Przejdź do wyników wyszukiwania
Sortuj:
Zainstaluj wyszukiwarkę
  • [KAPPA]

    Kategoria: BAGAŻ > STELAŻE i PŁYTY > Stelaże centralne > KAWASAKI

    KAPPA KZ448 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750, Z 1000 (07) KAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralnyNALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7KAPPA... Pełen opis produktu 'KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750 (07-13), Z 1000 (07-09) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750 (07-13), Z 1000 (07-09) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL' »

    KAPPA KZ448 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750, Z 1000 (07)KAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralnyNALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7KAPPA dedykowany stelaż kufra centralnego do danego motocykla lub skuteraZdjęcia poglądowe
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750 (07-13), Z 1000 (07-09) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750 (07-13), Z 1000 (07-09) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL

  • [KAPPA]

    Kategoria: BAGAŻ > STELAŻE i PŁYTY > Stelaże centralne > KAWASAKI

    KAPPA KZ444 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750S KAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralnyNALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7KAPPA dedykowany stelaż k... Pełen opis produktu 'KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750S (05-07) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750S (05-07) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL' »

    KAPPA KZ444 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750SKAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralnyNALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7KAPPA dedykowany stelaż kufra centralnego do danego motocykla lub skuteraZdjęcia poglądowe
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750S (05-07) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 750S (05-07) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL

  • [KAPPA]

    Kategoria: BAGAŻ > STELAŻE i PŁYTY > Stelaże centralne > KAWASAKI

    KAPPA KZ4100 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX 2011-2016 KAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralny NALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7 KAPPA Pełen opis produktu 'KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX (11-15) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX (11-15) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL' »

    KAPPA KZ4100 stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX 2011-2016KAPPA motocyklowy stelaż pod kufer centralnyNALEŻY dokupić oddzielni płytę montażową MONOKEY np. M5, M7, KM5, KM7KAPPA dedykowany stelaż kufra centralnego do danego motocykla lub skuteraZdjęcia poglądowe
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX (11-15) ( BEZ PŁYTY ) KAPPA stelaż kufra centralnego KAWASAKI Z 1000 SX (11-15) ( BEZ PŁYTY ) MOTORUS.PL

  • [Esselte]

    Kategoria: Koszulki, klasery, pudełka na CDWysyłka: od ręki

    na płyty CD z PP 200mic. przezroczyste ESSELTE 67668 Klapka 0 Katalog_2021kod 67668 Kolor Przezroczysty Kategoria B2B Akcesoria komputerowe/Koszulki klasery etui... Pełen opis produktu 'Koszulka na płyty CD z PP 200mic. przezroczyste ESSELTE 67668 (1 koszulka na 4 płyty)' »

    Specjalna warstwa ochronna zabezpiecza płytę CD. Uniwersalna perforacja umożliwia przechowywanie płyt w segregatorze lub skoroszycie. Pozwala na zaoszczędzenie miejsca na biurku. W zestawie etykiety i fiszki. Informacje o produkcie Nazwa B2B Koszulki na płyty CD ESSELTE DATALINE, przezroczysty Czas dostawy 48h Długość (mm) 297 Format A4 Katalog_2021naz Koszulki na płyty CD z PP 200mic. przezroczyste ESSELTE 67668 Klapka 0 Katalog_2021kod 67668 Kolor Przezroczysty Kategoria B2B Akcesoria komputerowe/Koszulki klasery etui na CD Marka Esselte Katalog_2021ean 4004182303559 Poszerzone 0 Katalog_2021 13.13 Pojemność CD/DVD 4 Katalog_2021mar Esselte Katalog_2020mar Esselte Katalog_2021roz Archiwizacja dokumentów Katalog_2020kod 67668 Wpięcie do segre 1 Rodzaj Koszulka na CD/DVD Orientacja Pionowa Katalog_2020roz Archiwizacja dokumentów Wersja_Katalogu Katalog_2019 Szerokość (mm) 210 Katalog_2020naz Koszulki na płyty CD, z PP, 200 mic. Katalog_2020ean 4004182303559 Materiał PP (Polipropylen) Katalog_2020 13.13
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Koszulka na płyty CD z PP 200mic. przezroczyste ESSELTE 67668 (1 koszulka na 4 płyty)

  • [Weber DEITERMANN]

    Kategoria: DEITERMANN PRODUKTY > Weber DEITERMANN > Żywice epoksydoweWysyłka: do 3 dni

    , tynk cementowy, drewno, wodoodporne płyty wiórowe, płyty kartonowo-gipsowe itp., na które mają być nałożone powłoki z wodorozcieńczalnych żywic epoksydowych. Żywicę tę można... Pełen opis produktu 'weber.tec EP 16 (Harz EP 16) do gruntowania powierzchni takich jak: beton, tynk cementowy, drewno, wodoodporne płyty wiórowe, płyty kartonowo-gipsowe itp., na które mają być nałożone powłoki z' »

