[Edycja Św. Pawła]
Kategoria: Książki religijne i inne
Pismo Święte Stary i Nowy Testament (paginatory,
oprawa granatowa) BIBLIA – list Boga do człowieka , wciąż na nowo
kierowany do ludzkości. Nawołujący głośno i łagodnie
upominający,...
Pełen opis produktu 'Pismo Święte Stary i Nowy Testament (paginatory, oprawa granatowa)' »
Pismo Święte Stary i Nowy Testament (paginatory, oprawa
granatowa)
BIBLIA – list Boga do człowieka, wciąż na nowo
kierowany do ludzkości. Nawołujący głośno i łagodnie upominający,
gdy trzeba. Wzywający do życia tym, co przeczytaliśmy. Więc jeśli
chcesz stać się lepszym człowiekiem, z którego inni będą chcieli
czytać jak z Biblii, sięgnij tam, gdzie znajdziesz inspirację: do
Księgi Życia.
Najnowszy przekład Pisma Świętego z komentarzem opracowany przez
Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego
Pawła.
Pismo Święte dla całej rodziny - pierwszy przekład w trzecim
tysiącleciu.
Idea i cechy najnowszego przekładu Pisma Świętego:
Maksymalna wierność tekstowi oryginalnemu, z uwzględnieniem w
tłumaczeniu zasad współczesnego literackiego języka polskiego.
Dbałość o to, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego
tekstu biblijnego.
Uwzględnienie w tłumaczeniu i komentarzach do tekstu biblijnego
współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Unikanie w przypisach i komentarzach specjalistycznego języka
teologicznego.
Umieszczenie przed każdą księgą, a także przed zbiorami ksiąg (np.
Ewangelie) zwięzłych wprowadzeń, pozwalających czytelnikowi
uchwycić kontekst powstania danej księgi lub zbioru ksiąg, a także
istotę zawartej w nich treści.
Nowoczesny i przejrzysty układ graficzny pozwalający sprawniej
korzystać z Pisma Świętego, tzn.:
- paginatory ułatwiające poruszanie się po
księdze Pisma Świętego (uwaga: ze względów technicznych są tylko 54
paginatory),
- przypisy z informacjami koniecznymi do
zrozumienia tekstu biblijnego, umieszczone na zewnętrznych
marginesach stron,
- komentarze do poszczególnych fragmentów, na
które podzielony jest tekst biblijny, ukazujące główne myśli oraz
przesłanie w nich zawarte,
- odnośniki do innych miejsc w Biblii,
umieszczone na wewnętrznych marginesach stron,
- skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu
biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, ułatwiające
szukanie wybranego miejsca w Piśmie Świętym.
- słownik wyjaśniający 186 terminów
biblijnych, tablice chronologiczne i mapy, które przybliżają
kontekst historyczny i geograficzny wydarzeń biblijnych.
Wielkość czcionki 10,5 pkt.
Dodatkowe informacje:
Realizacja projektu trwała 12 lat. Wzięło w nim udział ok. 90 osób
(m.in. biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców). Księgi
Pisma Świętego zostały przetłumaczone z języków: hebrajskiego,
aramejskiego i greckiego.
Najnowsze tłumaczenie Pisma Świętego zawiera "Słowo wstępne" abp
Józefa Michalika, Przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, a
także Imprimatur wydane przez bp Zygmunta Zimowskiego,
Przewodniczącego Komisji Nauki Wiary Konferencji Episkopatu
Polski.
Celem nowego przekładu Pisma Świętego nie jest wyeliminowanie z
użycia istniejących przekładów, ale wzbogacenie istniejącej już
tradycji translatorskiej. Różnorodność przekładów pozwala widzieć
Pismo Święte z różnej perspektywy, co w konsekwencji daje lepsze i
głębsze rozumienie zawartego w nim orędzia zbawczego.
W 1996 r. polscy Pauliści podjęli inicjatywę nowego tłumaczenia
całego Pisma Świętego z języków oryginalnych i opatrzenia go
całościowym komentarzem. Rozpoczęciu prac towarzyszyła aprobata
władz kościelnych oraz błogosławieństwo papieża Jana Pawła II.
Wielkie znaczenie dla pomyślnego zrealizowania tego projektu miała
entuzjastyczna odpowiedź polskich biblistów, którzy widzieli
potrzebę przygotowania nowego tłumaczenia Pisma Świętego.
Pierwszym zwieńczeniem żmudnych prac było wydanie w 2005 r. Nowego
Testamentu i Psalmów. Mniej więcej dwa i pół roku po wydaniu NT i
Psalmów zostały zakończone prace nad całością Pisma Świętego, które
Wydawca (Edycja Świętego Pawła) z wielką radością pragnie oddać do
rąk wszystkim wierzącym w Chrystusa i wszystkim ludziom dobrej
woli, poszukującym Prawdy.
Zgodnie z wolą bł. ks. Jakuba Alberione (1884-1971), Założyciela
Rodziny Świętego Pawła, fundamentem apostolstwa zgromadzenia
zakonnego Towarzystwo Świętego Pawła jest Pismo Święte. Szczególnym
wyrazem służby Słowu Bożemu w Towarzystwie Świętego Pawła jest
podejmowanie inicjatyw o charakterze ściśle biblijnym, do których
należy dokonywanie tłumaczeń Pisma Świętego na języki nowożytne i
dołączanie do nich komentarzy, dostosowanych do różnych kategorii
odbiorców.
Piękne wydanie Pisma Świętego może stanowić elegancki
prezent z okazji Bierzmowania, ślubu czy urodzin.
Wydawnictwo: Edycja Świętego Pawła
Stron: 2784
Format: 16,0 x 22,0 cm
ISBN: 978-83-7424-915-7
Oprawa: twarda
Typ produktu: Książka