki > Życie po życiu

    Co się dzieje z tymi, którzy odeszli z tego świata? Jaka jest prawda o Niebie i piekle? Czy każdy może nawiązać kontakt ze zmarłymi? Jak wygląda podróż w Zaświaty? Czy zwierzęta mają duszę? Na te i... Pełen opis produktu 'Dowód wieczności. Cała prawda o Drugiej Stronie' »

    Co się dzieje z tymi, którzy odeszli z tego świata? Jaka jest prawda o Niebie i piekle? Czy każdy może nawiązać kontakt ze zmarłymi? Jak wygląda podróż w Zaświaty? Czy zwierzęta mają duszę? Na te i wiele innych pytań odpowiada człowiek, który łączy karierę prawniczą z działalnością w charakterze medium. Mark Anthony zaprasza w podróż, która podnosi na duchu, usuwa strach i przesądy związane z kontaktowaniem się z duchami. Jednocześnie zapewnia bezcenne spostrzeżenia dotyczące bolesnych tematów, takich jak przestępstwa, zabójstwa, samobójstwa i poczucie winy u tych, którzy pozostali na tym świecie. Poprzez znalezienie kompromisu pomiędzy postrzeganiem duchowym i naukowym, ta przełomowa książka udowadnia, że dusza wiecznie trwa, oraz że dane nam będzie znowu spotkać się ze wszystkimi kochanymi przez nas osobami, które w tym życiu utraciliśmy. Wprowadza innowacyjne koncepcje, wyjaśniające komunikację międzywymiarową w oparciu o fizykę, fizjologię, teologię i autentyczne zdarzenia. Wychodząc od tematu karmy i reinkarnacji, zmierzając ku wewnętrznemu światłu, zapewnia zupełnie nową perspektywę życia po śmierci.Koniec przesądów, czas na prawdę!Każdy powinien przeczytać tę książkę. – Judy Shields, The Hollywood Times
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Dowód wieczności. Cała prawda o Drugiej Stronie

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza... Pełen opis produktu '29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać Pełen opis produktu '29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Studio Astropsychologii]

    Kategoria: Książki > Życie po życiu

    Alexandra Chauran jest znanym ekspertem i doskonałym przewodnikiem w komunikacji z Drugą Stroną, a także parapsychologiem intuicyjnym. Z jej usług skorzystały już tysiące osób na całym świecie. Pracowała... Pełen opis produktu 'Rozmowy z bliskimi po Drugiej Stronie. Jak utrzymać kontakt z tymi, którzy odeszli' »

    Alexandra Chauran jest znanym ekspertem i doskonałym przewodnikiem w komunikacji z Drugą Stroną, a także parapsychologiem intuicyjnym. Z jej usług skorzystały już tysiące osób na całym świecie. Pracowała jako kapelan międzywyznaniowy w szpitalu University of Washington Medical Center oraz udzielała wywiadów dla National Public Radio i innych znanych mediów. Jest autorką wielu książek.Od zawsze ludzkość pragnęła nawiązać kontakt z osobami, które odeszły. Trudno się temu dziwić, kiedy zdarza się, że nagle tracimy kogoś bliskiego, często nawet bez możliwości pożegnania się i powiedzenia mu czegoś ważnego. W takiej sytuacji zrozumiałe jest, że chcielibyśmy dowiedzieć się, gdzie ukochana osoba się znajduje i czy w tym miejscu jest naprawdę szczęśliwa. Dzięki tej książce dowiesz się, jak nawiązać kontakt z bliskimi, którzy Cię opuścili. Ponieważ Twoi zmarli troszczą się stale o Ciebie, dowiesz się jak ich przywoływać i z nimi rozmawiać. Możesz powierzyć im swoje zmartwienia i wszelkie wątpliwości, a na pewno otrzymasz znaki i odpowiedzi, które do Ciebie wysyłają. Z pomocą Autorki nauczysz się je odczytywać i wykorzystywać w swoim życiu. Znajdziesz tu również kurs nauki komunikacji z duchami, a także będziesz mógł stać się medium. Odkryjesz wiele praktycznych wskazówek, które okażą się niezwykle pomocne w rozmowach z tymi, których nie ma już na tym świecie. Bliscy nigdy nie odchodzą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Rozmowy z bliskimi po Drugiej Stronie. Jak utrzymać kontakt z tymi, którzy odeszli