    Opis produktu weber.tec EP 16 (Harz EP 16) jest żywicą o bardzo niskiej lepkości, dzięki czemu bardzo dobrze wnika w podłoże. Powłoka jest dyfuzyjna dla pary wodnej. Najważniejsze właściwości produktu niska lepkość łatwość penetracji w najdrobniejsze pory (również w dolnym zakresie temperatur) bardzo dobra przyczepnością do podłoży cementowych: betonów, jastrychów i tynków, itp. odporność na wodę, wodę morską, ścieki, oleje mineralne, benzynę, zasady, rozcieńczone kwasy i sole. Zastosowanie produktu weber.tec EP 16 (Harz EP 16) jest przeznaczona do gruntowania powierzchni takich jak: beton, tynk cementowy, drewno, wodoodporne płyty wiórowe, płyty kartonowo-gipsowe itp., na które mają być nałożone powłoki z wodorozcieńczalnych żywic epoksydowych. Żywicę tę można również wykorzystywać do wykonywania impregnacji na powierzchniach betonowych posadzek hal przemysłowych, warsztatów, parkingów. Dane techniczne Baza: żywica epoksydowa Rozpuszczalnik: brak Barwa: przezroczysta, lekko żółta Konsystencja: płynna Gęstość: ok. 1,09 kg/dm3 w temp. +20°C Proporcje mieszania (żywica:utwardzacz): w stosunku wagowym 1:3 Lepkość składnika A: 800 ± 200 mPas w temp. +23°C Lepkość składnika B: 400 ± 100 mPas w temp. +23°C Zawartość części stałych: ok. 65 % Temperatura aplikacji (powietrza) podłoża i materiału: od +10°C do +30°C Przyczepność do podłoża betonowego C20/25 (B 25): zerwanie w podłożu (1,5 MPa) Dalsza obróbka po: 24-36 godzin przy +10°C 12-16 godzinach przy +20°C 6-8 godzinach przy +30°C Lekkie obciążenie po: 2 dniach przy +10°C 24 godzinach przy +20°C 20 godzinach przy +30°C Pełna odporność po: 10 dniach przy +10°C 7 dniach przy +20°C 3 dniach przy +30°C Magazynowanie i transport weber.tec EP 16 (Harz EP 16) w oryginalnie zamkniętych pojemnikach można składować, co najmniej przez 6 miesięcy w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Chronić przed mrozem. Komponent A żywicy weber.tec EP 16 (Harz EP 16) zawiera składniki, które przed wymieszaniem są niebezpieczne dla środowiska i dlatego wymagają stosowania przepisów ADR w transporcie oraz odpowiedniego oznakowania i opisu na opakowaniu: UN 3082. Zużycie Zużycie weber.tec EP 16 (Harz EP 16) w zależności od chłonności podłoża wynosi 150-400 g/m2.   Przygotowanie podłoża Podłoże powinno być stabilne, czyste, bez olejów i tłuszczów, a także ma być w miarę możliwości suche (wilgotność max 6%). W przypadku nakładania na bardzo gładkie i szczelne podłoża, należy je uszorstnić. Należy uzyskać przyczepną, chłonną powierzchnię o otwartej strukturze porów. Przygotowanie produktu weber.tec EP 16 (Harz EP 16) komponenty A (żywica) i B (utwardzacz) są dostarczane w odpowiednich proporcjach gotowych do użycia. Zabrania się zmieniania tych proporcji. W przypadku pojemnika „kombi”, dno górnego stożkowego pojemnika z utwardzaczem, bez jego zdejmowania z pojemnika dolnego, należy wielokrotnie przebić stalowym przebijakiem i pozwolić, aby utwardzacz w całości wypłynął do pojemnika dolnego. Po połączeniu obu komponentów należy niezwłocznie rozpocząć mieszanie za pomocą mieszadła w wolnoobrotowej wiertarce (do 300 obr/min). Należy zwracać uwagę na dokładne wymieszanie składników przy ściankach i dnie pojemnika. Do gruntowania podłoża i impregnacji żywicę można rozcieńczyć czystą wodą w ilości nieprzekraczającej odpowiednio 20% i 50%. Wskazówki wykonawcze Aplikacja Żywicę weber.tec EP 16 (Harz EP 16) należy rozprowadzać wałkiem przeznaczonym do materiałów epoksydowych lub nakładać natryskiem. Temperatura aplikacji (powietrza i podłoża) musi zawierać się w przedziale od +10°C do +30°C. Jednocześnie temperatura podłoża musi być, co najmniej o 3°C wyższa od punktu rosy. Dopuszczalny czas stosowania wymieszanego materiału w temp. +20°C wynosi ok. 60 min. Podwyższenie temperatury wpływa na skrócenie czasu obróbki żywicy oraz obniżenie jej lepkości. Obniżenie temperatury powoduje wydłużenie czasu obróbki żywicy oraz podwyższenie jej lepkości. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa umieszczonych na etykiecie. Czyszczenie narzędzi Narzędzia czyścić natychmiast po zakończeniu pracy (żywica musi być w stanie niezwiązanym) z zastosowaniem preparatu weber.sys 992 (Verduennung AX). Pielęgnacja Niezwiązaną powłokę chronić przed zawilgoceniem i oddziaływaniem agresywnych mediów. Karta techniczna do druku (PDF) Karta techniczna do druku (PDF) weber.tec EP 16 Wyślij lub pobierz dokumentację Możesz wysłać dokumenty na swoją skrzynkę e-mail, lub pobrać ją bezpośrednio. Wyślij dokumentację na e-maila  Wiadomość zawierająca wybrane dokumenty zostanie wysłana Pobierz bezpośrednio Jeśli wybrałeś więcej niż jeden dokument, zostanie utworzone archiwum zip zawierające wybraną dokumentację.       Pytania prosimy kierować na tel. 784 798 393 lub mail: styrbud@interia.pl
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o weber.tec EP 16 (Harz EP 16) do gruntowania powierzchni takich jak: beton, tynk cementowy, drewno, wodoodporne płyty wiórowe, płyty kartonowo-gipsowe itp., na które mają być nałożone powłoki z

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243597 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243600 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm] 100   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243596 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO S-D z płaszczem wodnym, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe z płaszczem wodnym>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego z płaszczem wodnym. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy z jednoczesnym zasilaniem lub wspomaganiem układu CO bądź CWU.Nemo 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Nemo 2B) i dwustronnej (Nemo 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Nemo posiadają, podobnie jak wersje konwekcyjne, nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska w wersji „Plus” posiadają dodatkowy niezależny płaszcz schładzający, umożliwiający instalowanie ich także w zamkniętych układach CO. Paleniska Nemo standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Nemo 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Nemo 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe).„Nemo” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Wszystkie paleniska wkładów Nemo posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 16 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 740 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 350 - 500 Średnie zużycie opału max [kg/h] 4 - 6 Pojemność wodna [l] 39 Ciężar (bez wody) [kg] 210 Średnica komina [mm] 180 Średnica króćca zasysania powietrza [mm]   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Nemo jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Normy PN -B -02411:1987 „Ogrzewnictwo – Kotłownie wbudowane na paliwo stałe – Wymagania”. • Normy PN -B -02413:1991 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego – Wymagania”. • Normy PN -B -02414:1999 „Ogrzewnictwo i ciepłownictwo – Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi – Wymagania”. • Normy PN -EN 12828:2006 „Instalacje ogrzewcze w budynkach – Projektowanie wodnych instalacji centralnego ogrzewania”. • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego, a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania 1) Układ otwarty Wkłady kominkowe UNICO z płaszczem wodnym mogą być stosowne w instalacjach grzewczych grawitacyjnych lub pompowych systemu otwartego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-B 02413:1991. Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg. 5.6 Podłączenie wkładu do instalacji centralnego ogrzewania • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1.9 bara • Należy podłączyć otwarte naczynie wzbiorcze rurą Ø min. 28 mm. • Naczynie wzbiorcze musi być umieszczone ponad najwyższym punktem instalacji, otwór przelewowy powinien mieć Ø 1”. • Jeżeli wkład kominkowy ma być montowany do instalacji z innym kotłem pracującym w układzie zamkniętym, należy zastosować separujący wymiennik płytowy. • Niezależnie od rodzaju instalacji należy zastosować odpowietrzniki w tych miejscach instalacji, w których jest możliwe powstawanie „poduszek” lub „syfonów” powietrznych. • Należy wykonać instalację c.o. w taki sposób, aby zawsze utrzymać temperaturę powrotu wody do kominka powyżej tzw. punktu rosy czyli ok. 500C (np. poprzez zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego ograniczającego temperaturę powrotu). Jest to warunek uznania gwarancji w przypadku awarii wkładu. Zapobiega to przed możliwością zawilgocenia wkładu w wyniku kondensacji pary wodnej, a tym samym ryzykiem korozji stali. 2) Układ zamknięty (ciśnieniowy) Wkład kominkowy UNICO Nemo w wersji PLUS z płaszczem wodnym może być stosowany w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego jako niezależne lub wspomagające źródło grzewcze. Instalacja powinna być wykonana i zabezpieczona zgodnie z wymogami zawartymi w normie PN-EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006. • Maksymalne ciśnienie w instalacji może wynosić 1,9 bar. • Należy zastosować przeponowe naczynie wzbiorcze. • Należy zabezpieczyć wkład instalując zawór bezpieczeństwa 1,9 bar. • Należy zastosować wkład kominkowy UNICO Nemo PLUS, który jest wyposażony w chłodnicę płaszcza wodnego. UWAGA: a) Dla wygody montażu wkłady kominkowe Unico Nemo są wyposażone w króćce przyłączeniowe do instalacji zarówno z prawej jak i lewej strony korpusu. b) Wskazane jest, aby tak instalować osprzęt wkładu kominkowego (pompa, zawory, wymiennik, naczynie wzbiorcze itp.), aby były widoczne i łatwo dostępne.   5.7 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Przed pierwszym uruchomieniem wkładu należy sprawdzić, czy instalacja C.O. jest napełniona wodą. • Jeżeli istnieje ryzyko okresowego spadku temperatury poniżej 00C instalację C.O. należy napełnić płynem niezamarzającym. • Zaleca się stosowanie inhibitorów korozji. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wszystkie wkłady Nemo wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Nemo jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany. UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: • drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego • jakości uszczelek • stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Nemo, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243601 Wkład kominkowy Unico 16kW Nemo 2 DUO PLUS S-D z płaszczem wodnym, dodatkowy płaszcz schładzający, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243593 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty reflabox (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [KREATOR]

