[Communications Unlimited]
Kategoria: Język niderlandzkiWysyłka: od ręki
, kolegami i przyjaciółmi? Odpowiedź jest ponownie bardzo prosta:
Wielu! Teraz mają Państwo nie powtarzalną szansę aby rozwiązać ten
problem w bardzo efektywny sposób. Zakelijk Pools voor
Ned...
Pełen opis produktu 'Zakelijk Pools voor Nederlanders. Polskie słownictwo biznesowe dla Holendrów [Beata Bruggeman-Sękowska]' »
Nie tylko holenderscy przedsiębiorcy mają teraz nie
powtarzalną szansę aby porozumieć się w języku polskim!
Ile holenderskich firm znajduje się w Polsce i ilu Holendrów zna
Polaków na gruncie prywatnym i zawodowym? Odpowiedź na te pytania
jest bardzo prosta: Wielu! Ilu Holendrów poprzez barierę językową
ma kłopoty z porozumieniem się z polskimi partnerami w biznesie,
pracodawcami, pracownikami, kolegami i przyjaciółmi? Odpowiedź jest
ponownie bardzo prosta: Wielu! Teraz mają Państwo nie powtarzalną
szansę aby rozwiązać ten problem w bardzo efektywny sposób.
Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, książka
język polski dla biznesu, słownik tematyczny, właśnie ukazała się
na holenderskim ryku. Książka ta jest dla każdego, kto ma kontakt z
językiem polskim i niderlandzkim. Oferuje ona szerokie pola
tematyczne niezbędne w poprawnej komunikacji i jest unikalną
pozycją na rynku holenderskim. Może być przydatna zarówno w pracy
jak i na gruncie prywatnym, do nauki języka na kursie jak i
samodzielnej nauki. Książka ta składa się z pól tematycznych,
takich jak zawody, dni, wyrażenia czasu, terminologii niezbędnej
przy rozmowach kwalifikacyjnych czy szukaniu pracy jak również z
przykładów kontraktów i ogłoszeń o pracę. Dodatkowo można tu
znaleźć rozmaite ćwiczenia z odpowiedziami. Książka język polski
dla biznesu, słownik tematyczny składa się z 18 części. W pierwszej
części znajduje się podstawowa informacja na temat języka polskiego
i alfabetu polskiego. Części 12-16 zawierają praktyczne słownictwo
między innymi na następujące tematy: ubieganie się o pracę i
zarobki. W każdej części słownictwo jest użyte w specyficznym dla
siebie kontekście. Części 17 i 18 są przeznaczone do samodzielnej
nauki albo jako praca domowa. Istotnym elementem tej pozycji są
przykłady kontraktów i ogłoszeń o pracę. Tu można znaleźć
przerabiane wcześniej słownictwo w rozmaitych kontekstach. W
książce wyjaśnione są również rozmaite terminy dotyczące pracy w
Królestwie Niderlandów. Zakelijk Pools voor Nederlanders,
Thematische Woordenschat, język polski dla biznesu, słownik
tematyczny jest napisany przez Beatę Bruggeman-Sękowską. Beata
Bruggeman-Sękowska jest nauczycielem akademickim, tłumaczem
przysięgłym z następujących języków: polski, niderlandzki i
angielski oraz dziennikarzem mieszkającym w Holandii. Ma ponad 15
lat doświadczenia jako lingwistka, zarówno na polskich jak i
niderlandzkich uczelniach. Inhoudsopgave/Spis treści Voorwoord /
Slowo wstepne
1. Pools alfabet / Polski alfabet
2. Persoonlijke gegevens / Dane personalne
3. Beroepen / Zawody
4. Dagen, maanden en seizoenen / Dni, miesiące i pory roku
5. Cijfers en letters / Cyfry i liczby
6. Hoe laat is het? / Która jest godzina?
7. Werkgelegenheid / Praca
8. Vacatureadvertenties / Ogloszenia o pracę
9. Sollicitatie / Ubieganie sie o pracę
10. Arbeidsovereenkomsten / Umowy o pracę
11. Arbeidsovereenkomsten voorbeelden / Umowy o pracę -
przyklady
12. Beloning / Wynagrodzenie
13. Beëindiging van het dienstverband / Zakonczenie pracy
14. Op kantoor / W biurze
15. Bank en bankdiensten / Bank i uslugi bankowe
16. Leningen en hypotheken / Pożyczki i hipoteki
17. Oefeningen / Ćwiczenia
18. Antwoorden / Odpowiedzi
Nederlandse zakenmensen krijgen nu een kans om zich
zakelijk Pools eigen te maken. Hoeveel Nederlandse
bedrijven zijn er in Polen, hoeveel Nederlanders kennen Poolse
mensen? Het antwoord is makkelijk: ontzettend veel! Hoeveel van u
vindt de taal een groot probleem om gemakkelijk te communiceren met
