[DR LEX]
Kategoria: SĹowniki i encyklopedie / SĹownik
Angielsko - polski PodrÄczny SĹownik Handlu
Zagranicznego skĹada siÄ z 45 tysiÄcy haseĹ i przychodzi z
pomocÄ
tym wszystkim, ktĂłrzy w swojej pracy zawodowej zajmujÄ
siÄ handlem...
Pełen opis produktu 'SĹowniki Handlu Zagranicznego polsko angielski angielsko polski 4w1' »
Angielsko - polski PodrÄczny SĹownik Handlu Zagranicznego skĹada
siÄ z 45 tysiÄcy haseĹ i przychodzi z pomocÄ
tym wszystkim,
ktĂłrzy w swojej pracy zawodowej zajmujÄ
siÄ handlem zagranicznym
i posĹugujÄ
siÄ jÄzykiem angielskim. Autorzy, korzystajÄ
c z
wĹasnych doĹwiadczeĹ zawodowych, dokonujÄ
c wyboru haseĹ
poĹoĹźyli szczegĂłlny nacisk na te hasĹa i zwiÄ
zki
frazeologiczne, ktĂłre najczÄĹciej wystÄpujÄ
podczas realizacji
transakcji handlu zagranicznego. SĹownik zawiera ponad 1700 nazw
klauzul wystÄpujÄ
cych w róşnych umowach wykorzystywanych w
handlu zagranicznym, okoĹo 500 terminĂłw zwiÄ
zanych z
konteneryzacjÄ
i szereg wysokospecjalistycznych okreĹleĹ
niewystÄpujÄ
cych w tego typu publikacjach miÄdzy innymi z
zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa,
transportu miÄdzynarodowego, spedycji, ubezpieczeĹ w handlu
zagranicznym, zwyczajĂłw w handlu zagranicznym, rozliczeĹ
miÄdzynarodowych itd.
Polsko-angielski PodrÄczny SĹownik Handlu Zagranicznego skĹada
siÄ z 45 tysiÄcy haseĹ i przychodzi z pomocÄ
tym wszystkim,
ktĂłrzy w swojej pracy zawodowej zajmujÄ
siÄ handlem zagranicznym
i posĹugujÄ
siÄ jÄzykiem angielskim. Autorzy, korzystajÄ
c z
wĹasnych doĹwiadczeĹ zawodowych, dokonujÄ
c wyboru haseĹ
poĹoĹźyli szczegĂłlny nacisk na te hasĹa i zwiÄ
zki
frazeologiczne, ktĂłre najczÄĹciej wystÄpujÄ
podczas realizacji
transakcji handlu zagranicznego. SĹownik zawiera ponad 1700 nazw
klauzul wystÄpujÄ
cych w róşnych umowach wykorzystywanych w
handlu zagranicznym, okoĹo 500 terminĂłw zwiÄ
zanych z
konteneryzacjÄ
i szereg wysokospecjalistycznych okreĹleĹ
niewystÄpujÄ
cych w tego typu publikacjach miÄdzy innymi z
zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa,
transportu miÄdzynarodowego, spedycji, ubezpieczeĹ w handlu
zagranicznym, zwyczajĂłw w handlu zagranicznym, rozliczeĹ
miÄdzynarodowych itd.
SĹownik nie obejmuje haseĹ historycznych i naukowych.
PrzetĹumaczenie szeregu nazw i terminĂłw byĹo przedsiÄwziÄciem
nieĹatwym, poniewaĹź terminologia, ktĂłrÄ
posĹuguje siÄ
praktyka handlu zagranicznego ksztaĹtowaĹa siÄ przez wiele
dziesiÄcioleci w róşnych czÄĹciach Ĺwiata, dlatego teĹź
interpretacja poszczegĂłlnych terminĂłw nie jest identyczna.
Pozycja jest niezbÄdna dla wszystkich osĂłb uczestniczÄ
cych w
realizacji transakcji handlu zagranicznego, czyli podmiotĂłw
dokonujÄ
cych importu i/lub eksportu towarĂłw, spedytorĂłw,
przewoĹşnikĂłw, bankowcĂłw, tĹumaczy, prawnikĂłw, agentom celnym,
studentĂłw, pracownikĂłw naukowym itp.
Angielsko-polski polsko-angielski sĹownik biznesmena.
SĹownik biznesmena zawiera po ponad 10 000 haseĹ i zwrotĂłw w
kaĹźdej czÄĹci, uĹźywanych w biznesie zwĹaszcza w takich
dziedzinach jak handel zagraniczny, transport i spedycja,
ubezpieczenia, cĹa, podatki, finanse w tym terminologiÄ
stosowanÄ
w Unii Europejskiej.
Format sĹownika czyni go uĹźytecznym nie tylko w biurze, ale
rĂłwnieĹź w czasie delegacji czy spotkaĹ biznesowych.
Angielsko-polski sĹownik skrĂłtĂłw biznesu miÄdzynarodowego.
Angielsko-Polski SĹownik SkrĂłtĂłw Biznesu MiÄdzynarodowego jest
kolejnÄ
pozycjÄ
z serii "Foreign Trade Collection ". Zawiera ok.
45 000 skrĂłtĂłw z nastÄpujÄ
cych dziedzin: cĹa, handel
zagraniczny, makroekonomia, marketing, reklama, transport (morski,
lotniczy, kolejowy, drogowy), spedycja, logistyka, prawo, finanse,
ubezpieczenia, zarzÄ
dzanie, Unia Europejska oraz organizacje
miÄdzynarodowe etc.
SĹownik zawiera rĂłwnieĹź kodowe oznaczenia portĂłw lotniczych i
morskich zgodne z nomenklaturÄ
LOCODE.