    Kategoria: Akcesoria > Bity

    KREATOR KRT061135 bit z końcówką PZ2 60mm z ogranicznikiem do wkręcania w płyty kartonowo gipsowe DANE TECHNICZNE Typ końcówki wkrętakowej: PZ2 Typ mocowania: 1/4" HEX Typ... Pełen opis produktu 'KREATOR KRT061135 bit z końcówką PZ2 60mm z ogranicznikiem do wkręcania w płyty kartonowo gipsowe' »

    KREATOR KRT061135 bit z końcówką PZ2 60mm z ogranicznikiem do wkręcania w płyty kartonowo gipsoweDANE TECHNICZNE Typ końcówki wkrętakowej: PZ2 Typ mocowania: 1/4" HEX Typ wykonania: stal Długość całkowita: 60 mm
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o KREATOR KRT061135 bit z końcówką PZ2 60mm z ogranicznikiem do wkręcania w płyty kartonowo gipsowe

  • [Unico 292]

    Kategoria: Wkłady kominkowe powietrzne>Szyby na przestrzałWysyłka: od ręki

    więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim... Pełen opis produktu '29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)' »

    Promocja tego produktu! "Dostawa gratis na terenie całego kraju" Czyli dostarczamy bezpłatnie ten towar w dowolne miejsce w Polsce.  "Większość towarów wysyłamy w ciągu 24h, po sprawdzeniu stanu magazynowego!" Do godziny po zamówieniu (w godzinach pracy) magazynierzy sprawdzają czy zamówiony towar jest w magazynie i przesyłamy informację emailem lub faksem.     Od początku istnienia firmy Unico, a więc od 1988 roku działamy w sektorze branży grzewczej. Zaczynaliśmy od świadczenia usług instalacyjno-budowlanych z czasem jednak przekształciliśmy się w znanego i liczącego się na dolnośląskim rynku dostawcę produktów i usług związanych z ekologicznymi systemami ogrzewania W roku 2000 zdecydowaliśmy się zaangażować w branżę kominkową. Importujemy oraz dystrybuujemy wkłady kominkowe prestiżowych firm zagranicznych. Na bazie zdobytych doświadczeń w roku 2002 rozpoczynamy własną produkcję stalowych wkładów kominkowych Unico z okładziną szamotową (powietrznych i z płaszczem wodnym). Wszystkie wyroby sprzedawane przez naszą firmę, zarówno importowane jak i produkowane, oznaczane są naszym własnym, dobrze rozpoznawalnym logo: Unico. Jesteśmy największym producentem wkładów kominkowych na terenie Dolnego Śląska. Wkłady kominkowe Unico można zakupić u naszych partnerów handlowych, którzy również wykonują obudowy kominkowe: nasi partnerzy Zależy nam na najwyższym poziomie obsługi naszych klientów, dlatego z sukcesem wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2000 zakończony zdobyciem certyfikatu w 2004 roku.   Podstawowy model stalowego szczelnego bezrusztowego paleniska kominkowego. Posiada uniwersalną bryłę i proporcje okna, komponujące się z większością nowoczesnych i tradycyjnych wnętrz. Umożliwia zarówno użytkowe jak i rekreacyjne spalanie drewna i brykietów drewnopochodnych w szerokim zakresie uzyskiwanej mocy w sposób ciągły lub okresowy.Dragon 2 produkowany jest w wersji frontalnej, narożnej (Dragon 2B) i dwustronnej (Dragon 2 DUO) - z dwoma oknami vis-a-vis. Wkłady kominkowe serii Dragon posiadają nowoczesny autorski system doprowadzenia powietrza do spalania zawierający regulowany balans oraz wielkość strumieni pierwotnego i wtórnego oraz stałe napowietrzanie strefy dopalania gazów. Sterowanie odbywa się za pomocą jednej dźwigni znajdującej się pod oknem załadunkowym. System przy prawidłowym spalaniu odpowiedniej jakości paliwa zapewnia zachowanie w czystości szyby paleniska. Paleniska Dragon standardowo wyposażane są w obrotowy szyber w czopuchu spalinowym sterowany przesuwaną dźwignią umieszczoną nad oknem. Na życzenie mogą być wykonywane także w wersji bezszybrowej. Są urządzeniami grzewczymi przystosowanymi do zabudowy w domach z wentylacją mechaniczną – wymagane jest wtedy doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz budynku szczelnym kanałem podłączonym do przyłącza znajdującego się pod komorą paleniska. Króciec doprowadzenia powietrza wkładu jest zorientowany poziomo, a jego położenie może być zmieniane już przez instalatora poprzez jego przemontowanie go w jedno z trzech gniazd, z których dwa pozostają zaślepione (nie dotyczy niektórych wersji Dragona 4B posiadających jeden pionowy króciec oraz Dragona 2 DUO, posiadającego dwa wejścia poziome i jedno pionowe). „Dragony” mogą współpracować z automatyką sterującą wielkością strumienia powietrza do spalania. Mogą także współpracować z urządzeniami poprawiającymi sprawność poprzez odzyskiwanie nadmiaru ciepła ze spalin, w tym z odbiornikami akumulacyjnymi, konwekcyjnymi, wodnymi. Dzięki bardzo solidnej budowie wkłady serii Dragon są przewidziane do instalacji zarówno w izolowanych obudowach konwekcyjnych jak i w ciężkich korpusach ogrzewających pomieszczenia na drodze wypromieniowywania ciepła.Wszystkie paleniska wkładów Dragon posiadają ogniotrwałe ceramiczne wyłożenia ochronne ścian i dna oraz ceramiczny deflektor.   DANE TECHNICZNE: Moc grzewcza [kW] 12 Szyba zwykła [mm] płaska 540 x 350 Szyba z nadrukiem [mm] płaska 610 x 430 Wysokość wkładu [mm] 1080 Szerokośc wkładu [mm] 674 Głębokość wkładu [mm] 506 Sprawność [%] 78 Kubatura pomieszczeń ogrz. [m3] 150 - 300 Średnie zużycie opału max [kg/h] 3 - 4 Ciężar [kg] 120 Średnica komina [mm] 180   Instrukcja obsługi: 1. Informacje ogólne i zalecenia Wkład kominkowy UNICO Dragon jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z najnowszymi trendami i wymaganiami stawianymi dla tego typu urządzeń. Stanowi nie tylko element dekoracyjny wyposażenia mieszkania, ale również jest wysoce sprawnym źródłem grzewczym zapewniającym właściwy komfort cieplny budynku przy relatywnie nieskich kosztach eksploatacji. Warunkiem uzyskania właściwych efektów grzewczych, satysfakcjonujących wrażeń estetycznych, a przede wszystkim zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania wkładu kominkowego Unico jest bezwzględne przestrzeganie niniejszej instrukcji. Nie stosowanie się do jej zapisów będzie równoznaczne z utratą gwarancji na wkład a odpowiedzialność za skutki jego eksploatacji będzie ponosił użytkownik urządzenia. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek wkładu pod rygorem utraty gwarancji.   2. Zgodność z normami i przepisami Wszelkie prace związane z instalowaniem, późniejszą eksploatacją i konserwacją wkładu należy wykonywać w zgodzie z postanowieniami wszystkich niezbędnych norm krajowych i europejskich, a w szczególności: • Normy PN – EN 13229:2002 z późniejszymi zmianami: PN – EN 13229/A1:2005, 13229/A2:2006 – wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, wymagania i badania. • Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 75 poz. 690) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 r. „W sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie”. (Dz. U. Nr 56 poz. 461) • Również inne postanowienia krajowe i lokalne powinny być spełnione.   