  • [Novae Res]

    Kategoria: ObyczajowaWysyłka: od ręki

    Czy moc dziecięcych wspomnień może odmienić dorosłe życie? Z końcem sierpnia 1996 roku Blanka Miller staje w progach swojej dawnej szkoły. Jej małżeństwo zakończyło się rozwodem i kobieta powróciła z Poznania... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie T.1' »

    Czy moc dziecięcych wspomnień może odmienić dorosłe życie? Z końcem sierpnia 1996 roku Blanka Miller staje w progach swojej dawnej szkoły. Jej małżeństwo zakończyło się rozwodem i kobieta powróciła z Poznania do rodzinnej Warszawy. Przywiozła ze sobą dwoje dzieci, Piotra i Majkę, a oprócz tego przeświadczenie, że zwrócenie wolności mężowi było najlepszym, co mogła dla niego zrobić. Teraz chce na nowo zorganizować sobie życie. Problem w tym, że otaczają ją wspomnienia, od których przez lata starała się uciec. Tymczasem przeszłość nie ma zamiaru jej opuścić. Wręcz przeciwnie zjawia się pod postacią córki jej nieżyjącej przyjaciółki, a także pamiętnika, który oddaje Blance dziadek dziewczyny. Agnieszka Janiszewska, znana z porywających powieści obyczajowo-historycznych, tym razem również szykuje swoim czytelnikom prawdziwą literacką ucztę. Zapierająca dech w piersiach historia rodzinna, pełen tajemnic pamiętnik i niejednoznaczna postać głównej bohaterki to gwarancja doskonałej lektury zarówno dla starszych, jak i młodszych odbiorców.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie T.1

  • [Novae Res]

    Kategoria: ObyczajowaWysyłka: od ręki

    Gdziekolwiek się znajdujesz, zawsze ktoś stoi po drugiej stronie Drugi tom pasjonującej powieści o losach zawiedzionej przyjaźni i nieodwzajemnionej miłości. A także o tym, czy... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie T.2' »

    Gdziekolwiek się znajdujesz, zawsze ktoś stoi po drugiej stronie Drugi tom pasjonującej powieści o losach zawiedzionej przyjaźni i nieodwzajemnionej miłości. A także o tym, czy można, na przekór wszystkiemu, a przede wszystkim wbrew sobie, naprawić błędy, które popełniło się w przeszłości. Czy da się uchronić dzieci od konsekwencji złych decyzji, podjętych przed laty? I czy na pewno warto to robić? To tylko jedno z pytań, jakie zadaje sobie Blanka, nauczycielka języka polskiego w liceum. Pamiętnik jej przyjaciółki Justyny odkrywa przed nią kolejne elementy układanki, a w głowie Blanki powoli tworzy się pełny obraz przeszłości. W tle opowieści zmagania zwykłych ludzi z dramatyczną historią drugiej połowy lat siedemdziesiątych i stanu wojennego w Polsce. Nie mogła oprzeć się irracjonalnej myśli, że przeszłość właśnie wyciągała ku niej swoje ramiona, nie była tylko pewna, czy po to, aby ją przygarnąć i utulić, czy wręcz przeciwnie zgnieść, wymierzyć sprawiedliwość. Mimo to nie zawróciła, szła dalej. Instynktownie przystanęła przy domu Kwiatkowskich. Rodzina jej byłego męża. Oboje Kwiatkowscy już nie żyli, dom przejął jakiś daleki powinowaty, z którym teściowie Blanki nie utrzymywali kontaktu, a ona ani razu nie widziała go na oczy. Tak czy owak, nowy właściciel także nie wprowadził większych zmian, tyle że w przeciwieństwie do sąsiadów odnowił fronton i parkan. Przez moment, wciąż ulegając uczuciu dj vu, Blanka miała nawet wrażenie, że zaraz zobaczy Krzysztofa, tak jak wtedy, przed laty, gdy go poznała. Z szuflą do odśnieżania.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie T.2

