[Linguae Mundi]
Kategoria: Polski dla obcokrajowcówWysyłka: od ręki
Pierwsza publikacja na polskim rynku wydawniczym, której
przedmiotem jest nauczanie języka
polskiego jako obcego/drugiego dzieci w
wieku przedszkolnym....
Pełen opis produktu 'Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego/drugiego dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym [Beata Katarzyna Jędryka]' »
Pierwsza publikacja na polskim rynku wydawniczym, której
przedmiotem jest nauczanie języka polskiego jako obcego/drugiego
dzieci w wieku przedszkolnym. Adresowana jest do pedagogów,
logopedów oraz psychologów, którzy na co dzień pracują z dziećmi
cudzoziemców. Po ?Metodykę?? mogą również sięgnąć studenci
kierunków pedagogicznych, planujący w przyszłości pracę z dziećmi,
dla których język polski nie jest językiem rodzimym. Z porad
zawartych w publikacji mogą także korzystać studenci glottodydaktyk
polonistycznych oraz lektorzy języka polskiego jako obcego. W
książce znajdują się wskazówki dotyczące organizacji nauki języka
polskiego w placówce przedszkolnej, wyboru i tworzenia programów
dydaktycznych, przygotowywania scenariuszy zajęć oraz przykłady
zadań językowych adresowanych do dzieci.Od
wydawcyWśród licznych publikacji, poświęconych nauczaniu
języka polskiego jako obcego, próżno szukać poradników lub
opracowań metodycznych, adresowanych do nauczycieli przedszkolnych
pracujących z dziećmi cudzoziemskimi.W polskiej rzeczywistości
edukacyjnej, po wejściu Polski do Unii Europejskiej, mieliśmy do
czynienia z sytuacją wręcz paradoksalną: na skutek wzmożonej
imigracji ekonomicznej gwałtowanie rosła liczba dzieci
cudzoziemskich w przedszkolach i szkołach w Polsce, a na rynku
wydawniczym nie było podręcznika do nauczania dzieci języka
polskiego jako obcego.Książka Beaty Katarzyny Jędryki jest pierwszą
na polskim rynku wydawniczym pomocą metodyczną do nauczania języka
polskiego jako obcego/drugiego dzieci w wieku przedszkolnym.
Publikacja ma charakter podręcznika, który powstał jako suma badań
i refleksji naukowej oraz doświadczeń pracy z dziećmi
cudzoziemskimi samej Autorki.Badanie przez Autorkę potrzeb
językowych dzieci, obserwacja procesu ich integracji językowej,
kulturowej i społecznej stały się inspiracją do opracowania
autorskiego programu nauczania polszczyzny (B. K. Jędryka, 2015, Ja
i mój świat. Program nauczania języka polskiego jako
obcego/drugiego dzieci w wieku przedszkolnym, Warszawa), do
przygotowania autorskich pomocy dydaktycznych (B. K. Jędryka, 2015,
Ja i mój świat. Program i pomoce nauczania języka polskiego jako
obcego/drugiego dzieci w wieku przedszkolnym. Część A, Warszawa; B.
K. Jędryka, 2015, Ja i mój świat. Program i pomoce nauczania języka
polskiego jako obcego/drugiego dzieci w wieku przedszkolnym. Część
B, Warszawa; B. K. Jędryka, 2015, Mój świat. Multimedialny
podstawowy słownik do nauki języka polskiego, Warszawa), do
zaprezentowania metod i sposobów wsparcia dziecka cudzoziemskiego w
procesie przygotowania do edukacji szkolnej, a w konsekwencji do
życia w nowym społeczeństwie.Należy podkreślić, że wszystkie
przedstawiane w podręczniku propozycje metodyczne przeszły proces
ewaluacji na zajęciach językowych, organizowanych dla dzieci
cudzoziemskich w wieku od 2 do 5 lat, w ramach projektów
edukacyjnych współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej
(projekt ?Mama, tata, ja... Edukacja językowo-kulturowa imigrantów:
przedszkolaków i ich rodziców wyrównaniem szans edukacyjnych i
wsparciem w procesie integracji", projekt "Mama, tata, ja i mój
nauczyciel. Edukacja językowo-kulturowa imigrantów: przedszkolaków
oraz ich rodziców i nauczycieli wychowania przedszkolnego szansą na
sukces edukacyjny i integrację"), w których Autorka podręcznika, w
latach 2013-2015, pełniła funkcję metodyka nauczania dzieci języka
polskiego jako obcego.Praca w zespole projektowym umożliwiła także
Autorce poznanie i zbadanie potrzeb środowiska oświaty
przedszkolnej w zakresie sytuacji prawnej dziecka cudzoziemskiego,
problemów z komunikacją językową pomiędzy przedstawicielami
placówek przedszkolnych a rodzicami dzieci cudzoziemskich, a także
z integracją dzieci cudzoziemskich i ich rodziców.Jako koordynator
obu wyżej wymienionych projektów wysoko oceniam ogromne osobiste
zaangażowanie, radość, empatię i wymierne efekty dydaktyczne
Autorki w pracy z dziećmi, a także Jej doświadczenie metodyczne i
wiedzę z zakresu zagadnień międzykulturowych.Gratuluję Autorce
umiejętności diagnozowania potrzeb edukacyjnych oraz wiedzy i
kompetencji, niezbędnych do stworzenia innowacyjnej pomocy
glottodydaktycznej zaspokajającej te potrzeby - taką niewątpliwie
jest Metodyka nauczania języka polski ego jako obcego/drugiego
dzieci w wieku przedszkolnym.Urszula Sajkowska Prezes Zarządu
Fundacja Nauki Języków Obcych Linguae
MundiRecenzjaZalety tekstu to przede wszystkim
umiejętne połączenie informacji o charakterze teoretycznym z
informacjami o stanie prawnym, potrzebach dzieci cudzoziemskich i
ich rodziców, możliwościach, ale i trudnościach, jakie napotykają
dyrektorzy i nauczyciele w przedszkolach przyjmujących dzieci,
które nie znają języka polskiego. Ogromną zaletą tekstu jest
włączenie znacznej liczby konkretnych propozycji metodycznych.
Publikacja jest zgodna z linią polityki edukacyjnej i językowej
Rady Europy i Unii Europejskiej, jest także zgodna z nowymi
tendencjami w dydaktyce języków obcych. Rozwiązania metodyczne
zawarte w tekście świetnie nadają się do natychmiastowych wdrożeń,
co dowodzi ogromnego doświadczenia praktycznego Autorki i zwiększa
tym sam przydatność publikacji. (?) Jest to niezwykle wartościowy
tekst metodyczny, niewątpliwie innowacyjny, o ogromnej przydatności
dla dyrektorów, administracji oświatowej, metodyków, nauczycieli
przedszkoli, a także pracowników uczelni wyższych prowadzących
szkolenia z zakresu dydaktyki języka polskiego jako obcego. Tekst
ten upowszechnia doskonałe i już gotowe rozwiązania metodyczne
opracowane w ramach projektu "Mama, tata, ja i mój nauczyciel", a
także oferuje nowe, autorskie pomysły i scenariusze zajęć z
przedszkolakami z rodzin cudzoziemskich.Z recenzji prof. dr
hab. Hanny Komorowskiej
Instytut Anglistyki