3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Prosimy pamiętać, że wkład kominkowy UNICO jest urządzeniem całkowicie bezpiecznym, dającym satysfakcję i radość z użytkowania jedynie wtedy, gdy będzie zainstalowany i eksploatowany z bezwzględnym zachowaniem wymogów bezpieczeństwa podczas jego montażu i późniejszej eksploatacji. Dlatego prosimy zwrócić szczególną uwagę i zastosować się do poniższych zaleceń: • Instalację wkładu i jego uruchomienie powinien dokonać wykwalifikowany zakład specjalistyczny, posiadający odpowiednie uprawnienia, doświadczenie i sprzęt. • Użytkować wkład można jedynie, jeżeli zarówno on sam jak i cała instalacja jest w nienagannym stanie technicznym. Wszelkie awarie, uszkodzenia i nieprawidłowości w pracy należy natychmiast zgłaszać do firmy wykonawcze (montażowej). • Wkład UNICO przystosowany jest do pracy jedynie gdy drzwi wkładu są zamknięte. Użytkowanie wkładu przy drzwiach otwartych jest zabronione. • Podczas pracy urządzenia wszystkie jego elementy są gorące, dlatego każdą pracę związaną z obsługą wkładu należy wykonywać stosując rękawice ochronne. • Wszelkie prace serwisowe lub konserwacyjne można dokonywać jedynie przy wygaszonym palenisku. • Należy systematycznie (co najmniej 1 raz na miesiąc) kontrolować szczelność wkładu (szczelność uszczelek, właściwą pracę przepustnicy powietrza i szybra kominowego). • Należy stale kontrolować sprawność systemu wentylacyjnego a w szczególności nie dopuszczać do powstawania podciśnienia w pomieszczeniu, w którym wkład jest użytkowany. Jest to niezwykle istotne w przypadku stosowania wentylacji mechanicznej. • Wkład kominkowy musi być zabezpieczony przed dostępem dla dzieci. • Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest wkład musi być wyposażone w gaśnicę ppoż. • Zabrania się dokonywania samodzielnie jakichkolwiek napraw lub przeróbek wkładu (utrata gwarancji). • Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne Producenta. • Systematyczna konserwacja wkładu zgodnie z instrukcją jest obowiązkowa. • Należy stosować wyłącznie paliwo opisane w niniejszej instrukcji.   5. Instrukcja instalowania wkładu 5.1 Ochrona przeciwpożarowa Kominek należy instalować na gładkim i równym podłożu po sprawdzeniu jego nośności, uwzględniając ciężar zarówno wkładu jak i obudowy. Zaleca się wykonanie fundamentu pod kominek o grubości min. 50mm. Po posadowieniu należy wkład wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. W opcji dostępne są również stojaki z regulacją wysokości do podwyższenia posadowienia wkładu. Zabudowa wkładu kominkowego musi być wykonana jako konstrukcja samonośna, bez jakiegokolwiek bezpośredniego połączenia z wkładem. Musi również zapewnić bezproblemowy dostęp do wkładu i jego przyłączy dla przeprowadzenia czynności serwisowych i kontrolnych. Obudowę wkładu należy izolować w taki sposób, aby jej powierzchnia pionowa i skośna nie nagrzewały się do temperatury powyżej 1200C a powierzchnia pozioma (półki na których mogą być ustawione przedmioty) do temperatury powyżej 850C. Ściany w otoczeniu kominka należy chronić przed nagrzaniem stosując izolację z materiałów niepalnych. Strop nad kominkiem należy zabezpieczyć wykonując komorę dekompresyjną z materiałów izolacyjnych. Minimalne odległości, jakie należy zachować przy posadowieniu i zabudowie wkładu kominkowego UNICO przedstawione są na poniższym rysunku oraz w tabeli: Ściana wkładu - Ściana pomieszczenia 10 cm Ściana wkładu - Ściana obudowy wkładu 2 cm Podłoga wkładu - Podłoże 15 cm Kratka wylotu c.p. - Strop pomieszczenia 60 cm Grubość materiału izolacyjnego - Ściany i strop Min. 4 cm Grubość materiału izolacyjnego - Podłoże Min. 10 cm Na wkładzie, który nie jest zabudowany nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów łatwopalnych. Należy bezwzględnie przestrzegać zachowania odpowiednich odległości przedmiotów łatwopalnych od kominka: • min. 200 cm od krawędzi paleniska w obszarze promieniowania • min. 5 cm od krawędzi zabudowy wkładu poza obszar promieniowania   5.2 Wentylacja Minimalna kubatura pomieszczenia, w którym zamontowany będzie wkład kominkowy powinna wynikać ze wskaźnika 4m3/1kW mocy nominalnej wkładu, lecz nie mniej niż 30m3. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy wkładu należy zorganizować odpowiednią wentylacje pomieszczenia, w którym będzie on zamontowany. Niezbędna ilość powietrza wentylacji wynosi 10m3/h na 1kW mocy nominalnej wkładu. Jeżeli w pomieszczeniu z komikiem będą zainstalowane inne urządzenia grzewcze należy tak zorganizować wentylację, aby ilość powietrza dla wszystkich urządzeń była wystarczająca i aby wzajemnie się one nie zakłócały. UWAGA: urządzenia wyciągowe, które pracowałyby wraz z kominkiem w tym samym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu wspólnie wentylowanym mogą stwarzać problemy.   5.3 Doprowadzenie powietrza do spalania Absolutnie niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości powietrza do spalania do wkładu kominkowego. We wkładach UNICO jest to realizowane z zewnątrz pomieszczenia poprzez zespół zasysania. Wkłady te mają zamontowany króciec do podłączenia przewodu powietrznego (Ø100, Ø150). Odcinek przewodu powietrznego dochodzący i łączący się z wkładem musi być wykonany z materiałów niepalnych (z blachy stalowej lub aluminiowej). Kategorycznie niedopuszczalne jest stosowanie rur wykonanych z tworzywa sztucznego, np. rury PCV. Drugi koniec przewodu doprowadzającego powietrze należy zabezpieczyć kratką wentylacyjną z siatką, którą należy regularnie oczyszczać.   5.4 Cyrkulacja powietrza grzewczego Dla zapewnienia prawidłowego oddawania ciepła z gorących elementów wkładu i rury spalinowej do pomieszczenia należy zapewnić odpowiednie przekroje otworów wlotowych i wylotowych powietrza grzewczego. Minimalna powierzchnia otworu wlotowego zimnego powietrza (u podstawy kominka) musi wynosić 1000 cm2. Minimalna powierzchnia kratki wylotowej gorącego powietrza (w najwyższym punkcie obudowy) musi wynosić 1000 cm2. Kratki powietrzne muszą być tak skonstruowane aby nie mogły się zapychać.   5.5 Komin Jednym z najważniejszych elementów instalacji wkładu kominkowego jest komin. Jego prawidłowość wykonania ma często decydujący wpływ na sprawne i bezpieczne działanie całego układu. Zaleca się przed przystąpieniem do montażu wykonanie oceny technicznej i uzyskanie opinii od uprawnionej firmy kominiarskiej.   Do przyłączenia wkładu do przewodu dymowego należy użyć rury wykonanej z atestowanej blachy żaroodpornej o średnicy nie mniejszej niż średnica rury wylotu spalin z kominka. Dla zapewnienia właściwego ciągu i aby zapobiec miejscowemu osadzaniu się sadzy zaleca się stosowanie kolan o kącie nachylenia nie większym niż 450. Całkowita wysokość komina musi wynosić minimum 4m. Jeżeli ciśnienie w kominie jest niewystarczające (mniejsze niż podane w tabeli dla danego modelu wkładu) należy na szczycie komina zamontować urządzenie pobudzające ciąg.   5.6 Uwagi dotyczące pierwszego rozruchu • Pierwsze uruchomienie wkładu musi być dokonane przed wykonaniem zabudowy kominka. • Podczas pierwszych godzin palenia powłoka lakiernicza wypala się i naturalną tego konsekwencją jest wyczuwalny, specyficzny, często nieprzyjemny zapach.   6. Instrukcja obsługi dla użytkownika 6.1 Paliwo • Kominek przeznaczony jest do spalania w nim drewna naturalnego lub brykietów z drewna. Najlepszym materiałem opałowym są polana i szczapy drewna liściastego o dużej gęstości (powyżej 500kg/m3) – buk, jesion, dąb, grab – o wilgotności nie przekraczającej 20%, których wartość opałowa średnio wynosi około 2100 kWh/m3. • Zbyt mokre drewno znacznie pogarsza parametry grzewcze wkładu (część energii zawartej w drewnie zamiast być uwalniana w postaci ciepła służy do odparowania wody w nim zawartej). Prowadzi to do większego zużycia opału, szybszego zużycia wkładu oraz intensywnego brudzenia się szyby. • Drewno powinno być składowane na wolnym powietrzu, w miejscu suchym i przewiewnym. • Nie zaleca się długotrwałego spalania w kominku drewna z drzew iglastych ze względu na zawartość w nim żywic, które doprowadzają do szybkiego, uciążliwego brudzenia się wkładu. • Dodatkowo drewno iglaste ma skłonność do iskrzenia, co nie jest korzystne a wręcz czasami niebezpieczne przy eksploatacji kominka (możliwość „wystrzelenia” iskier do pomieszczenia podczas otwierania drzwi). • Zabrania się spalania w kominku wszelkich materiałów, które nie są naturalnymi odpadami drewna a w szczególności: płyt wiórowych, drewna lakierowanego lub bejcowanego, tektur i papieru, wszelkiego rodzaju tkanin i tworzyw sztucznych. • Zabrania się spalania lub stosowania w inny sposób w kominku palnych cieczy.   