  • [Fabryka Słów]

    Kategoria: WspomnieniaWysyłka: od ręki

    "Mozg jest jak piec zeby zaczał dobrze buzowac, trzeba sypac opał. Podtrzymywac płomien. W moim piecu przez cała młodosc tlił sie zawilgły torf. Ale dmuchałem na niego z całej siły." Tym razem nie będzie... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie książki Fabryka Słów' »

    "Mozg jest jak piec zeby zaczał dobrze buzowac, trzeba sypac opał. Podtrzymywac płomien. W moim piecu przez cała młodosc tlił sie zawilgły torf. Ale dmuchałem na niego z całej siły." Tym razem nie będzie przygód Jakuba Wędrowycza, ale dowiecie się wiele o śladach przeszłości pozostawionych w wojsławickiej szopie. Zamiast kolejnej zagadki dla Roberta Storma będzie wspomnienia Michaela Jacksona na warszawskim Kole. Doktor Skórzewski będzie musiał ustąpić miejsca opowieści o Muminku, który poszedł do pracy w fabryce luster. W tej książce znajdziecie wspomnienia o szarości komuny, snach, które przyniosły nowe pomysły, mapach, które nie wyglądają jak mapy. Słowem - znajdziecie tu wszystko, co kiedykolwiek chcieliście wiedzieć o Andrzeju Pilipiuku, ale nie wiedzieliście jak zapytać.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie książki Fabryka Słów

  • [Witanet]

    Kategoria: ProzaWysyłka: od ręki

    Młoda dziewczyna wychodzi za mąż bez miłości i wyjeżdża do Chicago. Ten związek to ucieczka z rodzinnego domu, zdominowanego brakiem ciepła i czułości oraz kalectwem młodszej siostry. Tam zakochuje się... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie' »

    Młoda dziewczyna wychodzi za mąż bez miłości i wyjeżdża do Chicago. Ten związek to ucieczka z rodzinnego domu, zdominowanego brakiem ciepła i czułości oraz kalectwem młodszej siostry. Tam zakochuje się z wzajemnością w starszym od siebie o szesnaście lat lekarzu weterynarii, mieszkającym na stałe w Melbourne. Bez wahania opuszcza męża i Amerykę aby przenieść się na antypody. Ufa, że odnalazła swoje przeznaczenie: mężczyznę, z którym stworzy kiedyś prawdziwą i pełną rodzinę, o jakiej zawsze marzyła. Śni beztroski sen o Australii...
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie

  • [Mando]

    Kategoria: Poezja, dramatWysyłka: od ręki

    strzelił gafę przed publicznością. Autorka książki, prywatnie siostrzenica aktora, wydobywa sekrety z rodzinnych archiwów. Łamie stereotypy, pokazując wuja od nieznanej strony. Przeniknij duszę... Pełen opis produktu 'Kobusz. Jan Kobuszewski z drugiej strony sceny Mando' »

