[Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego]
Kategoria: Literatura faktu, reportażWysyłka: od ręki
Światowa historia literatury polskiej.
Interpretacje to panoramiczny obraz literatury
polskiej wszystkich epok: od średniowiecza po wiek XXI.
Tworzy go ponad trzydzieści...
Pełen opis produktu 'Światowa historia literatury polskiej Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego' »
Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje to
panoramiczny obraz literatury polskiej wszystkich epok: od
średniowiecza po wiek XXI. Tworzy go ponad trzydzieści analiz
wybranych utworów literackich napisanych przez ponad trzydziestu
komparatystów, znawców literatury i kultury polskiej z całego
świata: od Kanady, USA i Brazylii po Chiny i Japonię. Poszczególne
studia stanowią zapis uważnej lektury dzieł, które weszły w obieg
literatury światowej. Wybitni badacze o wielokulturowym i
wielojęzycznym doświadczeniu korzystają przy tym z wielu idiomów
nowoczesnej humanistyki: znajdziemy tu historycznoliterackie i
filologiczne rewizje oraz polemiki, ekokrytyczne odczytania czy
studia poświęcone intermedialnym mechanizmom recepcji. Szczególną
uwagę poświęcono praktyce, teorii i historii translacji, a
zamieszczony słownik w postaci ponad stu pięćdziesięciu kapsuł
wyjaśnia najważniejsze konteksty interpretowanych utworów. Tom ten
powstał w dwóch wersjach językowych, z myślą o studentach,
badaczach i wielbicielach literatury polskiej i
światowej.
Magdalena Popiel profesor zwyczajny w Katedrze Antropologii
Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu
Jagiellońskiego. Zajmuje się literaturą w perspektywie estetycznej,
antropologicznej i komparatystycznej. Opublikowała: Świat artysty.
Modernistyczne estetyki tworzenia (2018), Wyspiański. Mitologia
nowoczesnego artysty (2007), Oblicza wzniosłości. Estetyka powieści
młodopolskiej (1999), Historia i metafora (1989), współautorka
Kulturowej teorii litera-tury (2006, 2012). Redaktor naukowy serii
Biblioteka Narodowa (20052009), współtwórca serii Biblioteka
Polska, od 2012 roku prezes Międzynarodowego Stowarzyszenia Studiów
Polonistycznych. Autorka projektu cyfrowego Geopolonistyka, członek
Rady Naukowej IBL PAN, Rady Programowej Biuletynu Polonistycznego i
Redakcji Przestrzeni Teorii.
Tomasz Bilczewski profesor nadzwyczajny, kierownik Katedry
Międzynarodowych Studiów Polonistycznych i dyrektor Centrum Studiów
Humanistycznych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu
Jagiellońskiego. Zajmuje się komparatystyką, przekładoznawstwem i
humanistyką medyczną. Autor książek: Porównanie i przekład.
Komparatystyka między tablicą anatoma a laboratorium cyfrowym
(2016), Komparatystyka i interpretacja. Nowoczesne badania
porównawcze wobec translatologii (2010), Niewspółmierność.
Perspektywy nowoczesnej komparatystyki (autorska antologia, 2010).
Współautor monografii i antologii Wiek teorii. Sto lat nowoczesnego
literaturoznawstwa polskiego (2020). Współredaktor naukowy serii
Hermeneia. Wykładał i prowadził projekty badawcze na uniwersytetach
amerykańskich i europejskich.
Stanley Bill adiunkt i dyrektor Programu Studiów Polskich na
Uniwersytecie w Cambridge. Bada przede wszystkim literaturę i
kulturę polską XX wieku, zwłaszcza poetykę ciała, problematykę
religii i sekularyzacji, relacje polsko-ukraińskie i
postkolonializm. Publikował artykuły dotyczące między innymi
twórczości Czesława Miłosza i Brunona Schulza, teorii
postkolonialnej, dziedzictwa polskiego romantyzmu w XX wieku oraz
problematyki religijnej w powieściach Fiodora Dostojewskiego.
Przekładał teksty naukowe i literackie (między innymi utwory Jacka
Dukaja i Góry Parnasu Czesława Miłosza). Jest współredaktorem
portalu informacyjnego Notes from Poland.