6.2 Załadunek paliwa i rozpalanie a) Przed załadunkiem paliwa należy wyczyścić palenisko z popiołu. b) Na środku paleniska położyć specjalną podpałkę, a na nią kilka drobnych kawałków drewna (o grubości 2 – 4 cm). c) Nie stosować podpałek w płynie ani papieru. d) Otworzyć całkowicie szyber komina a także doloty powietrza do spalania. e) Sprawdzić drożność instalacji nawiewnej i wywiewnej. f) Sprawdzić czy wkład kominkowy i instalacja c.o. są napełnione wodą. g) Do rozpalenia w kominku zabrania się stosowania jakichkolwiek rozpałek w płynie, benzyn, rozpuszczalników itp.   6.3 Palenie a) Kiedy wypali się drewno rozpałkowe i pozostanie tylko żar, można według zapotrzebowania dołożyć drewno w ilościach odpowiednich do wielkości wkładu. b) Należy pamiętać, że 1kW mocy uzyskamy ze spalania około 0,4kg drewna, czyli do wkładu o mocy np. 14kW nie możemy wkładać więcej niż 5,6kg drewna. Dokładanie jednorazowo większych ilości paliwa może doprowadzić do uszkodzenia wkładu. Polana należy układać maksymalnie z tyłu paleniska, tak aby podczas ich wypalania i obsuwaniu nie dopuszczać do ich przylegania do szyby i wypadania przy otwieraniu drzwi. c) Drzwi zawsze należy otwierać powoli – zapobiegać to będzie powstawaniu podciśnienia i możliwości wydostania się gazów do pomieszczenia. d) W zależności od warunków pogodowych i wielkości ciągu w kominie szyber staramy się maksymalnie zamykać. e) Intensywność spalania sterujemy przy pomocy cięgieł regulacyjnych.   6.4 Regulacje a) Szyber komina • cięgło maksymalnie wyciągnięte – szyber otwarty • wsuwanie cięła stopniowo przymyka szyber aż do jego maksymalnego zamknięcia b) Regulacja powietrza do spalania • powietrze pierwotne do spalania doprowadzone jest z zewnątrz do kolektora zainstalowanego pod spodem wkładu. Dzięki specjalnemu systemowi regulacji jest ono dostarczane do górnej i dolnej części paleniska • pozycja dźwigni regulacyjnej maksymalnie w prawo: powietrze kierowane jest na podłogę paleniska oraz nad drzwiczki – spalanie najbardziej intensywne • pozycja dźwigni środkowa: powietrze kierowane jest tylko nad szybę – moc zredukowana. Jest to zalecana pozycja pracy wkładu • pozycja dźwigni skrajna lewa (Z): powietrze pierwotne jest całkowicie zamknięte – praca w podtrzymaniu, kiedy drewno jest wypalone i pozostał jedynie żar UWAGA: w pozycji tej następuje intensywniejsze brudzenie się szyby. Każda pośrednia pozycja dźwigni umożliwia dostarczenie powietrza do górnej i dolnej części paleniska w odpowiednich proporcjach w zależności od zapotrzebowania. Wkłady Dragon wyposażone są w tzw. system dopalania spalin. Specjalnymi kanałami (stale otwartymi, bez możliwości regulacji) powietrze dostarczane jest do listwy z otworami umieszczonej w górnej części tylnej ściany paleniska (lub do listew w narożnikach tylnej ściany). Umożliwia to spalanie niedopalonych resztek gazów poprawiając tym samym zarówno sprawność wkładu jak i czystość spalania.   6.5 Czyszczenie wkładu Systematyczne czyszczenie i konserwacja wkładu kominkowego Dragon jest niezbędnym warunkiem jego bezpiecznej i prawidłowej pracy i bezpośrednio wpływa na jego estetyczny wygląd. Do podstawowych czynności związanych z czyszczeniem wkładu należy: • usuwanie popiołu z komory paleniska • czyszczenie ścian i półek w górnej części komory paleniska z sadzy i innych zanieczyszczeń • czyszczenie szyby Wszystkie czynności związane z czyszczeniem wkładu należy wykonywać wyłącznie na wygaszonym i zimnym palenisku, używając do tego rękawic ochronnych. Popiół należy usuwać szufelką i wyrzucać do metalowego pojemnika z pokrywką lub przy pomocy odkurzacza kominkowego. Powierzchnie ścian wewnątrz komory spalania należy czyścić używając miękkiej szczotki chemicznej, a w przypadku wystąpienia sadzy szklistej – szpachelki. Szybę, w przypadku lekkiego okopcenia należy czyścić suchą ścierką. Jeżeli zabrudzenie jest silne, skutecznym sposobem jest czyszczenie szyby wilgotną ścierką zanurzoną w popiele drzewnym, a następnie przetarcie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym. UWAGA: W przypadku stosowania innych środków do czyszczenia szyb, w tym ogólnodostępnych preparatów czyszczących, należy zwracać szczególną uwagę na stan uszczelki pod szybą wkładu i, w zależności od częstotliwości ich używania, dokonywać jej wymiany. Niedopełnienie tej czynności może doprowadzić do pęknięcia szyby wskutek naprężenia wywołanego przez twardniejącą uszczelkę. Wymiana jest obowiązkowa po zakończeniu sezonu grzewczego lub przed dłuższym okresem, w którym wkład nie będzie użytkowany.   UWAGA: do czyszczenia wkładu, zarówno komory spalania jak i szyby nie wolno stosować proszków do szorowania ani agresywnych środków chemicznych. Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kompleksowy przegląd wkładu polegający m.in. na sprawdzeniu: - drożności i szczelności kanałów doprowadzających powietrze do spalania, czystości komina i przyłącza kominowego - jakości uszczelek - stanu płyt ceramicznych wewnątrz paleniska – w przypadku zauważenia pęknięć lub ubytków zaleca się wymienić je na nowe   7. Uwagi a) nie wolno użytkować wkładu kominkowego z otwartymi drzwiami lub popielnikiem b) nie wolno pozostawiać rozpalonego wkładu bez dozoru. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli w pomieszczeniu z pracującym kominkiem znajdują się dzieci. Temperatura szyby może przekraczać często 3000C, co przy nierozważnym zachowaniu może być przyczyną poparzeń lub pożaru c) w przypadku jakiejkolwiek awarii i konieczności wygaszenia paleniska należy przymknąć szyber ciągu kominowego oraz zamknąć żaluzje i przepustnice zasysania powietrza. Jeśli to nie wystarczy, wybrać łopatką zawartość paleniska do metalowego wiadra i wynieść na zewnątrz budynku. W żadnym wypadku nie wolno gasić paleniska wodą d) obudowa wkładu kominkowego powinna być tak zaprojektowana i wykonana, aby umożliwić ewentualny demontaż i montaż całego wkładu lub jego części bez konieczności jej niszczenia. Dotyczy to szczególnie umożliwienia łatwego dostępu do zespołu zasysania powietrza we wkładach Unico Dragon, zainstalowanego pod komorą paleniskową. e) wskazówki dotyczące pracy przy niesprzyjających warunkach pogodowych: *Producent zaleca w zaistniałej sytuacji ustawić przepustnicę oraz dopływ powietrza pierwotnego pod ruszt na maksymalnie otwartą f) rozpoznawanie usterek oraz sposoby postępowania w przypadku ich występowania *Przez przystąpieniem do zgłoszenia awarii, należy dokonać jej analizy. W przypadku 98% zgłaszanych awarii nie leży ona po stronie samego urządzenia lecz jest spowodowana źle wykonaną instalacją, zastosowanymi materiałami do zabudowy wkładu oraz materiałami złej jakości lub nie stosowanie się do zaleceń instrukcji obsługi użytkowania. *W przypadku stwierdzenia rzeczywistej usterki należy w miarę możliwości zdemontować uszkodzoną część i wymienić na nową. *Wystąpienie poważniejszej awarii, należy zgłosić dostawcy wkładu lub bezpośrednio do serwisu Producenta. g) w przypadku pożaru jeżeli kominek jest w trakcie eksploatowania należy ustawić przepustnicę spalin oraz dopływu powietrza pod ruszt na maksymalnie otwartą.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o 29243592 Wkład kominkowy Unico 12kW Dragon 2 DUO S-D, płyty szamot (szyba z jednej strony, a z drugiej drzwi pełne)