    Król śmiechu Natychmiast wywoływał śmiech. Przecież Pan Janeczek z Kabaretu Olgi Lipińskiej, przecież Majster, który uczy Jasia, przecież rólki arcydzieła w filmach Stanisława Barei A jednak prywatnie był śmiertelnie poważny. Skąd się brała jego oryginalność? Czy potrafił uciec przed popularnością? Czy miał inne pasje niż aktorstwo? I jak wyciągał spod nóg wybitnych aktorów dywaniki? Biografię znakomicie dopełniają wspomnienia krewnych oraz bliskich mu artystów. Anna Seniuk opowiada, jak Janek wprowadzał ją na warszawskie sceny, a Wiktor Zborowski zdradza, czym brzydkim postraszył go wuj, gdy strzelił gafę przed publicznością. Autorka książki, prywatnie siostrzenica aktora, wydobywa sekrety z rodzinnych archiwów. Łamie stereotypy, pokazując wuja od nieznanej strony. Przeniknij duszę Kobusza! Pisać o Kobuszu nie jest łatwo. Zwłaszcza z pozycji siostrzeńca. No bo co? Że wujek? Że uroczy człowiek? Że fantastyczny aktor? Wszystko to znamy. Dlatego po poważnych naradach i analizach doszedłem do wniosku, że [reszta w książce przyp. wyd.] Wiktor Zborowski Kiedyś Janek mówi do mnie: A wiesz, wtedy po udanej operacji poszedłem do kościoła się pomodlić i podziękować za życie. Kiedy już wszystko opowiedziałem Panu Bogu, na odchodnym zapytałem: Panie Boże, czy ja jeszcze czasem będę mógł się napić? Tak, Jasiu, odpowiedział Bóg. Cały Janek Anna Seniuk Barwnie nakreślony portret wielkiego aktora, którego miałem szczęście znać i podziwiać nie tylko na teatralnej scenie, ale także za kulisami. Uczyliśmy się od niego zawodu i życia. Był naszym mistrzem i przyjacielem. Andrzej Nejman, dyrektor Teatru Kwadrat Mam wykonać rzecz niewykonalną. W kilku zdaniach napisać o Janie Kobuszewskim. To jakbym w kilku zdaniach miał napisać o historii polskiego teatru, kabaretu, filmu ostatniego półwiecza. Dla mnie Pan Jan Kobuszewski to JAN KOBUSZEWSKI WIELKI. Przymiotnika WIELKI używam z pełną świadomością emocji i siły, które zawiera. Tak, JAN KOBUSZEWSKI WIELKI. Andrzej Grabowski
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Kobusz. Jan Kobuszewski z drugiej strony sceny Mando

  • [Novae Res]

    Kategoria: Fantastyka, FantasyWysyłka: od ręki

    Czasem nawet najbardziej szalone fantazje stają się rzeczywistością Choć Mia Lang nie lubi hucznych imprez ani bycia w centrum uwagi, podczas swoich osiemnastych urodzin życzy sobie, aby w jej poukładanym... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie jeziora' »

    Czasem nawet najbardziej szalone fantazje stają się rzeczywistością Choć Mia Lang nie lubi hucznych imprez ani bycia w centrum uwagi, podczas swoich osiemnastych urodzin życzy sobie, aby w jej poukładanym dotąd życiu coś się wreszcie zmieniło. Nie musi długo czekać. Tego samego wieczoru jej świat wywraca się do góry nogami, a mówiąc dokładniej: całkowicie znika... Nastolatka trafia do tajemniczej krainy Locus, gdzie zostaje wplątana w misję, której celem jest wyzwolenie Krainy Pięciu Miast. Zayn, dowódca wyprawy, okazuje się apatycznym, małomównym i kapryśnym egoistą, który budzi w niej sprzeczne uczucia. Wkrótce jednak stanie się jasne, że to właśnie ON jest powodem, dla którego Mia nie potrafi się zdecydować na powrót do domu. Nagłe, nieznane i coraz silniejsze uczucie sprawia, że dziewczyna toczy ze sobą wewnętrzną walkę. Co zwycięży: rozsądek, który każe jej porzucić to miejsce i wrócić do bezpiecznego świata, czy chęć przeżycia szalonej przygody u boku fascynującego ją mężczyzny?
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie jeziora

  • [Szósty Zmysł]

    Kategoria: ObyczajowaWysyłka: od ręki

    Niezwykła opowieść o przewrotnych kolejach losu. Zaskakuje i porusza. Od pierwszych stron zabiera nas w fascynującą podróż pokazującą jak ważne w życiu są czas, miejsce i właściwa decyzja. ... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie T.1 Następnym razem' »