uw zakenpartners, werknemers, werkgevers of gewoon collega`s of
vrienden? Het antwoord is alweer makkelijk: ontzettend veel! Nu
heeft u een kans om dat probleem op een efficiënte manier op te
lossen. Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische
Woordenschat is een uniek boek dat net is verschenen op de
Nederlandse markt. Dit boek is voor iedereen die in zijn/haar
dagelijkse praktijk te maken heeft met Poolse en Nederlandse
zakenpartners of werknemers, en voor iedere Nederlandse lezer die
in zijn praktijk met Pools in aanraking komt. Zakelijk Pools voor
Nederlanders, Thematische Woordenschat kan u helpen bij de
communicatie, want dit boek biedt voor iedere denkbare zakelijke
situatie de woorden die u nodig hebt. Het boek is een handig
naslagwerk voor op de werkvloer en kan gebruikt worden voor
zelfstudie, maar ook in elke cursus waarin de zakelijke
woordenschat aan de orde komt. Het boek bestaat uit thematische
woordenlijsten, variërend van beroepen en de dagen van de week tot
tijdsaanduidingen en termen die bij sollicitaties en in vacatures
worden gebruikt. Maar ook treft u voorbeelden aan van
arbeidsovereenkomsten en vacatures. En het bevat bovendien een
aantal oefeningen om u het Pools eigen te maken. Het boek is
thematisch georganiseerd. Er zijn 18 delen. In het eerste deel
vindt u basisinformatie over de Poolse taal en het Poolse alfabet.
De delen 12-16 bevatten praktische woordenschat over onder meer
solliciteren, arbeidsovereenkomsten, beloning en veel meer. In elk
deel kunt u ook zien hoe de woorden in hun specifieke context
gebruikt worden. De delen 17 en 18 zijn speciaal bedoeld voor
zelfstudie of kunnen als huiswerk worden gemaakt. Hier vindt u ook
oefeningen en de sleutel. Een belangrijk onderdeel van het boek
vormen de voorbeelden van arbeidsovereenkomsten en vacatures.
Hierin komen de woorden uit de woordenschatlijsten terug in
verschillende contexten. Het boek bevat daarnaast ook uitleg in het
Pools van verschillende Nederlandse concepten zoals secundaire
arbeidsvoorwaarden. Zakelijk Pools voor Nederlanders,
Thematische Woordenschat is geschreven door Beata
Bruggeman-Sękowska. Zij is universitair docente, beëdigd
vertaalster Engels, Pools en Nederlands, en journaliste. Zij heeft
ruim vijftien jaar ervaring als taaldocent, zowel aan Poolse als
aan Nederlandse universiteiten en hogescholen. Not only
Dutch business people will now have a chance to learn
Polish. Business Polish for the Dutch is
an extraordinary book which has just come out. It is an
indispensable source for all of those who have Polish friends,
employees, employers or business partners. This book can be used as
a self-study book and at the same time for courses and private
lessons. This book consists of the versatile vocabulary lists such
as: jobs, days of the week, numbers, and more sophisticated such
as: financial vocabulary, job interviews and job vacancies. There
are also primary sources available : examples of job contracts and
job ads. The words are used in context and therefore it is easier
to learn them and understand their use. A few exercises with a key
to practise the use of the new words are also a part of this book.
Business Polish for the Dutch, business vocabulary
is written by Beata Bruggeman-Sękowska. Beata Bruggeman-Sękowska is
an academic teacher, a sworn translator (from/to English, Dutch and
Polish) and a journalist. She has been working as a teacher and an
academic teacher for both Dutch and Polish Universities for more
than 15 years. She graduated from Warsaw University where she
studied English and American language and literature. Her major was
American culture, and she specialised also in methodology and
translations. She completed also postgraduate studies in Journalism
and TV Reporting organised by Warsaw University and L'Ecole
Superiere de Journalisme de Lille and received "diplôme en
journalisme européen".