  • [KLUPŚ]

    Kategoria: Kategorie > Pokój dziecka > Meble dla dzieci > Kolekcje mebli dziecięcych > Klupś > Megi

    Szafa Klupś z kolekcji Megi Cechy produktu : - wymiar 163 x 80 x 45 cm - płyta meblowa - funkcjonalne i pojemne wnętrze: 1 drążek na ubranka Pełen opis produktu 'Szafa Klupś z kolekcji Megi wykonana z płyty meblowej 163x80x45 cm' »

    Szafa Klupś z kolekcji Megi Cechy produktu: - wymiar 163 x 80 x 45 cm - płyta meblowa - funkcjonalne i pojemne wnętrze: 1 drążek na ubranka
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Szafa Klupś z kolekcji Megi wykonana z płyty meblowej 163x80x45 cm

  • []

    Kategoria: DrabinyWysyłka: od ręki
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Regał z półkami z płyty MDF

  • []

    Kategoria: Siłownie zewnętrzne, mała architektura > Plac zabaw - urządzenia wolnostojące

    Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE - otwarta .   Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE Posiada umieszczony uchwyt, który wprowadza... Pełen opis produktu 'Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE - otwarta' »

    Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE - otwarta.  Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE Posiada umieszczony uchwyt, który wprowadza karuzele w ruch Przeznaczona na plac zabaw miejski lub publiczny Grupa wiekowa: 3-15 lat System ochronny: Malowanie proszkowe + podkład cynkowy Materiał: Konstrukcja: rury i profile stalowe Siedziska: płyta antypoślizgowa HDPE Button, grubość 16 mm Podstawa: blacha aluminiowa ryflowana 3 mm Wymiar: Wysokość: 80 cm Średnica: 150 cm Średnica strefy bezpieczeństwa: 550 cm Maksymalna wysokość upadku: 60 cm Nawierzchnie amortyzujące: trawa, piasek, żwir, kora, nawierzchnia syntetyczna Montaż poprzez dołączoną do zestawu kotwę, do której trzeba dokręcić całą karuzelę Urządzenie certyfikowane wykonane zgodnie z normą PN-EN 1176:1-2009, PN-EN 1176-5:2009 W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z działem techniczno-handlowym.
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Karuzela tarczowa z siedziskami z płyty HDPE - otwarta