    Niezwykła opowieść o przewrotnych kolejach losu. Zaskakuje i porusza. Od pierwszych stron zabiera nas w fascynującą podróż pokazującą jak ważne w życiu są czas, miejsce i właściwa decyzja. Tomasz Kieres Ile razy można nie dostrzec miłości zanim będzie za późno? Pod włoskim słońcem, między Olgą a Michałem zrodziło się uczucie. Po powrocie do Polski ich kontakt się urywa. Jednak żadne z nich nie wymazało tego drugiego z pamięci. Kilka lat później, jako dorośli ludzie, próbują zbudować nowe związki, chcąc zapomnieć o przeszłości i nie wracać do tego, co ich łączyło. Mimo to wciąż o sobie myślą i tęsknią. Czy Olga i Michał odważą się pójść za głosem serca? I czy pierwsza miłość może przetrwać próbę czasu? Następnym razem to historia o sile pierwszej miłości, która nigdy nie daje o sobie zapomnieć. Powieść Karoliny Winiarskiej to jedna z tych słodko-gorzkich historii miłosnych, które wciągają od pierwszej strony. Oldze i Michałowi nie da się nie kibicować. Uczucie, które narodziło się w bajecznych okolicznościach włoskiego Rimini, trwa latami, nawet gdy są z dala od siebie. Następnym razem przyprawi was o szybsze bicie serca, a nawet wyciśnie łzy. Kac gwarantowany! Anna Bellon
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie T.1 Następnym razem

  • [Novae Res]

    Kategoria: PodróżeWysyłka: od ręki

    Są takie podróże, które przypominają o tym, co naprawdę liczy się w życiu. Rosja jest ogromna. Znajduje się na dwóch kontynentach, obejmuje jedenaście stref czasowych, zamieszkuje ją niemal sto pięćdziesiąt... Pełen opis produktu 'Po drugiej stronie Uralu' »

    Są takie podróże, które przypominają o tym, co naprawdę liczy się w życiu. Rosja jest ogromna. Znajduje się na dwóch kontynentach, obejmuje jedenaście stref czasowych, zamieszkuje ją niemal sto pięćdziesiąt milionów ludzi mówiących w kilku różnych językach, wyznających różnych bogów i mających własne obyczaje. Dwoje młodych Polaków postanawia podjąć wyzwanie i odnaleźć w tym kolosie poznaną przypadkowo dziewczynę. Pomysł należałoby z miejsca spisać na straty, tym bardziej że wszystko, co mają ze sobą, to plecaki wypchane brudną bielizną, kilka tanich konserw oraz parę tysięcy rubli A jednak oni nie zamierzają się poddać! Ta szalona, pełna nieoczekiwanych zwrotów akcji, relacja z podróży udowodni wam, że nie ma rzeczy niemożliwych dopóty, dopóki istnieją upór, wiara we własne siły oraz bezinteresowna życzliwość i gotowość do niesienia pomocy! Zabieramy się stąd z Rufatem. Wprawdzie lawetą, do tego załadowaną i długą na dwa segmenty, więc nie pędzimy z zawrotną prędkością i wszystkie inne samochody bez trudu nas wyprzedzają, ale przynajmniej nie stoimy w miejscu. Tym bardziej, że Rufat jest serdecznym człowiekiem. To prawdziwy Tatar syberyjski, potomek tych Tatarów, z którymi kozacki ataman Jermak wojował w dobie podboju Syberii przez carską Rosję. Jego głowa jest okrągła jak piłka, cera na jego twarzy śniada, a zęby czego nie sposób przeoczyć potwornie żółte.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Po drugiej stronie Uralu

  • [Tore]

    Kategoria: Dla dorosłychWysyłka: od ręki

    Iwab ęis ćreimś... Tak czasami trzeba czytać księgę losu i słowa w niej zawarte, aby zrozumieć jej treść. Martwi ludzie, piekielne potwory wychodzące z luster i drzwi otwarte na inne światy. Tym razem... Pełen opis produktu 'Dylan Dog. Po drugiej stronie lustra Tore' »

    Iwab ęis ćreimś... Tak czasami trzeba czytać księgę losu i słowa w niej zawarte, aby zrozumieć jej treść. Martwi ludzie, piekielne potwory wychodzące z luster i drzwi otwarte na inne światy. Tym razem Dylan Dog odwiedza dom Roweny, gdzie podczas tajemniczego balu maskowego zostaje porwany w szaleńczy wir danse macabre...
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Dylan Dog. Po drugiej stronie lustra Tore