  • [MEVA]

    Kategoria: emptyWysyłka: od ręki

    płyty wiórkowej - Nogi i wsporniki wykonano z ocynkowanej stali. - Półkę tworzy płyta wiórowa o gr.18 mm. - Bardzo prosty montaż bez użycia śrub. - Półki przestawiane co 50 mm. - Nośność... Pełen opis produktu 'Emaga Wytrzymały regał magazynowy bezśrubowy z półkami z płyty wiórowej nośność półki 500kg 200x40x247cm' »

    Numer producenta:4841 Wysokiej jakości produkt czeskiego lidera w produkcji urządzeń stosowanych w zakładach przemysłowych i warsztatach firmy MEVA istniejącej od 1898r. - Regał bezśrubowy z półką z płyty wiórkowej - Nogi i wsporniki wykonano z ocynkowanej stali. - Półkę tworzy płyta wiórowa o gr.18 mm. - Bardzo prosty montaż bez użycia śrub. - Półki przestawiane co 50 mm. - Nośność półki 500 kg,przy równomiernym obciążeniu. - Stosowane przede wszystkim w handlu, usługach i przemyśle.   Specyfikacja: szerokość - 2000mm głębokość - 400mm wysokość - 2470mm liczba półek - 4 nośność półki - 500 kg W zestawie: - Regał bezśrubowy z półką z płyty wiórkowej
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Emaga Wytrzymały regał magazynowy bezśrubowy z półkami z płyty wiórowej nośność półki 500kg 200x40x247cm

  • [METALBIT]

    Kategoria: MEBLE SZKOLNE-PRZEDSZKOLNE-DZIECIĘCE > Meble szkolne i tablice > Ławki korytarzowe/szatniowe > Ławki korytarzowe/szatniowe z oparciem

    Ławka korytarzowa Classic 2-str. z oparciem i wieszakiem Opis   Bardzo mocna i wytrzymała ławka do szatni, na korytarze i Pełen opis produktu 'Ławka korytarzowa Classic 2 str. z oparciem i wieszakiem, długości 1m, 1,5m z płyty' »

    Ławka korytarzowa Classic 2-str. z oparciem i wieszakiem Opis   Bardzo mocna i wytrzymała ławka do szatni, na korytarze i do poczekalni. Na siedzisku płyta laminowana o grubości 18 mm i szerokości 370 mm. Dostępna w dwóch długościach 1 m i 1,5 m.   Stelaż Wykonany z profila 30x30x1,5 mm. Na końcach nóg plastikowe zatyczki. Kolor stelaża do wyboru. Wyboru dokonujemy w konfiguracji modelu, która znajduje się powyżej.   Kolorystyka Kolorystyka do wyboru według konfiguracji modelu Kolor płyty do wyboru.  Wyboru dokonujemy w konfiguracji modelu, która znajduje się powyżej. Atesty Ławka posiada certyfikat dopuszczający do użytkownia w jednostkach oświatowych (certyfikat COBRABID). Terminy Towar na zamówienie. Produkcja około 3-6 tygodni. Gwarnacja   12 miesięcy.  
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ławka korytarzowa Classic 2 str. z oparciem i wieszakiem, długości 1m, 1,5m z płyty

  • [METALBIT]

    Kategoria: MEBLE SZKOLNE-PRZEDSZKOLNE-DZIECIĘCE > Meble szkolne i tablice > Ławki korytarzowe/szatniowe > Ławki korytarzowe/szatniowe z oparciem

    Ławka korytarzowa Classic z oparciem i wieszakiem  Opis   Bardzo mocna i wytrzymała ławka do szatni, na korytarze i do po... Pełen opis produktu 'Ławka korytarzowa Classic z oparciem i wieszakiem długości 1m, 1,5m z płyty' »

    Ławka korytarzowa Classic z oparciem i wieszakiem  Opis   Bardzo mocna i wytrzymała ławka do szatni, na korytarze i do poczekalni. Na siedzisku płyta laminowana o grubości 18 mm i szerokości 370 mm. Szerokość ławki 370 mm. Dostępna w dwóch długościach 1 m i 1,5 m.   Stelaż Wykonany z profila 30x30x1,5 mm. Na końcach nóg plastikowe zatyczki. Kolor stelaża do wyboru. Wyboru dokonujemy w konfiguracji modelu, która znajduje się powyżej.   Kolorystyka Kolorystyka do wyboru według konfiguracji modelu Kolor płyty do wyboru.  Wyboru dokonujemy w konfiguracji modelu, która znajduje się powyżej. Atesty Ławka posiada certyfikat dopuszczający do użytkownia w jednostkach oświatowych (certyfikat COBRABID). Terminy Towar na zamówienie. Produkcja około 3-6 tygodni. Gwarnacja   12 miesięcy.    
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Ławka korytarzowa Classic z oparciem i wieszakiem długości 1m, 1,5m z płyty

  • [MEVA]

    Kategoria: Warsztat pracownia garaż > Sprzęt warsztatowy > Meble warsztatowe

    z płyty wiórkowej - Nogi i wsporniki wykonano z ocynkowanej stali. - Półkę tworzy płyta wiórowa o gr.18 mm. - Bardzo prosty montaż bez użycia śrub. - Półki przestawiane co 50... Pełen opis produktu 'Wytrzymały regał magazynowy bezśrubowy z półkami z płyty wiórowej nośność półki 500kg 200x40x247cm' »

    Numer producenta: 4841 Wysokiej jakości produkt czeskiego lidera w produkcji urządzeń stosowanych w zakładach przemysłowych i warsztatach firmy MEVA istniejącej od 1898r. - Regał bezśrubowy z półką z płyty wiórkowej - Nogi i wsporniki wykonano z ocynkowanej stali. - Półkę tworzy płyta wiórowa o gr.18 mm. - Bardzo prosty montaż bez użycia śrub. - Półki przestawiane co 50 mm. - Nośność półki 500 kg,przy równomiernym obciążeniu. - Stosowane przede wszystkim w handlu, usługach i przemyśle.   Specyfikacja: szerokość - 2000mm głębokość - 400mm wysokość - 2470mm liczba półek - 4 nośność półki - 500 kg W zestawie: - Regał bezśrubowy z półką z płyty wiórkowej
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Wytrzymały regał magazynowy bezśrubowy z półkami z płyty wiórowej nośność półki 500kg 200x40x247cm

  • [WUTEH S.A.]

    Kategoria: Akcesoria biurowe > Ścianki działowe i przegrodyWysyłka: do 30 dni

    Efektowna, stabilna przegroda biurka z płyty z nakładkami tapicerowanymi PN-1 to praktyczna przegroda wzdłużna dzieląca przestrzeń biurową na komfortowe stanowiska pracy. Wystaje... Pełen opis produktu 'Przegroda z płyty z nakładkami tapicerowanymi PN-1 Wuteh' »

    Efektowna, stabilna przegroda biurka z płyty z nakładkami tapicerowanymi PN-1 to praktyczna przegroda wzdłużna dzieląca przestrzeń biurową na komfortowe stanowiska pracy. Wystaje 40 cm ponad blat. Idealnie nadaje się do pomieszczenia w którym pracuje wiele osób. Wymiary przegrody PN-1: 80x55 cm (ponad blatem - 80x40 cm). Eleganckie zestawienie dwustronnie melaminowanej płyty (grubość 18 mm) z nakładkami tapicerowanymi (z dwóch stron przegrody) dostępnymi w szerokiej gamie kolorów i rodzajów tkanin. Dodatkową zaletą nakładek tapicerowanych jest możliwość wpinania szpilek i pinezek. Montowana do blatu. Bogata kolorystyka płyt i duży wybór tapicerek. Uchwyty montażowe metalowe malowane proszkowo. Przegrody PN pasują do frontów biurek. Uchwyty:     Dostępne rodzaje i kolory tkanin obiciowych  
    Ranking sklepy24.pl : 0

    Więcej o Przegroda z płyty z nakładkami tapicerowanymi PN-1 Wuteh


KreatywneDziecko.eu

Artykuły plastyczne dla dzieci.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.08.2011
ses creatve, anthony peters, 4m, jovi, astra, sentosphere, snazaroo, colorino patio, reeves, quercetti
Produkty w ofercie: 1836
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

emaga.pl

Artykuły dla domu i ogrodu
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 01.10.2017
vidaxl, feeby, dkd home decor, p&c, bigbuy home, hendi, staviori, royal catering, home esprit, hp
Produkty w ofercie: 152474
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 152474
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Sportplus.pl

Wyposażenie obiektów sportowych oraz sprzęt sportowy dla szkół i klubów.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 02.10.2007
sport plus, adidas, select, spokey, hektor sport, bh fitness, molten, stiga, huck, meteor
Produkty w ofercie: 1940
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 3
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

EFEKT STYLE

Meble i fotele biurowe
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 02.10.2015
halmar, metalbit, bial meble, ams, stema, grospol, bejot, profim, entelo, kart-map
Produkty w ofercie: 4266
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Atelio

Ręcznie wykonane elementy wystroju wnętrz
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 31.03.2015
domanska, mojo graffi, cat-a-needle, parallel world, kramztradycjami, krudo, zielone palce, color for home, vantidus, jobuko
Produkty w ofercie: 1029
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

JadarHobby

Modele plastikowe do sklejania, farby, kleje, narzędzia i literatura fachowa.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 02.07.2013
aber, part (poland), eduard (czech), jadar-model, vallejo, choroszy modelbud, italeri, voyager model, montex, techmod (poland)
Produkty w ofercie: 18382
Promocje: 720
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 1
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

2o2.pl

Wózki dziecięce i łóżeczka oraz foteliki samochodowe i meble dzieciece.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 29.09.2005
canpol, pinokio, baby best, playmobil, chicco, babyono, fisher price, klupŚ, dreambaby, sofija
Produkty w ofercie: 8247
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 137
Opinie neutralne: 4
Opinie negatywne: 13

ocieplam.pl

Materiały budowlane
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 29.04.2016
weber, info-system ii, kosbud, weber deitermann, majster-pol, ceresit, termo organika, genderka, sigma, thermica
Produkty w ofercie: 1046
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 227
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

ArtEquipment.pl

Akcesoria dla artystów plastyków.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 25.11.2008
schmincke, 4m, jovi, novasol spray s.a., reeves, pg mini, quercetti, style me up, pebaro, lisciani giochi
Produkty w ofercie: 4550
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 37
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Hurtownia Przemysłowa

Urządzenia dla biznesu i przemysłu
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.10.2015
hendi, royal catering, msw, baseus, steinberg systems, ugreen, joyroom, hurtel, wozinsky, physa
Produkty w ofercie: 14887
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 1

Motorus.pl

Części, akcesoria i technika motocyklowa.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 29.08.2012
afam, hel, hyperpro, d.i.d, all balls, prox, athena, mra, ebc brakes, jt
Produkty w ofercie: 71431
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 47
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Chle-mar

Artykuły metalowe oraz narzędzia.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 27.12.2019
pędzel tapetowy, pędzel angielski
Produkty w ofercie: 9284
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 9254
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

MebleSklep.pl

Krzesła i fotele oraz wyposażenie dla firm i domu.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 01.03.2009
Produkty w ofercie: 3245
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 3245
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Sklep.meblarz.pl

Meble mieszkaniowe i biurowe.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 27.09.2010
halmar, mc akcent, signal, mebin, drewmax, meblomix, layman, furnitex, biuro serwis, forte
Produkty w ofercie: 24753
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Kammar24.pl

W sklepie Kammar24.pl znajdziecie Państwo m.in. narzędzia skrawające, materiały ścierne, narzędzia ręczne, narzędzia pomiarowe i elektronarzędzia oraz narzędzia ogrodowe.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 13.10.2009
cmt orange tools, kemmler, luna, tengtools, geko, karnasch, format, knipex, essve, mitsubishi materials
Produkty w ofercie: 57475
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

odnarodzin.pl

Wózki oraz łóżeczka oraz bielizna niemowlęca i dziecięca.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 08.02.2011
canpol, pinokio, baby best, playmobil, chicco, babyono, fisher price, klupŚ, dreambaby, sofija
Produkty w ofercie: 8247
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 1
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 2

meblohurt.eu

Meble biurowe, lady recepcyjne, stoły konferencyjne, biurka, kontenery, regały, szafy. Fotele biurowe, krzesła biurowe, krzesła profilaktyczno_rehabilitacyjne, krzesła konferencyjne
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 09.03.2016
wuteh s.a., nowy styl, profim, kulik system, inni, malow, rollyx, sove
Produkty w ofercie: 579
Promocje: 252
Wysyłka do 3 dni: 9
Opinie pozytywne: 1
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

eszopuj.pl

Artykuły wielobranżowe.
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 16.12.2021
leitz, dotts, koh-i-noor, esselte, michalczyk i prokop, pentel, avery zweckform, durable, vaupe, biurfol
Produkty w ofercie: 15448
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: 15448
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

Makita Sklep

Elektronarzędzia
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 02.06.2015
makita, milwaukee, inne, dewalt, stanley, kreator, vander, brennenstuhl, rubi, proline / profix
Produkty w ofercie: 4879
Promocje: b/d
Wysyłka do 3 dni: b/d
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0

SmakLuksusu.pl

Kominki, kuchnie węglowe oraz piece
Sklepy24.pl - przewodnik kupujących online Sklep wpisany: 19.11.2011
polska 998, 300, godin 689, 303, termovision 838, 535 piazzetta, polska 033, polska 066, bef 123, la nordica 888, 911, 522, 838, 987, arysto 489, 911,522
Produkty w ofercie: 8734
Promocje: 1
Wysyłka do 3 dni: 8728
Opinie pozytywne: 0
Opinie neutralne: 0
Opinie negatywne: 0