Booksnet.pl

Książki, podręczniki oraz literatura piękna i popularnonaukowa.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 28.03.2010
olesiejuk sp. z o.o., egmont, muza, zielona sowa, edycja Świętego pawła, trefl, wilga, skrzat, wsip, mega creative
Produkty w ofercie: 97358
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 1

Kumiko.pl

Książki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 12.10.2009
wydawnictwo naukowe pwn, cambridge university press, olesiejuk, zielona sowa, helion, egmont, pzwl, clementoni, wydawnictwo uniwersytetu warszawskiego, trefl
Produkty w ofercie: 78500
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Prolibri.pl

Książki i audiobooki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 27.05.2011
wydawnictwo naukowe pwn, wolters kluwer, cambridge university press, olesiejuk, helion, zielona sowa, egmont, umcs, zysk i s-ka, pzwl
Produkty w ofercie: 91751
Promocje: 90639
Wysyłka do 3 dni: 91750
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Gigant.pl

Książki, muzyka oraz filmy.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 18.06.2008
cd baby, universal music, warner music, naxos classical, imports, sony music entertainment, sony music, bis records, chandos, essential media afw
Produkty w ofercie: 2183576
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 163230
Opinie pozytywne: 22
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 5

ksiegarnia-marki.pl

Książki, artykuły szkolne, gry i zabawki
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.02.2018
egmont, olesiejuk sp. z o.o., novae res, znak, revell, adam marszałek, helion, leantoys, prószyński i s-ka, wsip
Produkty w ofercie: 70000
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 70000
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

InBook.pl

Książki , płyty CD, DVD, multimedia, zegarki, zabawki
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.04.2008
Produkty w ofercie: 163450
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 163450
Opinie pozytywne: 9
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 6

Booknet.net.pl

Książki oraz podręczniki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.03.2011
pwn wydawnictwo naukowe, wydawnictwo olesiejuk, egmont, helion, c.h. beck, cambridge university press, wsip wydawnictwo szkolne i pedagogiczne, zielona sowa, bellona, wolters kluwer
Produkty w ofercie: 329777
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 329777
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Madbooks.pl

Książki i komiksy oraz podręczniki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 15.04.2009
wydawnictwo naukowe pwn, helion, wolters kluwer, olesiejuk, c.h. beck, zielona sowa, prószyński media, egmont, wam, difin
Produkty w ofercie: 83659
Promocje: 48532
Wysyłka do 3 dni: 83659
Opinie pozytywne: 4
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

ABRAKADABRA

Pamiątki, upominki i artykuły ezoteryczne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 05.11.2009
aztec, vital, studio astropsychologii, inny, natures design, mandragora, illuminatio, organic life, polska, zippo
Produkty w ofercie: 659
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Wieszcz.pl

Książki nowe oraz używane.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 04.05.2011
warszawa, czytelnik warszawa, wolters kluwer polska sa, storybox, harlequin, piw warszawa, wydawnictwo naukowe pwn, wydawnictwo e-bookowo, armoryka, novae res
Produkty w ofercie: 137488
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 8
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Godi.pl

Książki dla dzieci oraz naukowe i kulinarne.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 14.05.2005
wydawnictwo naukowe pwn, lexisnexis, umcs, harmonia, wydawnictwo szkolne pwn, w.a.b., adam marszałek wydawnictwo, egmont, skrzat, muza
Produkty w ofercie: 50822
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 125
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 2

Literacka.pl

Książki.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 25.05.2009
wydawnictwo naukowe pwn, wydawnictwo olesiejuk, egmont, wolters kluwer polska, helion, cambridge university press, olesiejuk, zielona sowa, muza, c.h. beck
Produkty w ofercie: 171485
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 113
Opinie neutralne: 1
Opinie negatywne: 1

SmakLuksusu.pl

Kominki, kuchnie węglowe oraz piece
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.11.2011
polska 998, 300, godin 689, 303, termovision 838, 535 piazzetta, polska 033, polska 066, bef 123, la nordica 888, 911, 522, 838, 987, arysto 489, 911,522
Produkty w ofercie: 8734
Promocje: 1
Wysyłka do 3 dni: 8728
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0